| |  | leide | aegrōtāre, aegrōtō, aegrōtāvī, aegrōtātum. | aegroto 1 |  |  |
| |  | leide unter der Kälte | algēre, algeō, alsī | algeo 2 |  |  |
| |  | leide unter Frost | algēre, algeō, alsī | algeo 2 |  |  |
| |  | leide am Karfunkelgeschwür | carbunculāre, carbunculō | carbunculo 1 |  |  |
| |  | leide von allen Seiten | circumdolēre, circumdoleō, circumdoluī | circumdoleo 2 |  |  |
| |  | leide an den Augen (von Tieren) | clodārī, clodor | clodor 1 |  |  |
| |  | wachse zugleich heran (mit etw.) | coadolēscere, coadolēscō, coadolēvī, coadultum | coadolesco 3 |  |  |
| |  | schätze mit etw. zugleich | coaestimāre, coaestimō | coaestimo 1 |  |  |
| |  | nähre zugleich mit [fetus] | coalere, coaō, coaluī, coalitum | coalo 3 |  |  |
| |  | rüste zugleich (mit etw.) | coarmāre, coarmō, coarmāvī, coarmātus | coarmo 1 |  |  |
| |  | nehme zugleich mit an | coassūmere, coassūmō, coassūmpsī, coassūmptum | coassumo 3 |  |  |
| |  | nehme zugleich mit auf | coassūmere, coassūmō, coassūmpsī, coassūmptum | coassumo 3 |  |  |
| |  | zugleich mit erwählt (co-ēlēctus) | coēlēctus, coēlēcta, coēlēctum | coelectus, coelecta, coelectum |  |  |
| |  | zugleich verbessert | coēmendātus, coēmendāta, coēmendātum | coemendatus, coemendata, coemendatum |  |  |
| |  | zugleich eingeübt | coexercitātus, coexercitāta, coexercitātum | coexercitatus, coexercitata, coexercitatum |  |  |
| |  | übe zugleich ein | coexercitāre, coexercitō, coexercitāvī, coexercitātum | coexercito 1 |  |  |
| |  | bin zugleich vorhanden | coexsistere, coexsistō | coexsisto 3 |  |  |
| |  | gebe zugleich an | cōgnōmināre, cōgnōmino, cōgnōmināvī | cognomino 1 |  |  |
| |  | nenne zugleich | cōgnōmināre, cōgnōmino, cōgnōmināvī | cognomino 1 |  |  |
| |  | sauge zugleich ein | coimbibere, coimbibō, coimbibī | coimbibo 3 |  |  |
| |  | setze mir zugleich in den Kopf (aliquid facere - etw. zu machen) | coimbibere, coimbibō, coimbibī | coimbibo 3 |  |  |
| |  | trinke zugleich ein | coimbibere, coimbibō, coimbibī | coimbibo 3 |  |  |
| |  | falle zugleich hinein | coincidere, coincidō, coincidī, coincāsūrus | coincido 3 |  |  |
| |  | erweitere zugleich | collaxāre, collaxō | collaxo 1 |  |  |
| |  | sterbe zugleich (alicui, cum aliquo) | commorī, commorior, commortuus sum | commorior 5 |  |  |
| |  | leide mit | compatī, compatior, compassus sum | compatior 5 |  |  |
| |  | suche zugleich zu erreichen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  |
| |  | gefalle zugleich | complacēre, complaceō, complacuī (complacitus sum) | complaceo 2 |  |  |
| |  | fordere zugleich | compōscere, compōscō, compopōscī | composco 3 |  |  |
| |  | verlange zugleich | compōscere, compōscō, compopōscī | composco 3 |  |  |
| |  | zugleich mächtig (zusammen mit einem anderen) | compotēns, compotentis | compotens, compotentis |  |  |
| |  | zugleich teilhaftig (zusammen mit einem anderen) | compotēns, compotentis | compotens, compotentis |  |  |
| |  | bekämpfe zugleich mit | compūgnāre, compūgnō | compugno 1 |  |  |
| |  | falle zugleich | concadere, concadō | concado 3 |  |  |
| |  | sinke zugleich | concadere, concadō | concado 3 |  |  |
| |  | zugleich geschaffen (cum aliquo / alicui - mit jdm.) [diabolus sanctis angelis] | concreātus, concreāta, concreātum | concreatus, concreata, concreatum |  |  |
| |  | kreuzige zugleich (aliquem alicui - jdn. mit jdm.) | concrucifīgere, concrucifīgō, concrucifīxī, concrucifīxum | concrucifigo 3 |  |  |
| |  | schlage zugleich ans Kreuz (aliquem alicui - jdn. mit jdm.) | concrucifīgere, concrucifīgō, concrucifīxī, concrucifīxum | concrucifigo 3 |  |  |
| |  | finde zugleich statt | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  |
| |  | trete zugleich ein | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  |
| |  | der zugleich einen mitverlässt | condēsertor, condēsertōris m | condesertor, condesertoris m |  |  |
| |  | sage zugleich (alicui - mit jdm. / wie jd. / + aci - dass ...) | condīcere, condīcō, condīxī, condictum | condico 3 |  |  |
| |  | leide mit (= συμπάσχω) | condolēre, condoleō, condoluī | condoleo 2 |  |  |
| |  | zugleich dienend | cōnfamulāns, cōnfamulantis | confamulans, confamulantis |  |  |
| |  | | | confamulans, confamulantis |  |  |
| |  | stelle zugleich einen Antrag | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  |
| |  | blühe zugleich | cōnflōrēre, cōnflōreō, cōnflōruī | confloreo 2 |  |  |
| |  | beginne zugleich zu blühen (eigener Vorschlag) | cōnflōrēscere, cōnflōrēscō, cōnflōruī | confloresco 3 |  |  |
| |  | es trat zugleich ein | cōnfuit | confuit |  |  |
| |  | es war zugleich | cōnfuit | confuit |  |  |
| |  | zugleich geboren | congenitus, congenita, congenitum | congenitus, congenita, congenitum |  |  |
| |  | zugleich gewachsen | congenitus, congenita, congenitum | congenitus, congenita, congenitum |  |  |
| |  | verherrliche zugleich | conglōrificāre, conglōrificō | conglorifico 1 |  |  |
| |  | schwöre zugleich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  |
| |  | entstehe zugleich | connāscī, connāscor, connātus sum | connascor 3 |  |  |
| |  | zugleich mitbezeichnend | connōtātīvus, connōtātīva, connōtātīvum | connotativus, connotativa, connotativum |  |  |
| |  | bezeichne zugleich mit | connōtāre, connōtō, connōtāvi, connōtātum | connoto 1 |  |  |
| |  | leide Gewissensqualen | cōnscientiā malā angor | conscientia mala angor | | |
| |  | leide Gewissensqualen | cōnscientiā malā excrucior | conscientia mala excrucior | | |
| |  | bedeute zugleich mit (Wörter, die ohne ein weiteres Wort mehrdeutig sind) | cōnsīgnificāre, cōnsīgnificō | consignifico 1 |  |  |
| |  | bezeuge zugleich | contēstificārī, contēstificor | contestificor 1 |  |  |
| |  | greife zugleich noch an | convitiāre, convitiō, convitiātus | convitio 1 |  |  |
| |  | lebe zugleich (mit jdm.) | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  |
| |  | ordne zugleich mit | coōrdināre, coōrdinō, coōrdināvī, coōrdinātum | coordino 1 |  |  |
| |  | lege mich zugleich nieder | correcumbere, correcumbō | correcumbo 3 |  |  |
| |  | regiere zugleich | corrēgnāre, corrēgnō | corregno 1 |  |  |
| |  | zugleich hinterwärts gebeugt | corresupīnātus, corresupīnāta, corresupīnātum | corresupinatus, corresupinata, corresupinatum |  |  |
| |  | zugleich rückwärts gelehnt | corresupīnātus, corresupīnāta, corresupīnātum | corresupinatus, corresupinata, corresupinatum |  |  |
| |  | erwecke zugleich wieder | corresuscitāre, corresuscitō | corresuscito 1 |  |  |
| |  | wecke zugleich wieder auf | corresuscitāre, corresuscitō | corresuscito 1 |  |  |
| |  | leide unter Bauchweh | crūditāre, crūditō | crudito 1 |  |  |
| |  | so dass zugleich ... | cum eō, ut ... | cum eo, ut ... | | |
| |  | leide Mangel (de aliqua re - an etw.) | dēfraudārī, dēfraudor, dēfraudātus sum | defraudor 1 |  |  |
| |  | leide unter Geldmangel | difficultāte nummāriā premor | difficultate nummaria premor | | |
| |  | leide Schmerzen (von Gliedmaßen) | dolēre, doleō, doluī | doleo 2 |  |  |
| |  | leide Schmerzen | dolōrēs patior | dolores patior | | |
| |  | leide heftige Schmerzen | dolōribus angor | doloribus angor | | |
| |  | leide heftige Schmerzen | dolōribus ārdeō | doloribus ardeo | | |
| |  | leide heftige Schmerzen | dolōribus crucior | doloribus crucior | | |
| |  | leide heftige Schmerzen | dolōribus distineor | doloribus distineor | | |
| |  | leide heftige Schmerzen | dolōribus dīvellor | doloribus divellor | | |
| |  | leide heftige Schmerzen | dolōribus premor | doloribus premor | | |
| |  | leide an der Ruhr (δυσεντερία) | dysenteriā īnfēstor | dysenteria infestor | | |
| |  | leide an der Ruhr (δυσεντερία) | dysenteriā ūror | dysenteria uror | | |
| |  | zugleich (sc. operā) | eādem | eadem |  |  |
| |  | leide Mangel | egēre, egeō, eguī | egeo 2 |  |  |
| |  | leide Not | egēre, egeō, eguī | egeo 2 |  |  |
| |  | zugleich | eōdem tempore | eodem tempore | | |
| |  | zugleich | etiam | etiam |  |  |
| |  | leide an der Gicht | ex pedibus labōrō | ex pedibus laboro | | |
| |  | Fama sang Tatsachen zugleich und Erlognes | Fāma pariter facta atque īnfecta canēbat | Fama pariter facta atque infecta canebat | | |
| |  | leide Hunger | fame crucior | fame crucior | | |
| |  | leide Hunger | fame labōrō | fame laboro | | |
| |  | leide Hunger | fame premor | fame premor | | |
| |  | leide an einer Erkältung | frīgore tāctus sum | frigore tactus sum | | |
| |  | zugleich geboren | gemellus, gemella, gemellum | gemellus, gemella, gemellum |  |  |
| |  | zugleich geboren | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum |  |  |
| |  | zugleich | īdem, eadem, idem | idem, eadem, idem |  |  |
| |  | leide Not | in angustiīs sum | in angustiis sum | | |