Suchergebnis zu "leichte bedrängnis":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 35 Ergebnis(se)
| |  | leichte Wachschiffe (sc. nāvēs) (auf der Donau) | agrāriēnsēs, agrāriēnsium f | agrarienses, agrariensium f |  |  | | |  | Bedrängnis | angustia, angustiae f (meist Pl.: angustiae, angustiārum ) | angustia, angustiae f (angustiae, angustiarum f) |  |  | | |  | Bedrängnis | angustiae, angustiārum f | angustiae, angustiarum f |  |  | | |  | bin in Bedrängnis | angustiātus sum | angustiatus sum | | | | |  | komme in Bedrängnis | angustiārī, angustior, angustiātus sum | angustior 1 |  |  | | |  | Bedrängnis | asperitās, asperitātis f | asperitas, asperitatis f |  |  | | |  | = baxea, baxeae f - leichte Sandale (πάξεια) | baxa, baxae f | baxa, baxae f |  |  | | |  | leichte Sandale (πάξεια) | baxea, baxeae f | baxea, baxeae f |  |  | | |  | leichte Sandalen verfertigend (baxiārius) | baxeārius, baxeāriī m | baxearius, baxearii m |  |  | | |  | = baxeārius, baxeāriī m - leichte Sandalen verfertigend (baxiārius) | baxiārius, baxiāriī m | baxiarius, baxiarii m |  |  | | |  | leichte Beklommenheit | contractiuncula, contractiunculae f | contractiuncula, contractiunculae f |  |  | | |  | befreie jdn. aus Bedrängnis | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 |  |  | | |  | nehme die Sache auf die leichte Schulter | illud levī brāchiō agō | illud levi brachio ago | | | | |  | bin in Bedrängnis (aliqua re / a(b), e(x) aliqua re) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 |  |  | | |  | leichte Lektüre | lēctiuncula, lēctiunculae f | lectiuncula, lectiunculae f |  |  | | |  | leichte und einfache Kost | levis et gacilis cibus | levis et gacilis cibus | | | | |  | komme wegen schlechter Provinzverwaltung in Bedrängnis | male administrātae prōvinciae urgeor | male administratae provinciae urgeor | | | | |  | leichte Erregbarkeit | mollitia, mollitiae f | mollitia, mollitiae f |  |  | | |  | leichte Erregbarkeit | mollitiēs, mollitiēī f | mollities, mollitiei f |  |  | | |  | Bedrängnis | necessitās, necessitātis f | necessitas, necessitatis f |  |  | | |  | Bedrängnis | necessitūdō, necessitūdinis f | necessitudo, necessitudinis f |  |  | | |  | Bedrängnis | obsidiō, obsidiōnis f | obsidio, obsidionis f |  |  | | |  | leichte Erkältung | perfrīctiuncula, perfrīctiunculae f | perfrictiuncula, perfrictiunculae f |  |  | | |  | habe eine leichte Unpässlich | perleviter commōtus sum | perleviter commotus sum | | | | |  | leichte Berührung der Lippen (beim Kuß) | praelībātiō labiōrum | praelībatio labiorum | | | | |  | leichte Vortruppen | prōcursātorēs, prōcursātōrum m | procursatores, procursatorum m |  |  | | |  | bin in Bedrängnis | satagere, satagō | satago 3 |  |  | | |  | = socculus, socculī m - leichte Sandale | soccellus, soccellī m | soccellus, soccelli m |  |  | | |  | leichte Sandalen tragend | soccifer, soccifera, socciferum | soccifer, soccifera, socciferum |  |  | | |  | ziehe jdm. leichte Schuhe an | soccīs aliquem calceō | soccis aliquem calceo | | | | |  | leichte Sandale (bes. v. Frauen getragen und in der Komödie) | socculus, socculī m | socculus, socculi m |  |  | | |  | habe leichte Bedenken | subdubitāre, subdubitō | subdubito 1 |  |  | | |  | hege leichte Zweifel | subdubitāre, subdubitō | subdubito 1 |  |  | | |  | leichte Bewegung [venarum] | submōtātiō, submōtātiōnis f | submotatio, submotationis f |  |  | | |  | = submotatio, submotationis f - leichte Bewegung | summōtātiō, summōtātiōnis f | summotatio, summotationis f |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 14 Ergebnis(se)
| |  | bin in Verlegenheit | angustiātus sum | angustiatus sum | | | | |  | befinde mich in Verlegenheit | angustiīs premor | angustiis premor | | | | |  | komme in Verlegenheit | angustiārī, angustior, angustiātus sum | angustior 1 |  |  | | |  | = angustia, angustiae f - Enge | angustitās, angustitātis f | angustitas, angustitatis f |  |  | | |  | leichter Anflug von Traurigkeit | brevis trīstitiae salebra | brevis tristitiae salebra | | | | |  | Betrübung | contrīstātiō, contrīstātiōnis f | contristatio, contristationis f |  |  | | |  | unbedeutende Bekehrung | conversiuncula, conversiunculae f | conversiuncula, conversiunculae f |  |  | | |  | stehe unter Druck | in angustiīs versor (sum) | in angustiis versor (sum) | | | | |  | in extremer Gefahr | sub cultrō | sub cultro | | | | |  | Drangsal (θλῑψις) | trībulātiō, trībulātiōnis f | tribulatio, tribulationis f |  |  | | |  | Schneeflocken | vellus, velleris n (ἔριον) | vellus, velleris n |  |  | | |  | kleine Wunde | vulnusculum, vulnusculī n | vulnusculum, vulnusculi n |  |  |
FormenbestimmungWortform von: leichteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=leichte+bedr%C3%A4ngnis - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|