Suchergebnis zu "lese hier und da ab":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | lese hier und da ab | interlegere, interlegō | interlego 3 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ab - und - query 1/3L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | | da mi bracas et calceamenta | dā mī brācās et calceāmenta | gib mir Hosen und Schuhegive me pants and shoes | | | | | | | da mihi bibere! | dā mihi bibere! | gib mir zu trinken!give me to drink! | | | | | | | da quaeso cofeam | dā quaesō cofēam | gib mir bitte (eine Tasse) Kaffeeplease give me (a cup of) coffee | | | | | | | da semiplenum quaeso potorium | dā sēmiplēnum quaesō pōtōrium | gib bitte eine nur halbvolle Tasseplease give a cup only half full | | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | hier ... da ... dort ... | alibī ... alibī ...alibī ... | alibi ... alibi ... alibi ... | | | | |  | setze hier und da auf die Tafel [piper] | circumpōnere, circumpōnō, circumposuī, circumpositum | circumpono 3 |  |  | | |  | hier und da | dīspersē | disperse |  |  | | |  | hier und da | dīspersim | dispersim |  |  | | |  | hier und da | dīversē (dīvorsē) | diverse (divorse) |  |  | | |  | hier hast du die Sahne und da den Zucker | habēs hunc cremōrem, illud saccharum | habes hunc cremorem, illud saccharum | | | | |  | hier und da | hinc atque illinc | hinc atque illinc | | | | |  | schimmere hier und da hervor | interlūcēre, interlūceō, interlūxī | interluceo 2 |  |  | | |  | reinige hier und da | interpūrgāre, interpūrgō | interpurgo 1 |  |  | | |  | beschneide hier und da (Gewächse) | interputāre, interputō | interputo 1 |  |  | | |  | beschabe hier und da | interrādere, interrādō, interrāsī, interrāsum | interrado 3 |  |  | | |  | beschneide hier und da (von Bäumen) | interrādere, interrādō, interrāsī, interrāsum | interrado 3 |  |  | | |  | bestreue hier und da | interspergere, interspergō, interspersī, interspersum | interspergo 3 |  |  | | |  | berupfe hier und da | intervellere, intervellō, intervellī, intervulsī, intervulsum | intervello 3 |  |  | | |  | vorher hier und da aufgestellt | praedispositus, praedisposita, praedispositum | praedispositus, praedisposita, praedispositum |  |  | | |  | hier und da | rārē | rare |  |  | | |  | hier und da | rārō | raro |  |  | | |  | nur hier und da vorkommend | rārus, rāra, rārum | rarus, rara, rarum |  |  | | |  | Worte hier und da ausstreuend (σπερμολόγος) | sēminiverbius, sēminiverbia, sēminiverbium | seminiverbius, seminiverbia, seminiverbium |  |  | | |  | hier und da zerstreut | vagē | vage |  |  | | |  | da (angehängte deiktische Partikel) | -ce (z.B.: hice, iisce, istisce, hisce) | -ce |  |  | | |  | = -ne - da (angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne) | -ci- (z.B.: sicine, haecine) | -ci- |  |  | | |  | von hier (örtlich) | abhinc | abhinc |  |  | | |  | von hier aus | abhinc | abhinc |  |  | | |  | von da (räumlich) | abinde | abinde |  |  | | |  | von da an (zeitlich) | abinde | abinde |  |  | | |  | bin nicht da | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin zum Urlaubsende nicht da | ad commeātūs diem nōn adsum | ad commeatus diem non adsum | | | | |  | bin auf den Punkt da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | bin pünktlich da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | bin zur bestimmten Zeit da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | da der Tiber nahe war | adiacente Tiberī | adiacente Tiberi | | | | |  | = astāre, astō, astitī - stehe da | adstāre, adstō, adstitī | adsto 1 |  |  | | |  | bin da | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) |  |  | | |  | da es mit dem Leben bergab geht | aetāte praecipitātā | aetate praecipitata | | | | |  | hier so ... dort anders ... | alibī aliter | alibi aliter | | | | |  | der eine hier, der andere dort | alibī alius | alibi alius | | | | |  | mal hier, mal dort | alibī atque alibī | alibi atque alibi | | | | |  | etwas liegt offen da | aliquid in mediō est situm | aliquid in medio est situm | | | | |  | etwas liegt offen da | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | |  | bald hier, bald dort | aliubī atque aliubī | aliubi atque aliubi | | | | |  | hier und dort | aliubī atque aliubī | aliubi atque aliubi | | | | |  | der hier ... jener dort ... | alius alibī | alius alibi | | | | |  | die Gans verkündet, dass die Gallier da sind | ānser Gallōs adesse canit | anser Gallos adesse canit | | | | |  | da hapert's (sprichwörtl.) | aqua haeret | aqua haeret | | | | |  | da stehen die Ochsen am Berg! (sprichwörtl.) | aqua haeret | aqua haeret | | | | |  | altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da | arsum, arfuī, arfutūrus | arsum |  |  | | |  | stehe da | assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī) | assisto 3 (adsisto 3) |  |  | | |  | stehe da (ad / iuxta / propter / in + Abl. / ante / coram / contra / supra / + Dat. / + Akk. / +Abl.) | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) |  |  | | |  | und da | atque, ac | atque, ac |  |  | | |  | hebe dich von hier hinweg! | cēde locīs | cede locis | | | | |  | da nimm nur! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | da sieh nur! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | bleibe länger da | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | da der Wind umschlug | circumagente sē ventō | circumagente se vento | | | | |  | lese | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  | | |  | lese zusammen | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 |  |  | | |  | lese auf | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  | | |  | lese zusammen | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  | | |  | da (cum causale) | cum + Konj. | cum + Konj. |  |  | | |  | zumal da | cum praesertim + Konj. | cum praesertim + Konj. | | | | |  | sitze in der Tunika da | cum tunicā sedeō | cum tunica sedeo | | | | |  | lese meine Rede ab | dē scrīptō ōrātiōnem habeō | de scripto orationem habeo | | | | |  | lese vom Blatt | dē tabellā legō | de tabella lego | | | | |  | lese aus | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 |  |  | | |  | von da an | dehinc | dehinc |  |  | | |  | von hier an | dehinc | dehinc |  |  | | |  | von hier weg | dehinc | dehinc |  |  | | |  | von da an | deinde | deinde |  |  | | |  | von hier an | deinde | deinde |  |  | | |  | lese ab | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 |  |  | | |  | lese aus | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 |  |  | | |  | da eben | dēmum | demum |  |  | | |  | da gerade | dēmum | demum |  |  | | |  | da nun | dēmum | demum |  |  | | |  | gerade da | dēmum | demum |  |  | | |  | sitze müßig da | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | sitze still da | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | da er die Hoffnung für seinen Schwiegersohn aufgegeben hatte | dēspērātīs generī rēbus | desperatis generi rebus | | | | |  | da sie an einem Erfolg verzweifelten | dēspērātīs rēbus | desperatis rebus | | | | |  | da er daran verzweifelte | dēspērātō | desperato | | | | |  | lese begierig | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 |  |  | | |  | lese das Buch zur Hälfte | dīmidiātum librum legō | dimidiatum librum lego | | | | |  | da die Götter abgeneigt sind | dīs āversīs | dis aversis | | | | |  | auf der Seite da (sc. viā, parte) | eā | ea |  |  | | |  | da (sc. viā, parte) | eā | ea |  |  | | |  | da bin ich! | ecce | ecce |  |  | | |  | sieh da, jener (umgangssprachlich gebräuchlich: eccillum, eccillam) | ecce ille | ecce ille |  |  | | |  | sieh da, der (umgangssprachlich gebräuchlich: ecca, eccam, eccum, eccos) | ecce is | ecce is |  |  | | |  | sieh da, der (umgangssprachlich gebräuchlich: eccistum, eccistam) | ecce iste | ecce iste |  |  | | |  | lese aus | ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum | edecimo 1 |  |  | | |  | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus | ēdecumāre, ēdecumō, ēdecumāvī, ēdecumātum | edecumo 1 |  |  | | |  | ich werde hier den Eckplatz einnehmen | ego hunc angulum capiam | ego hunc angulum capiam | | | | |  | ich werde hier den Eckplatz einnehmen | ego hunc angulum occupābō | ego hunc angulum occupabo | | | | |  | du da, hör mal! (Frage, Befehl, Vorwurf) | ehodum | ehodum |  |  | | |  | lese ab | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | lese aus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | lese heraus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | lese weg | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 43 Ergebnis(se)
| |  | hie und da | sparsim | sparsim |  |  | | |  | ei der Kuckuck! (βαβαί) | babae | babae |  |  | | |  | Donnerwetter! (βομβάξ) | bombax | bombax |  |  | | |  | tadele (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 |  |  | | |  | tadele | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 |  |  | | |  | tadele hart | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 |  |  | | |  | tadele (beißend) | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 |  |  | | |  | diene jdm. nicht | dēesse, dēsum, dēfuī | desum |  |  | | |  | lese aus | ēnucleāre, ēnucleō, ēnucleāvī, ēnucleātum | enucleo 1 |  |  | | |  | lese (rolle ein Buch auf) | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | lese aus | excerpere, excerpō, excerpsī, excerptum | excerpo 3 |  |  | | |  | da gerade | ibi dēmum | ibi demum | | | | |  | = lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum - lese aufmerksam | lēctāre, lēctō | lecto 1 |  |  | | |  | tadele jdn. wegen etw. | obiūrgō aliquem in aliquā rē | obiurgo aliquem in aliqua re | | | | |  | tadele | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 |  |  | | |  | was Gott verhüte! (parenthetisch) | quod abōminor | quod abominor | | | | |  | = recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein | reconligere, reconligō | reconligo 3 |  |  | | |  | rufe da capo | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 |  |  | | |  | bin da | esse, sum, fuī | sum |  |  | | |  | lese her | trānslegere, trānslegō | translego 3 |  |  | | |  | dann | tum | tum |  |  | | |  | weit umher | vagē | vage |  |  | | |  | lese Wein [uvas] | vīndēmiāre, vīndēmiō, vīndēmiāvī | vindemio 1 |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortWortform von: leseFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |