Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"leinenes obergewand von frauen getragen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: von -
query 1/4D (max. 100): 35 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBundesminister für Frauen und Jugendadminister foederālis fēminārum et iuventūtisadminister foederalis feminarum et iuventutis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerwachsene junge Frauenadultae virginēsadultae virgines  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLiebling der Frauenamīcōsus, amīcōsī mamicosus, amicosi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgObergewandamictus, amictūs mamictus, amictus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGemahl zweier Frauenbimarītus, bimarītī mbimaritus, bimariti mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein griechisches Obergewand
(χλαῖνα)
chlaena, chlaenae fchlaena, chlaenae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdurch Säulen getragencolumnātus, columnāta, columnātumcolumnatus, columnata, columnatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStangen, die von den Flamen getragen werdencommetacula, commetaculōrum ncommetacula, commetaculorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwölf Säulen getragen
(δυόδεκα u. στῦλος)
duodecastȳlus, duodecastȳla, duodecastȳlumduodecastylus, duodecastyla, duodecastylumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübertreffe die Frauen an Schönheitfēminās pulchritūdine supergrediorfeminas pulchritudine supergredior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverbiete den Frauen das Tragen von Purpurfēminīs purpurae ūsū interdīcōfeminis purpurae usu interdico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon sechs zusammen getragen
(ἑξάφορος)
hexaphoros, hexaphoronhexaphoros, hexaphoronWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges folgte ein jämmerliches Klagen der Frauenlāmentābilis mulierum complōrātiō excēpitlamentabilis mulierum comploratio excepit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleinenes Tuchlinteāmen, linteāminis nlinteamen, linteaminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverheiratete Frauen
(opp.: virginēs)
marītātae, marītātārum fmaritatae, maritatarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreizbare Frauenmulierēs amāraemulieres amarae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKlage der Frauen über sich und das Vaterlandmulierum complōrātiō suī patriaequemulierum comploratio sui patriaeque  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon Wolken getragennūbifer, nūbifera, nūbiferumnubifer, nubifera, nubiferumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon acht Leuten getragenoctaphoros, octaphoronoctaphoros, octaphoronWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon achten getragenoctōphoros, octōphoronoctophoros, octophoronWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgObergewand (der Frau)palla, pallae fpalla, pallae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit einem Obergewand bekleidet (bes. griechisch)palliātus, palliāta, palliātumpalliatus, palliata, palliatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgObergewandpallium, palliī npallium, pallii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvom Walfisch getragenpistriger, pistrigera, pistrigerumpistriger, pistrigera, pistrigerumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKleidung der Frauen und Weichlingesoccus muliebrissoccus muliebris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggetragen von der Hoffnungspē ēlātusspe elatus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunter den Achseln getragen
[telum]
subālāris, subālāresubalaris, subalareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= superumerāle, superumerālis n - Obergewand jüdischer Priestersuperhumerāle, superhumerālis nsuperhumerale, superhumeralis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgObergewand jüdischer Priestersuperumerāle, superumerālis nsuperumerale, superumeralis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgObergewand (des Römers)toga, togae ftoga, togae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeim Triumphe getragen
[rami]
triumphiger, triumphigera, triumphigerumtriumphiger, triumphigera, triumphigerumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschlafe die Frauen anderer Männeruxōrēs aliēnās permolōuxores alienas permolo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde getragenvectārī, vector, vectātus sumvector 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde getragen
[lecticā]
vehī, vehor, vectus sumvehor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgObergewandvestis superiorvestis superior  
query 1/4Dal (max. 100): 18 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage schwer, nehme übel
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
aegrē ferōaegre fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDamentrösteraquāriolus, aquāriolī maquariolus, aquarioli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage zu Grabe
(poet.)
ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestumegero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Laubfrondēre, frondeōfrondeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Früchtefrūctificāre, frūctificōfructifico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Früchtefrūctūs ferōfructus fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Früchtefrūctūs reddōfructus reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Früchtefrūgēscere, frūgēscōfrugesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage schwer, nehme übel
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
graviter ferōgraviter fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür trage ich die Verantwortunghuius reī culpam ego sustinebōhuius rei culpam ego sustinebo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage das Risikoin cāsum mē dō in casum me do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverspüre Verlangen nach etw.in dēsīderiō alicuius reī sumin desiderio alicuius rei sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache ein gutes Geschäftmāgnam mantissam habeōmagnam mantissam habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich die Verantwortung tragenmihi huius reī culpa praestanda eritmihi huius rei culpa praestanda erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage schwer, nehme übel
(aliquid / fakt. quod / + AcI)
molestē ferōmoleste fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe (überhaupt) keine Bedenkennihil dubitātiōnis habeōnihil dubitationis habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum bloßen Schmuck trage ich Waffenōrnāmentī causā arma habeōornamenti causa arma habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage meine Lastsarcinam ferōsarcinam fero  

Formenbestimmung

Wortform von: leinenes

3. Belegstellen für "leinenes obergewand von frauen getragen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=leinenes+obergewand+von+frauen+getragen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58