| |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Verbannung | exulāre, exulō, exulāvī, exulātum | exulo 1 |  |  |
| |  | lebe zurückgezogen | ā cēterīs mē sēgregō | a ceteris me segrego | | |
| |  | lebe in Zwietracht mit mir selbst | ā mē ipsō dissideō | a me ipso dissideo | | |
| |  | hole aus der Verbannung zurück | ab exsiliō revocō | ab exsilio revoco | | |
| |  | Verbannung | ablēgātiō, ablēgātiōnis f | ablegatio, ablegationis f |  |  |
| |  | weise fort in die Verbannung | abrelēgāre, abrelēgō, abrelēgāvī | abrelego 1 |  |  |
| |  | in der Verbannung | absēns, absentis | absens, absentis |  |  |
| |  | stimme für die Verbannung (von Senatoren und Richtern) | ad condemnandum sententiam ferō | ad condemnandum sententiam fero | | |
| |  | lebe naturgemäß | ad nātūram vīvō | ad naturam vivo | | |
| |  | lebe weiter (cum aliquo) | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 |  |  |
| |  | lebe in Rechtsgleicheit mit jdm. | aequō iūre vīvō cum aliquō | aequo iure vivo cum aliquo | | |
| |  | lebe von der Luft | āeris aspīrātiōne sustineor | aeris aspiratione sustineor | | |
| |  | lebe in Athen | aetātem Athēnīs agō | aetatem Athenis ago | | |
| |  | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | |
| |  | lebe | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  |
| |  | lebe (mit Ortsangabe) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | lebe von jds. Gnaden | alicuius līberālitāte mē sustentō | alicuius liberalitate me sustento |  |  |
| |  | lebe von jds. Gnaden | alicuius misericordiā vīvō | alicuius misericordia vivo | | |
| |  | lebe von fremdem Brot | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | |
| |  | führe jdn. aus der Verbannung zurück | aliquem (in patriam) restituō | aliquem (in patriam) restituo | | |
| |  | lebe nicht nach meinen Lehren | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | | |
| |  | Verbannung | āmandātiō, āmandātiōnis f | amandatio, amandationis f |  |  |
| |  | lebe nach meinem Willen | animō meō obsequor | animo meo obsequor | | |
| |  | lebe vom Ackerbau | arāre, arō, arāvī, arātum (cf. ἀρόω) | aro 1 |  |  |
| |  | lebe in schlechten Vermögensverhältnissen | attrītīs facultātibus sum | attritis facultatibus sum |  |  |
| |  | lebe | aurās vītālēs carpō | auras vitales carpo | | |
| |  | lebe | aurās vītālēs suscipiō | auras vitales suscipio | | |
| |  | lebe wohl! | avē! | ave! | | |
| |  | lebe ehrenhaft | bene vīvō | bene vivo | | |
| |  | lebe richtig | bene vīvō | bene vivo | | |
| |  | lebe tugendhaft | bene vīvō | bene vivo | | |
| |  | lebe in Niedrigkeit | caenō volvor | caeno volvor | | |
| |  | lebe von Fleisch | carne vīvō | carne vivo | | |
| |  | lebe behaglich | commodē vīvō | commode vivo | | |
| |  | lebe ungestörter als du | commodius quam tū vīvō | commodius quam tu vivo | | |
| |  | lebe in Eintracht | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  |
| |  | lebe in Gesellschaft | congregārī, congregor, congregātum | congregor 1 |  |  |
| |  | lebe mit jdm. in vertrautem Verhältnis | cōnsuēscere, cōnsuēscō, cōnsuēvī, cōnsuētum | consuesco 3 |  |  |
| |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter cum nātūrā vīvō | convenienter cum natura vivo | | |
| |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter nātūrae vīvō | convenienter naturae vivo | | |
| |  | lebe | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 |  |  |
| |  | lebe zusammen (an einem Ort) | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 |  |  |
| |  | lebe zugleich (mit jdm.) | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  |
| |  | lebe zusammen (mit jdm.) | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  |
| |  | lebe im Wohlstand | cōpiīs reī familiāris abundō | copiis rei familiaris abundo | | |
| |  | lebe wohl! | curā, ut valeās! | cura, ut valeas! | | |
| |  | lebe auf anderer Kosten | dē aliēnō vīvō | de alieno vivo | | |
| |  | schicke jdn. in die Verbannung | dē cīvitāte aliquem ēiciō | de civitate aliquem eicio | | |
| |  | kehre aus der Verbannung zurück | dē exsiliō redeō | de exsilio redeo | | |
| |  | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō redūcō | de exsilio reduco | | |
| |  | hole aus der Verbannung zurück | dē exsiliō redūcō | de exsilio reduco | | |
| |  | kehre aus der Verbannung zurück | dē exsiliō regredior | de exsilio regredior | | |
| |  | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō retrahō | de exsilio retraho | | |
| |  | hole aus der Verbannung zurück | dē exsiliō retrahō | de exsilio retraho | | |
| |  | kehre aus der Verbannung zurück | dē exsiliō revertor | de exsilio revertor | | |
| |  | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō revocō | de exsilio revoco | | |
| |  | hole aus der Verbannung zurück | dē exsiliō revocō | de exsilio revoco | | |
| |  | lebe auf eigene Kosten | dē meō vīvō | de meo vivo | | |
| |  | lebe auf meine Kosten | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | |
| |  | lebe | dēgere, dēgō, dēgī | dego 3 |  |  |
| |  | lebe verschwenderisch | dēlargīrī, dēlargior | delargior 4 |  |  |
| |  | lebe luxuriös und bequem | dēlicātē ac molliter vīvō | delicate ac molliter vivo | | |
| |  | lebe ab | dēnāscī, dēnāscor | denascor 3 |  |  |
| |  | lebenslängliche Verbannung | dēportātiō, dēportātiōnis f | deportatio, deportationis f |  |  |
| |  | Verbannung | discessus, discessūs m | discessus, discessus m |  |  |
| |  | lebe in Zwietracht (cum aliquo - mit jdm.) | discordāre, discordō, discordāvī | discordo 1 |  |  |
| |  | lebe in Zwietracht mit mir selbst | discordō inter mē | discordo inter me | | |
| |  | lebe in Uneinigkeit | dissentīre, dissentiō, dissēnsī, dissēnsum | dissentio 4 |  |  |
| |  | lebe in Uneinigkeit (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 |  |  |
| |  | lebe in Zwietracht (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 |  |  |
| |  | lebe in Spannung mit jdm. | dissideō cum aliquō | dissideo cum aliquo | | |
| |  | lebe in Spannung mit jdm. | distractus sum cum aliquō | distractus sum cum aliquo | | |
| |  | lebe lange | diurnāre, diurnō | diurno 1 |  |  |
| |  | solange ich lebe | dum (quoad) vīvō | dum (quoad) vivo | | |
| |  | solange ich lebe (leben werde) | dum vīvō (vīvam) | dum vivo (vivam) | | |
| |  | Verbannung | ēiectiō, ēiectiōnis f | eiectio, eiectionis f |  |  |
| |  | lebe nicht mehr | esse dēsiī | esse desii | | |
| |  | lebe in Freundschaft mit jdm. | est (intercēdit) mihi amīcitia cum aliquō | est (intercedit) mihi amicitia cum aliquo | | |
| |  | lebe nach jds. Willen | ex alicuius mōre vīvō | ex alicuius more vivo | | |
| |  | lebe nach meiner Lehre | ex fōrmulā meā vīvō | ex formula mea vivo | | |
| |  | schicke in die Verbannung | ex urbe (patriā, cīvitāte) expellō | ex urbe (patria, civitate) expello | | |
| |  | schicke in die Verbannung | ex urbe (patriā, cīvitāte) pellō | ex urbe (patria, civitate) pello | | |
| |  | bestrafe jdn. mit Verbannung | exiliō aliquem afficiō | exilio aliquem afficio | | |
| |  | schicke jdn. in die Verbannung | exiliō aliquem afficiō | exilio aliquem afficio | | |
| |  | bestrafe jdn. mit Verbannung | exiliō aliquem multō | exilio aliquem multo | | |
| |  | Verbannung rechne ich unter die größten Übel | exilium in māxumīs malīs dūcō | exilium in maxumis malis duco | | |
| |  | = exsilium, exsiliī n - Verbannung | exilium, exiliī n | exilium, exilii n |  |  |
| |  | Verbannung | exportātiō, exportātiōnis f | exportatio, exportationis f |  |  |
| |  | Verbannung | expulsiō, expulsiōnis f | expulsio, expulsionis f |  |  |
| |  | bestrafe jdn. mit Verbannung | exsiliō aliquem afficiō | exsilio aliquem afficio | | |
| |  | Verbannung ist etwas anderes als ein ständiger Auslandsaufenthalt | exsilium differt ā perpetuā peregrīnātiōne | exsilium differt a perpetua peregrinatione | | |
| |  | Verbannung (Exil) | exsilium, exsiliī n (exilium, exiliī n) | exsilium, exsilii n (exilium, exilii n) |  |  |
| |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland | exsolāre, exsolō (exolō), exsolāvī, exsolātum | exsolo 1 |  |  |
| |  | die Verbannung betreffend | exsulāris, exsulāre | exsularis, exsulare |  |  |
| |  | zur Verbannung gehörig | exsulāris, exsulāre | exsularis, exsulare |  |  |
| |  | Verbannung | exsulātiō, exsulātiōnis f | exsulatio, exsulationis f |  |  |