| |  | = avē! - gesegnet seist du! sei gegrüßt! Lebe wohl! | havē! | have! | | |
| |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland | exsolāre, exsolō (exolō), exsolāvī, exsolātum | exsolo 1 |  |  |
| |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Verbannung | exulāre, exulō, exulāvī, exulātum | exulo 1 |  |  |
| |  | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - lebe in der Vertreibung | exsulārī, exsulor | exsulor 1 |  |  |
| |  | = exsulārī, exsulor - lebe in der Vertreibung | exulārī, exulor | exulor 1 |  |  |
| |  | = revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf | revīvēscere, revīvēscō, revīxī | revivesco 3 |  |  |
| |  | = rūrāre, rūrō - lebe auf dem Land | rūrārī, rūror | ruror 1 |  |  |
| |  | arch. = vīvere, vīvō, vīxī, vīctum - lebe | veīvere, veīvō | veivo 3 |  |  |
| |  | denke nicht daran, in welcher Zeit ich lebe | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | |
| |  | ich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben | nōn ut edam vīvō, sed ut vīvam edō | non ut edam vivo, sed ut vivam edo | | |
| |  | lebe | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  |
| |  | lebe (mit Ortsangabe) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | lebe | aurās vītālēs carpō | auras vitales carpo | | |
| |  | lebe | aurās vītālēs suscipiō | auras vitales suscipio | | |
| |  | lebe | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 |  |  |
| |  | lebe | dēgere, dēgō, dēgī | dego 3 |  |  |
| |  | lebe | lūcem aspiciō | lucem aspicio | | |
| |  | lebe | spīrāre, spīrō, spīrāvī, spīrātum | spiro 1 |  |  |
| |  | lebe | esse, sum, fuī | sum |  |  |
| |  | lebe | versārī, versor, versātus sum | versor 1 |  |  |
| |  | lebe | vītam colō | vitam colo | | |
| |  | lebe | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 |  |  |
| |  | lebe (von) (aliqua re - von etw.) | vescī, vescor | vescor 3 |  |  |
| |  | lebe ab | dēnāscī, dēnāscor | denascor 3 |  |  |
| |  | lebe auf anderer Kosten | dē aliēnō vīvō | de alieno vivo | | |
| |  | lebe auf dem Land | rūrī vīvō | ruri vivo | | |
| |  | lebe auf dem Land | rūrāre, rūrō | ruro 1 |  |  |
| |  | lebe auf dem Land | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 |  |  |
| |  | lebe auf dem Land | vīlicāre, vīlicō | vilico 1 |  |  |
| |  | lebe auf eigene Kosten | dē meō vīvō | de meo vivo | | |
| |  | lebe auf griechische Art | graecārī, graecor, graecātus sum | graecor 1 |  |  |
| |  | lebe auf griechische Art | pergraecāri, pergraecor | pergraecor 1 |  |  |
| |  | lebe auf meine Kosten | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | |
| |  | lebe ausschweifend | lūxuriōsē vīvō | luxuriose vivo | | |
| |  | lebe behaglich | commodē vīvō | commode vivo | | |
| |  | lebe dahin | vītam trānsigō | vitam transigo | | |
| |  | lebe ehrenhaft | bene vīvō | bene vivo | | |
| |  | lebe eine Jahr | perannāre, perannō, perannāvī | peranno 1 |  |  |
| |  | lebe einsam | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 |  |  |
| |  | lebe entfernt vom Vaterland | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  |
| |  | lebe fort | pervīvere, pervīvō, pervīxī | pervivo 3 |  |  |
| |  | lebe fort | prōvīvere, prōvīvō, prōvīxī | provivo 3 |  |  |
| |  | lebe frei und ungebunden | rēgnāre, rēgnō, rēgnāvī, rēgnātum | regno 1 |  |  |
| |  | lebe für mich | mēcum vīvō | mecum vivo | | |
| |  | lebe gefährlich | in lūbricō versor | in lubrico versor | | |
| |  | lebe gut | lautē vīvō | laute vivo | | |
| |  | lebe im Ausland | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  |
| |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter cum nātūrā vīvō | convenienter cum natura vivo | | |
| |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter nātūrae vīvō | convenienter naturae vivo | | |
| |  | lebe im Exil | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  |
| |  | lebe im Stillen | latēre, lateō, latuī (λανθάνω) | lateo 2 |  |  |
| |  | lebe im Überfluss | superfluere, superfluō, superflūxī | superfluo 3 |  |  |
| |  | lebe im Verborgenen | vītam in obscūrō agō | vitam in obscuro ago | | |
| |  | lebe im Wohlstand | cōpiīs reī familiāris abundō | copiis rei familiaris abundo | | |
| |  | lebe in ärmlichen Verhältnissen | male vīvō | male vivo | | |
| |  | lebe in Armut | in egestāte sum | in egestate sum | | |
| |  | lebe in Armut | in egestāte versor | in egestate versor | | |
| |  | lebe in Armut | vītam in egestāte dēgō | vitam in egestate dego | | |
| |  | lebe in Athen | aetātem Athēnīs agō | aetatem Athenis ago | | |
| |  | lebe in behaglichem Müßiggang | mollia ōtia peragō | mollia otia perago | | |
| |  | lebe in den Tag hinein | in diem vīvō | in diem vivo | | |
| |  | lebe in den Tag hinein | in hōram vīvō | in horam vivo | | |
| |  | lebe in der Einsamkeit | in sōlitūdine vīvō | in solitudine vivo | | |
| |  | lebe in der Einsamkeit | vītam in sōlitūdine dēgō | vitam in solitudine dego | | |
| |  | lebe in der Verbannung | exsiliārī, exsilior | exsilior 1 |  |  |
| |  | lebe in der Verbannung | exsul sum | exsul sum | | |
| |  | lebe in der Verbannung | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  |
| |  | lebe in der Verbannung | in exiliō sum | in exilio sum | | |
| |  | lebe in der Vertreibung | exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum | exsulo 1 (exulo 1) |  |  |
| |  | lebe in Eintracht | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  |
| |  | lebe in ewigem Vergnügen | vīvō in aeternā rosā | vivo in aeterna rosa | | |
| |  | lebe in Feindschaft mit jdm. | sunt (intercēdunt) mihi inimīcitiae cum aliquō | sunt (intercedunt) mihi inimicitiae cum aliquo | | |
| |  | lebe in Freiheit | lībertāte ūtor | libertate utor | | |
| |  | lebe in Freundschaft mit jdm. | est (intercēdit) mihi amīcitia cum aliquō | est (intercedit) mihi amicitia cum aliquo | | |
| |  | lebe in Gesellschaft | congregārī, congregor, congregātum | congregor 1 |  |  |
| |  | lebe in glänzenden Verhältnissen | flōrēre, flōreō, flōruī | floreo 2 |  |  |
| |  | lebe in glänzenden Verhältnissen | fortūnīs secundīs ūtor | fortunis secundis utor | | |
| |  | lebe in großem Überfluss | in omnium rērum abundantiā vīvō | in omnium rerum abundantia vivo | | |
| |  | lebe in größter Öffentlichkeit | in māximā celebritāte vīvō | in maxima celebritate vivo | | |
| |  | lebe in Niedrigkeit | caenō volvor | caeno volvor | | |
| |  | lebe in Rechtsgleicheit mit jdm. | aequō iūre vīvō cum aliquō | aequo iure vivo cum aliquo | | |
| |  | lebe in Rom | Rōmae sum | Romae sum | | |
| |  | lebe in Ruhe und Frieden | trānquillam pācem agō | tranquillam pacem ago | | |
| |  | lebe in Saus und Braus | fluō lūxū | fluo luxu | | |
| |  | lebe in Saus und Braus | pergraecāri, pergraecor | pergraecor 1 |  |  |
| |  | lebe in schlechten Vermögensverhältnissen | attrītīs facultātibus sum | attritis facultatibus sum |  |  |
| |  | lebe in schlechten Vermögensverhältnissen | in reī familiāris angustiīs sum | in rei familiaris angustiis sum |  |  |
| |  | lebe in Spannung mit jdm. | dissideō cum aliquō | dissideo cum aliquo | | |
| |  | lebe in Spannung mit jdm. | distractus sum cum aliquō | distractus sum cum aliquo | | |
| |  | lebe in Spannung mit jdm. | in simultāte sum cum aliquō | in simultate sum cum aliquo | | |
| |  | lebe in Spannung mit jdm. | simultātem exerceō cum aliquō | simultatem exerceo cum aliquo | | |
| |  | lebe in trockenen Landstrichen | in āridīs vescor | in aridis vescor | | |
| |  | lebe in Uneinigkeit | dissentīre, dissentiō, dissēnsī, dissēnsum | dissentio 4 |  |  |
| |  | lebe in Uneinigkeit (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 |  |  |
| |  | lebe in völliger Zurückgezogenheit | procul ā cōnsuetūdine hominum vīvō | procul a consuetudine hominum vivo | | |
| |  | lebe in Weichlichkeit dahin | per mollitiem agō | per mollitiem ago | | |
| |  | lebe in Zufriedenheit | sorte meā contentus vīvō | sorte mea contentus vivo | | |
| |  | lebe in Zwietracht (cum aliquo - mit jdm.) | discordāre, discordō, discordāvī | discordo 1 |  |  |
| |  | lebe in Zwietracht (ab aliquo / cum aliquo - mit jdm.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 |  |  |
| |  | lebe in Zwietracht mit mir selbst | ā mē ipsō dissideō | a me ipso dissideo | | |
| |  | lebe in Zwietracht mit mir selbst | discordō inter mē | discordo inter me | | |
| |  | lebe kärglich | parcē vīvō | parce vivo | | |
| |  | lebe kein bisschen richtiger | hīlō nōn rēctius vīvō | hilo non rectius vivo | | |
| |  | lebe lange | diurnāre, diurnō | diurno 1 |  |  |
| |  | lebe länger | plūribus annīs vīvō | pluribus annis vivo | | |
| |  | lebe luxuriös und bequem | dēlicātē ac molliter vīvō | delicate ac molliter vivo | | |
| |  | lebe mit jdm. in vertrautem Verhältnis | cōnsuēscere, cōnsuēscō, cōnsuēvī, cōnsuētum | consuesco 3 |  |  |
| |  | lebe nach (einer Zielvorstellung) | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 |  |  |
| |  | lebe nach jds. Willen | ex alicuius mōre vīvō | ex alicuius more vivo | | |
| |  | lebe nach meinem Willen | animō meō obsequor | animo meo obsequor | | |
| |  | lebe nach meiner Lehre | ex fōrmulā meā vīvō | ex formula mea vivo | | |
| |  | lebe naturgemäß | ad nātūram vīvō | ad naturam vivo | | |
| |  | lebe naturgemäß | nātūrae obsecundanter vīvō | naturae obsecundanter vivo | | |
| |  | lebe naturgemäß | secundum nātūram vīvō | secundum naturam vivo | | |
| |  | lebe nicht auf deine Kosten | sine sūmptū tuō vīvō | sine sumptu tuo vivo | | |
| |  | lebe nicht mehr | esse dēsiī | esse desii | | |
| |  | lebe nicht nach meinen Lehren | aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | aliter vivo ac vivendum esse praecipio | | |
| |  | lebe noch | superesse, supersum, superfuī | supersum |  |  |
| |  | lebe ohne Amt | latēre, lateō, latuī (λανθάνω) | lateo 2 |  |  |
| |  | lebe prächtiger | indulgeō mihi līberālius | indulgeo mihi liberalius | | |
| |  | lebe richtig | bene vīvō | bene vivo | | |
| |  | lebe schwelgerisch | pergraecāri, pergraecor | pergraecor 1 |  |  |
| |  | lebe sehr sparsam | lapsanā vīvō | lapsanā vivo | | |
| |  | lebe so, wie ich bin | vītam meō habitū dēgō | vitam meo habitu dego | | |
| |  | lebe stets fröhlich | vīvō in aeternā rosā | vivo in aeterna rosa | | |
| |  | lebe tugendhaft | bene vīvō | bene vivo | | |
| |  | lebe und atme | vīvō ac spīrō | vivo ac spiro | | |
| |  | lebe ungestörter als du | commodius quam tū vīvō | commodius quam tu vivo | | |
| |  | lebe unter Menschen | inter hominēs sum | inter homines sum | | |
| |  | lebe verkehrt | retrō vīvō | retro vivo | | |
| |  | lebe verschwenderisch | dēlargīrī, dēlargior | delargior 4 |  |  |
| |  | lebe völlig zurückgezogen | procul ā cōnsuetūdine hominum vīvō | procul a consuetudine hominum vivo | | |
| |  | lebe vom Ackerbau | arāre, arō, arāvī, arātum (cf. ἀρόω) | aro 1 |  |  |
| |  | lebe vom Betteln | mendīcāns vīvō | mendicans vivo | | |
| |  | lebe vom Raub | raptō vīvō | rapto vivo | | |
| |  | lebe von der Jagd | vēnātū alor | venatu alor | | |
| |  | lebe von der Luft | āeris aspīrātiōne sustineor | aeris aspiratione sustineor | | |
| |  | lebe von der Luft | ventō vīvō | vento vivo | | |
| |  | lebe von Fischen | piscibus vīvō | piscibus vivo | | |
| |  | lebe von Fischen und Eiern | piscibus atque ōvīs vīvō | piscibus atque ovis vivo | | |
| |  | lebe von Fleisch | carne vīvō | carne vivo | | |
| |  | lebe von fremdem Brot | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | |
| |  | lebe von Hülsenfrüchten | siliquīs vīvō | siliquis vivo | | |
| |  | lebe von jds. Gnaden | alicuius līberālitāte mē sustentō | alicuius liberalitate me sustento |  |  |
| |  | lebe von jds. Gnaden | alicuius misericordiā vīvō | alicuius misericordia vivo | | |
| |  | lebe weiter (cum aliquo) | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 |  |  |
| |  | lebe weiter | prōvīvere, prōvīvō, prōvīxī | provivo 3 |  |  |
| |  | lebe wieder | revīvere, revīvō, - , revictūrus | revivo 3 |  |  |
| |  | lebe wieder auf | postlīminiō vītam recipiō | postliminio vitam recipio | | |
| |  | lebe wieder auf | revīvīscere, revīvīscō, revīxī | revivisco 3 |  |  |
| |  | lebe wohl! | avē! | ave! | | |
| |  | lebe wohl! | curā, ut valeās! | cura, ut valeas! | | |
| |  | lebe wohl! | salvē! | salve! | | |
| |  | lebe wohl! | valē! | vale! | | |
| |  | lebe ziemlich verschwenderisch | affluentius vīvō | affluentius vivo | | |
| |  | lebe zugleich (mit jdm.) | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  |
| |  | lebe zurückgezogen | ā cēterīs mē sēgregō | a ceteris me segrego | | |
| |  | lebe zurückgezogen | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 |  |  |
| |  | lebe zurückgezogen | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 |  |  |
| |  | lebe zusammen (an einem Ort) | conversārī, conversor, conversātus sum | conversor 1 |  |  |
| |  | lebe zusammen (mit jdm.) | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  |
| |  | nicht um zu essen, lebe ich, sondern ich esse, um zu leben | nōn, ut edam, vīvō, sed, ut vīvam, edō | non, ut edam, vivo, sed, ut vivam, edo | | |
| |  | obwohl ich lebe, hast du nichts von mir, brauchst fremde Hilfe, obwohl ich lebe | mē vīvō carēs, vīvō mē aliīs indigēs | me vivo cares, vivo me aliis indiges | | |
| |  | solange ich lebe | dum (quoad) vīvō | dum (quoad) vivo | | |
| |  | solange ich lebe (leben werde) | dum vīvō (vīvam) | dum vivo (vivam) | | |