Suchergebnis zu "lebe in gesellschaft":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | lebe in Gesellschaft | congregārī, congregor, congregātum | congregor 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | lebe zurückgezogen | ā cēterīs mē sēgregō | a ceteris me segrego | | | | |  | lebe in Zwietracht mit mir selbst | ā mē ipsō dissideō | a me ipso dissideo | | | | |  | lebe naturgemäß | ad nātūram vīvō | ad naturam vivo | | | | |  | = associetas, associetatis f - Gesellschaft | adsocietās, adsocietātis f | adsocietas, adsocietatis f |  |  | | |  | lebe weiter (cum aliquo) | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 |  |  | | |  | lebe in Rechtsgleicheit mit jdm. | aequō iūre vīvō cum aliquō | aequo iure vivo cum aliquo | | | | |  | lebe von der Luft | āeris aspīrātiōne sustineor | aeris aspiratione sustineor | | | | |  | lebe in Athen | aetātem Athēnīs agō | aetatem Athenis ago | | | | |  | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | | | |  | lebe | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | lebe (mit Ortsangabe) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | lebe von jds. Gnaden | alicuius līberālitāte mē sustentō | alicuius liberalitate me sustento |  |  | | |  | lebe von jds. Gnaden | alicuius misericordiā vīvō | alicuius misericordia vivo | | | | |  | lebe von fremdem Brot | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | | | |  | lebe nicht nach meinen Lehren | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | | | | |  | lebe nach meinem Willen | animō meō obsequor | animo meo obsequor | | | | |  | lebe vom Ackerbau | arāre, arō, arāvī, arātum (cf. ἀρόω) | aro 1 |  |  | | |  | verschließe der sich fortwährend im Haus einfindenden Gesellschaft die Tür | assiduōs in domum coetūs arceō | assiduos in domum coetus arceo | | | | |  | bin immer in jds. Gesellschaft | assiduus sum cum aliquō | assiduus sum cum aliquo | | | | |  | Gesellschaft | associetās, associetātis f | associetas, associetatis f |  |  | | |  | lebe in schlechten Vermögensverhältnissen | attrītīs facultātibus sum | attritis facultatibus sum |  |  | | |  | lebe | aurās vītālēs carpō | auras vitales carpo | | | | |  | lebe | aurās vītālēs suscipiō | auras vitales suscipio | | | | |  | lebe wohl! | avē! | ave! | | | | |  | lebe ehrenhaft | bene vīvō | bene vivo | | | | |  | lebe richtig | bene vīvō | bene vivo | | | | |  | lebe tugendhaft | bene vīvō | bene vivo | | | | |  | lebe in Niedrigkeit | caenō volvor | caeno volvor | | | | |  | lebe von Fleisch | carne vīvō | carne vivo | | | | |  | zahlreiche Gesellschaft | celebrātiō, celebrātiōnis f | celebratio, celebrationis f |  |  | | |  | in Gesellschaft | circulātim | circulatim |  |  | | |  | Gesellschaft | circulus, circulī m | circulus, circuli m |  |  | | |  | Gesellschaft (von Leuten) | coetus, coetūs m | coetus, coetus m |  |  | | |  | trinke in anderer Gesellschaft | combibere, combibō, combibī | combibo 3 |  |  | | |  | Gesellschaft | comitātus, comitātūs m | comitatus, comitatus m |  |  | | |  | lebe behaglich | commodē vīvō | commode vivo | | | | |  | lebe ungestörter als du | commodius quam tū vīvō | commodius quam tu vivo | | | | |  | lebe in Eintracht | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  | | |  | Gesellschaft (geselliger Verkehr) | congressiō, congressiōnis f | congressio, congressionis f |  |  | | |  | Gesellschaft | congressus, congressūs m | congressus, congressus m |  |  | | |  | lebe mit jdm. in vertrautem Verhältnis | cōnsuēscere, cōnsuēscō, cōnsuēvī, cōnsuētum | consuesco 3 |  |  | | |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter cum nātūrā vīvō | convenienter cum natura vivo | | | | |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter nātūrae vīvō | convenienter naturae vivo | | | | |  | Gesellschaft | conventus, conventūs m | conventus, conventus m |  |  | | |  | lebe | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 |  |  | | |  | lebe zusammen (an einem Ort) | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 |  |  | | |  | Gesellschaft | convīvium, convīviī n | convivium, convivii n |  |  | | |  | = convīvārī, convīvor - speise in Gesellschaft | convīvāre, convīvō | convivo 1 |  |  | | |  | lebe zugleich (mit jdm.) | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  | | |  | lebe zusammen (mit jdm.) | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  | | |  | speise in Gesellschaft | convīvārī, convīvor, convīvātus sum | convivor 1 |  |  | | |  | lebe im Wohlstand | cōpiīs reī familiāris abundō | copiis rei familiaris abundo | | | | |  | lebe wohl! | curā, ut valeās! | cura, ut valeas! | | | | |  | lebe auf anderer Kosten | dē aliēnō vīvō | de alieno vivo | | | | |  | lebe auf eigene Kosten | dē meō vīvō | de meo vivo | | | | |  | lebe auf meine Kosten | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | | | |  | lebe | dēgere, dēgō, dēgī | dego 3 |  |  | | |  | lebe verschwenderisch | dēlargīrī, dēlargior | delargior 4 |  |  | | |  | lebe luxuriös und bequem | dēlicātē ac molliter vīvō | delicate ac molliter vivo | | | | |  | lebe ab | dēnāscī, dēnāscor | denascor 3 |  |  | | |  | lebe in Zwietracht (cum aliquo - mit jdm.) | discordāre, discordō, discordāvī | discordo 1 |  |  | | |  | lebe in Zwietracht mit mir selbst | discordō inter mē | discordo inter me | | | | |  | lebe in Uneinigkeit | dissentīre, dissentiō, dissēnsī, dissēnsum | dissentio 4 |  |  | | |  | lebe in Uneinigkeit (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 |  |  | | |  | lebe in Zwietracht (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 |  |  | | |  | lebe in Spannung mit jdm. | dissideō cum aliquō | dissideo cum aliquo | | | | |  | lebe in Spannung mit jdm. | distractus sum cum aliquō | distractus sum cum aliquo | | | | |  | lebe lange | diurnāre, diurnō | diurno 1 |  |  | | |  | solange ich lebe | dum (quoad) vīvō | dum (quoad) vivo | | | | |  | solange ich lebe (leben werde) | dum vīvō (vīvam) | dum vivo (vivam) | | | | |  | lebe nicht mehr | esse dēsiī | esse desii | | | | |  | lebe in Freundschaft mit jdm. | est (intercēdit) mihi amīcitia cum aliquō | est (intercedit) mihi amicitia cum aliquo | | | | |  | lebe nach jds. Willen | ex alicuius mōre vīvō | ex alicuius more vivo | | | | |  | lebe nach meiner Lehre | ex fōrmulā meā vīvō | ex formula mea vivo | | | | |  | lebe in der Verbannung | exsiliārī, exsilior | exsilior 1 |  |  | | |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland | exsolāre, exsolō (exolō), exsolāvī, exsolātum | exsolo 1 |  |  | | |  | lebe in der Verbannung | exsul sum | exsul sum | | | | |  | lebe entfernt vom Vaterland | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  | | |  | lebe im Ausland | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  | | |  | lebe im Exil | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  | | |  | lebe in der Verbannung | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  | | |  | lebe in der Vertreibung | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  | | |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Vertreibung | exsulārī, exsulor | exsulor 1 |  |  | | |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Verbannung | exulāre, exulō, exulāvī, exulātum | exulo 1 |  |  | | |  | = exsulārī, exsulor - lebe in der Vertreibung | exulārī, exulor | exulor 1 |  |  | | |  | lebe in glänzenden Verhältnissen | flōrēre, flōreō, flōruī | floreo 2 |  |  | | |  | lebe in Saus und Braus | fluō lūxū | fluo luxu | | | | |  | lebe in glänzenden Verhältnissen | fortūnīs secundīs ūtor | fortunis secundis utor | | | | |  | lebe auf griechische Art | graecārī, graecor, graecātus sum | graecor 1 |  |  | | |  | von derselben Gesellschaft | gregālis, gregāle | gregalis, gregale |  |  | | |  | zur selben Gesellschaft gehörig | gregālis, gregāle | gregalis, gregale |  |  | | |  | Gesellschaft | grex, gregis m | grex, gregis m |  |  | | |  | = avē! - gesegnet seist du! sei gegrüßt! Lebe wohl! | havē! | have! | | | | |  | lebe kein bisschen richtiger | hīlō nōn rēctius vīvō | hilo non rectius vivo | | | | |  | menschliche Gesellschaft | hūmānitās, hūmānitātis f | humanitas, humanitatis f |  |  | | |  | lebe in trockenen Landstrichen | in āridīs vescor | in aridis vescor | | | | |  | vor einer sehr großen Gesellschaft | in conventū māximō | in conventu maximo | | | | |  | lebe in den Tag hinein | in diem vīvō | in diem vivo | | | | |  | lebe in Armut | in egestāte sum | in egestate sum | | |
query 1/2Dal (max. 100): 47 Ergebnis(se)
| |  | Bande | collēgium, collēgiī n | collegium, collegii n |  |  | | |  | Kollegium | collēgium, collēgiī n | collegium, collegii n |  |  | | |  | verschwende (nach Art der Griechen) | congraecāre, congraecō | congraeco 1 |  |  | | |  | Zusammenstellung | congregātiō, congregātiōnis f | congregatio, congregationis f |  |  | | |  | Teilhaberschaft | cōnsortium, cōnsortiī n | consortium, consortii n |  |  | | |  | beständiger Umgang | convīctiō, convīctiōnis f | convictio, convictionis f (2) |  |  | | |  | Zusammenleben | convīvium, convīviī n | convivium, convivii n |  |  | | |  | Mitglied einer Körperschaft | corporātus, corporātī m | corporatus, corporata, corporatumi m |  |  | | |  | in Schande leben -stehe in Verruf-in Verruf stehen-lebe unehrenvoll-unehrenvoll leben- | cum īgnōminiā vīvere | cum ignominia vivere | | | | |  | bin unabhänig | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | | | |  | ein Götterleben leben | deorum vitam vivere | deorum vitam vivere | | | | |  | sie leben in Zwietracht untereinander | discordant inter sē | discordant inter se | | | | |  | sie leben in Zwietracht untereinander | dissident inter sē | dissident inter se | | | | |  | Bande | grex, gregis m | grex, gregis m |  |  | | |  | habe ein unmenschliches Leben | inhūmānam vītam vīvō | inhumanam vitam vivo | | | | |  | verjünge mich | iniuvenēscere, iniuvenēscō | iniuvenesco 3 |  |  | | |  | denke nicht daran, in welcher Zeit ich lebe | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | | | |  | lebe vom Betteln | mendīcāns vīvō | mendicans vivo | | | | |  | ich will nicht gesnd sein, wenn nicht ... (Beteuerungsformel) | nē valeam, nisi ... | ne valeam, nisi ... | | | | |  | bin verschwenderisch | nepōtārī, nepōtor | nepotor 1 |  |  | | |  | schmarotze | parasītārī, parasītor | parasitor 1 |  |  | | |  | lebe fort | pervīvere, pervīvō, pervīxī | pervivo 3 |  |  | | |  | lebe länger | plūribus annīs vīvō | pluribus annis vivo | | | | |  | lebe wieder auf | postlīminiō vītam recipiō | postliminio vitam recipio | | | | |  | lebe völlig zurückgezogen | procul ā cōnsuetūdine hominum vīvō | procul a consuetudine hominum vivo | | | | |  | lebe nicht auf deine Kosten | sine sūmptū tuō vīvō | sine sumptu tuo vivo | | | | |  | zugleich | ūnā | una |  |  | | |  | Körperschaft | ūniversitās, ūniversitātis f | universitas, universitatis f |  |  | | |  | lebe von der Luft | ventō vīvō | vento vivo | | | | |  | lebe im Verborgenen | vītam in obscūrō agō | vitam in obscuro ago | | | | |  | verbringe meine Tage in Ruhe | vītam in ōtiō dēgō | vitam in otio dego | | | | |  | führe ein unglückliches Leben | vītam miseram dēgō | vitam miseram dego | | | | |  | bin am Leben | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 |  |  | | |  | nähre mich (lebe von etw.) [piscibus, lacte et carne] | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 |  |  |
Wortform von: lebeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |