| |  | leiste keine Dienste | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  |
| |  | leiste dem Aufruf keine Folge | ad nōmina nōn respondeō | ad nomina non respondeo | | |
| |  | zum Schutz der Stadt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | ad urbem defendendam | ad urbem defendendam | | |
| |  | leiste jdm. den Treueeid | adigor in alicuius verba | adigor in alicuius verba | | |
| |  | leiste jdm. den Treueeid | adigor sacrāmentō alicuius | adigor sacramento alicuius | | |
| |  | leiste jdm. den Treueeid | adigor sacrāmentō prō aliquō | adigor sacramento pro aliquo | | |
| |  | nehme den Schutz der Nacht zu Hilfe | adiūtū noctis ūtor | adiutu noctis utor | | |
| |  | leiste gute Dienste (aliquem in aliqua re / ad aliquid) | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  |
| |  | leiste Dienste | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) |  |  |
| |  | leiste Widerstand | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  |
| |  | leiste jdm. Hilfe bei etw. | alicuī adiūmentum afferō ad aliquid | alicui adiumentum affero ad aliquid | | |
| |  | leiste jdm. in Gefahren große Hilfe | alicuī māgnō adiūmentō sum in perīculīs | alicui magno adiumento sum in periculis | | |
| |  | gereiche jdm. zum Schutz | alicuī praesidiō sum | alicui praesidio sum | | |
| |  | leiste einer Sache Vorschub | alicuī reī māteriam dō | alicui rei materiam do | | |
| |  | leiste jdm. Hilfe bei etw. | alicuī sum adiūmentō ad aliquid (in aliquā rē) | alicui sum adiumento ad aliquid (in aliqua re) | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | alicuius fideī mē committō | alicuius fidei me committo | | |
| |  | leiste jdm. Dienste (bes. rechtl. Art) | alicuius rēbus adsum | alicuius rebus adsum | | |
| |  | leiste etw. auf einem Gebiet | aliquid cōnsequor in aliquā rē | aliquid consequor in aliqua re | | |
| |  | leiste etw. auf einem Gebiet | aliquid efficiō in aliquā rē | aliquid efficio in aliqua re | | |
| |  | leiste eine Zahlung | annumerāre, annumerō (adnumerō), annumerāvī, annumerātum | annumero 1 (adnumero 1) |  |  |
| |  | leiste Dienste (bes. als Schreiber) | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 |  |  |
| |  | Schutz | āra, ārae f | ara, arae f |  |  |
| |  | unter dem Schutz bewaffneter Soldaten | armīs mīlitum obtēctus | armis militum obtectus | | |
| |  | Schutz (Schutzwehr) | arx, arcis f | arx, arcis f |  |  |
| |  | nehme in Schutz (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) |  |  |
| |  | Schutz und Schirm (alicuius - jds.) | assumptio, assumptionis f (adsumptio) | assumptio, assumptionis f (adsumptio) |  |  |
| |  | leiste Folge | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 |  |  |
| |  | leiste jdm. Hilfe | auxiliō aliquem levō | auxilio aliquem levo | | |
| |  | im Schutz der Nacht | auxiliō noctis | auxilio noctis | | |
| |  | unter dem Schutz des Unwetters | auxiliō tempestātis | auxilio tempestatis | | |
| |  | leiste Hilfe | auxiliārī, auxilior, auxiliātus sum | auxilior 1 |  |  |
| |  | leiste jdm. Hilfe | auxilium ferō alicuī | auxilium fero alicui | | |
| |  | leiste Hilfe | auxilium praestō | auxilium praesto | | |
| |  | unter dem Schutz | beneficiō | beneficio | | |
| |  | Schutz | castellum, castellī n | castellum, castelli n |  |  |
| |  | lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück | castrīs mīlitēs praesidiō relinquō | castris milites praesidio relinquo | | |
| |  | Schutz | cautēla, cautēlae f | cautela, cautelae f |  |  |
| |  | leiste bei Kautionen Rechtsbeistand (v. Rechtsgelehrten) | caveō in iūre | caveo in iure | | |
| |  | leiste gemeinsam den Fahneneid | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  |
| |  | leiste Widerstand | contrā cōnsistō | contra consisto | | |
| |  | leiste törichten Widerstand | contrā stimulum calcitrō | contra stimulum calcitro | | |
| |  | leiste eine Zahlung | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 |  |  |
| |  | Schutz des Staates | cūstōdia reī pūblicae | custodia rei publicae | | |
| |  | Schutz | cūstōdia, cūstōdiae f | custodia, custodiae f |  |  |
| |  | gewähre Schutz (ā, ab + Abl. - vor) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | nehme in Schutz | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | pflege in Schutz zu nehmen | dēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvī | defensito 1 |  |  |
| |  | leiste einen feierlichen Eid | dēierāre, dēierō (dēiūrō), dēierāvī, dēierātum | deiero 1 (deiuro 1) |  |  |
| |  | = dēierāre, dēierō, dēierāvī, dēierātum - leiste einen feierlichen Eid | dēierārī, dēierōr | deieror 1 |  |  |
| |  | leiste Verzicht (aliquid - auf etw.) [amicitias, simultates] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  |
| |  | leiste jdm. treue Dienste | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 |  |  |
| |  | leiste Verzicht auf etw. | dōnāre, dōnō, dōnāvī, dōnātum | dono 1 |  |  |
| |  | leiste | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  |
| |  | leiste Dienste | ex (in) alicuius famulātū sum | ex (in) alicuius famulatu sum | | |
| |  | leiste etwas Unmögliches (sprichwörtl.) | ex arēnā fūnem efficiō | ex arena funem efficio | | |
| |  | Leiste (Architektur) | expressiō, expressiōnis f | expressio, expressionis f |  |  |
| |  | leiste | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 |  |  |
| |  | leiste (eine produktive Tätigkeit) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  |
| |  | leiste nicht (promissum, foedus) | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 |  |  |
| |  | leiste Dienste | famulārī, famulor, famulātus sum | famulor 1 |  |  |
| |  | leiste Vorschub (+ Dat.) | favēre, faveō, fāvī, fautum | faveo 2 |  |  |
| |  | stelle mich unter den Schutz Roms | fideī Rōmānae mē permittō | fidei Romanae me permitto | | |
| |  | stelle mich unter den Schutz Roms | fideī Rōmānae mē trādō | fidei Romanae me trado | | |
| |  | leiste Bürgschaft (pro aliquo - für jdn.) | fideiubēre, fideiubeō, fideiussī, fideiussum | fideiubeo 2 |  |  |
| |  | flehe jds. Schutz an | fidem alicuius implōrō | fidem alicuius imploro | | |
| |  | flehe jds. Schutz an | fidem alicuius obsecrō | fidem alicuius obsecro | | |
| |  | begebe mich unter jds. Schutz | fidem alicuius sequor | fidem alicuius sequor | | |
| |  | gewähre öffentlichen Schutz | fidem pūblicam dō | fidem publicam do | | |
| |  | getreuer Schutz | fidēs, fideī f | fides, fidei f |  |  |
| |  | Schutz | fidēs, fideī f | fides, fidei f |  |  |
| |  | begebe mich in jds. Schutz | in alicuius fidem mē cōnferō | in alicuius fidem me confero | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | in alicuius fidem mē permittō | in alicuius fidem me permitto | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | in alicuius fidem mē trādō | in alicuius fidem me trado | | |
| |  | leiste Dienste | in alicuius ministeriō sum | in alicuius ministerio sum | | |
| |  | leiste jdm. den Treueeid | in alicuius obsequium iūrō | in alicuius obsequium iuro | | |
| |  | leiste Dienste | in alicuius operīs sum | in alicuius operis sum | | |
| |  | leiste jmd. den Eid | in alicuius verba iūrō | in alicuius verba iuro | | |
| |  | gewähre jdm. verlässlichen Schutz | in fidem aliquem accipiō | in fidem aliquem accipio | | |
| |  | nehme jdn. in Schutz | in fidem aliquem recipiō | in fidem aliquem recipio | | |
| |  | stelle mich unter den Schutz der Römer | in fidem Rōmānōrum mē cōnferō | in fidem Romanorum me confero | | |
| |  | Leiste (am Körper) (meist pl. inguina, inguinum n) | inguen, inguinis n | inguen, inguinis n |  |  |
| |  | Schutz | integumentum, integumentī n | integumentum, integumenti n |  |  |
| |  | leiste einen Eid | iūrāmentum praestō | iuramentum praesto | | |
| |  | leiste einen Eid | iūs iūrandum dō | ius iurandum do | | |
| |  | leiste jdm. einen Eid | iūsiūrandum dō alicuī | iusiurandum do alicui | | |
| |  | leiste gute Dienst (aliquem - jdm.) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 |  |  |
| |  | leiste Kriegsdienste | latrōcināri, latrōcinor, latrōcinātus sum | latrocinor 1 |  |  |
| |  | leiste Großes | māgnum faciō | magnum facio | | |
| |  | vom Schutz entblößtes Meer | mare vacuum | mare vacuum | | |
| |  | stelle mich unter jds. fürsorglichen Schutz | mē alicuī in clientēlam et fidem commendō | me alicui in clientelam et fidem commendo | | |
| |  | leiste Gegenwehr | mē dēfendō | me defendo | | |
| |  | Soldaten zum Schutz (zur Deckung) schicken | mīlitēs praesidiō mittere | milites praesidio mittere | | |
| |  | Soldaten zum Schutz (zur Deckung) zurücklassen | mīlitēs praesidiō relinquere | milites praesidio relinquere | | |
| |  | leiste Kriegsdienst | mīlitiam sequor | militiam sequor | | |
| |  | leiste Kriegsdienst | mīlitāre, mīlitō, mīlitāvī, mīlitātum | milito 1 |  |  |
| |  | leiste Dienste | ministerium alicuī faciō | ministerium alicui facio | | |
| |  | leiste Verzicht (aliquid - auf etw.) | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  |
| |  | leiste Sterbehilfe | mortem alicuī tolerābilem reddō | mortem alicui tolerabilem reddo | | |
| |  | Schutz | mūnīmen, mūnīminis n | munimen, muniminis n |  |  |