| |  | Darstellung (auf der Bühne) | āctiō, āctiōnis f | actio, actionis f |  |  |
| |  | Darstellung (einer Rolle) | āctus, āctūs m | actus, actus m |  |  |
| |  | allegorische Darstellung | aenigma, aenigmatis n (αἴνιγμα) | aenigma, aenigmatis n |  |  |
| |  | allegorische Darstellung (= ἀλληγορία) | aliēniloquium, aliēniloquiī n | alieniloquium, alieniloquii n |  |  |
| |  | schalte etw. in meine Darstellung ein | aliquid in ōrātiōnem inclūdō | aliquid in orationem includo | | |
| |  | weitläufige Darstellung | ambitus, ambitūs m | ambitus, ambitus m |  |  |
| |  | Gleichförmigkeit der Darstellung (Stilistik) | analogia, analogiae f (ἀναλογία) (acc.analogiān) | analogia, analogiae f |  |  |
| |  | Darstellung | argūmentum, argūmentī n | argumentum, argumenti n |  |  |
| |  | der lebhafte Ausdruck der der Werke (der Bildhauerei) | argūtiae operum | argutiae operum | | |
| |  | geistvolle Darstellung | argūtiae, argūtiārum f | argutiae, argutiarum f |  |  |
| |  | schlichter Ton der Darstellung [verborum] | attenuātiō, attenuātiōnis f (adtenuātiō) | attenuatio, attenuationis f (adtenuatio) |  |  |
| |  | Schmucklosigkeit der Darstellung [verborum] | attenuātiō, attenuātiōnis f (adtenuātiō) | attenuatio, attenuationis f (adtenuatio) |  |  |
| |  | bündige Darstellung | brevitās, brevitātis f | brevitas, brevitatis f |  |  |
| |  | Darstellung | commemorātiō, commemorātiōnis f | commemoratio, commemorationis f |  |  |
| |  | gedrängte Darstellung | compressiō, compressiōnis f | compressio, compressionis f |  |  |
| |  | Darstellung | cōnscrīptiō, cōnscrīptiōnis f | conscriptio, conscriptionis f |  |  |
| |  | Darstellung | dēlīneātiō, dēlīneātiōnis f | delineatio, delineationis f |  |  |
| |  | deutliche Beschreibung | dēmōnstrātiō, dēmōnstrātiōnis f | demonstratio, demonstrationis f |  |  |
| |  | Darstellung | dēscrīptiō, dēscrīptiōnis f | descriptio, descriptionis f |  |  |
| |  | streng wissenschaftliche Darstellung | disserendī elegantia | disserendi elegantia | | |
| |  | Darstellung | dissertitūdō, dissertitūdinis f | dissertitudo, dissertitudinis f |  |  |
| |  | schöne Darstellung | ēlegantia ōrātiōnis | elegantia orationis | | |
| |  | insorgfältiger Darstellung | ēnarrātē | enarrate |  |  |
| |  | zur genauen Darstellung geeignet | ēnarrātīvus, ēnarrātīva, ēnarrātīvum | enarrativus, enarrativa, enarrativum |  |  |
| |  | zur Darstellung geeignet | ēnūntiātīvus, ēnūntiātīva, ēnūntiātīvum | enuntiativus, enuntiativa, enuntiativum |  |  |
| |  | klare Darstellung | ēvidentia, ēvidentiae f | evidentia, evidentiae f |  |  |
| |  | auf deutliche Art und Weise | explānātē | explanate |  |  |
| |  | Darstellung | explānātiō, explānātiōnis f | explanatio, explanationis f |  |  |
| |  | deutliche Aussprache | explānātiō, explānātiōnis f | explanatio, explanationis f |  |  |
| |  | deutliche Entwicklung | explānātiō, explānātiōnis f | explanatio, explanationis f |  |  |
| |  | auf deutliche Art | explicābiliter | explicanter |  |  |
| |  | eingehende Darstellung | explicātiō, explicātiōnis f | explicatio, explicationis f |  |  |
| |  | verkleinernde Darstellung | extenuātiō, extenuātiōnis f | extenuatio, extenuationis f |  |  |
| |  | bildliche Darstellung | figūrātiō, figūrātiōnis f | figuratio, figurationis f |  |  |
| |  | bildliche Darstellung | figūrātīva, figūrātīvae f | figurativa, figurativae f |  |  |
| |  | in bildlicher Darstellung | figūrātīvē | figurative |  |  |
| |  | die bildliche Darstellung betreffend | figūrātīvus, figūrātīva, figūrātīvum | figurativus, figurativa, figurativum |  |  |
| |  | zur bildlichen Darstellung geeignet | figūrātīvus, figūrātīva, figūrātīvum | figurativus, figurativa, figurativum |  |  |
| |  | Blumen der Darstellung (Glanzpunkte) | flōrēs dīcendī | flores dicendi | | |
| |  | habe das lebhafte Verlangen (aliquid / + Inf. - danach zu ...) | gestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītum | gestio 4 | | |
| |  | anschauliche Darstellung | illūstrātiō, illūstrātiōnis f | illustratio, illustrationis f |  |  |
| |  | lebhafte Phantasie | ingeniī celeritās | ingenii celeritas | | |
| |  | Reinheit der Darstellung | integritās ōrātiōnis | integritas orationis | | |
| |  | spreche deutliche Worte | Latīnē loquor | Latine loquor | | |
| |  | unzüchtige Darstellung (in der Kunst) | libīdō, libīdinis f (lubīdō, lubīdinis f) | libido, libidinis f (lubido, lubidinis f) |  |  |
| |  | eine nicht allzu lebhafte Hand | manus minus argūta | manus minus arguta | | |
| |  | graphische Darstellung erhabener Ereignisse (μεγαλογραφία) | megalographia, megalographiae f | megalographia, megalographiae f |  |  |
| |  | lebhafte Erinnerung | memoria et recordātiō | memoria et recordatio | | |
| |  | zur Darstellung durch Nachahmung geeignet (μιμητικός) | mīmēticos, mīmēticon | mimeticos, mimeticon |  |  |
| |  | lebhafte Augen | oculī vegetī | oculi vegeti | | |
| |  | inkorrekte Darstellung | ōrātiō inquināta | oratio inquinata | | |
| |  | natürliche Darstellung | ōrātiō pūra | oratio pura | | |
| |  | korrekte Darstellung | ōrātiō pūra et ēmendāta | oratio pura et emendata | | |
| |  | die Darstellung ist den Ereignissen angemessen | ōrātiō rēbus ipsīs pār est | oratio rebus ipsis par est | | |
| |  | Darstellung | ōrātiō, ōrātiōnis f | oratio, orationis f |  |  |
| |  | schalte etw. in meine Darstellung ein | ōrātiōnī aliquid īnserō | orationi aliquid insero | | |
| |  | schöne Darstellung | ōrnātus ōrātiōnis | ornatus orationis | | |
| |  | schöne Darstellung | ōrnātus verbōrum | ornatus verborum | | |
| |  | ohne lebhafte Teilnahme | ōscitanter | oscitanter |  |  |
| |  | stilistische Darstellung | pēnicillum, pēnicillī n (pēnicillus, pēnicillī m) | penicillum, penicilli n (penicillus, penicilli m) |  |  |
| |  | habe deutliche Einsicht (aliquid - in etw.) | plānē videō | plane video aliquid | | |
| |  | bildliche Darstellung | repraesentātiō, repraesentātiōnis f | repraesentatio, repraesentationis f |  |  |
| |  | schriftliche Darstellung | scrīptiō, scrīptiōnis f | scriptio, scriptionis f |  |  |
| |  | Reinheit der Darstellung | sincēritās ōrātiōnis | sinceritas orationis | | |
| |  | (schriftliche) Darstellung | stilus, stilī m | stilus, stili m |  |  |
| |  | Darstellung | subiectiō, subiectiōnis f | subiectio, subiectionis f |  |  |
| |  | sprachliche Darstellung | textus, textūs m | textus, textus m |  |  |
| |  | die Darstellung entspricht den Ereignissen | verba rēbus respondent | verba rebus respondent | | |