Suchergebnis zu "laufe in gerader richtung":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | laufe in gerader Richtung | dīrigī, dīrigor, dīrēctus sum | dirigor 3 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | in gerader Richtung | dīrēctē | directe |  |  | | |  | in gerader Richtung (direkt) (Adv. zu directus) | dīrēctō | directo |  |  | | |  | in gerader Richtung laufend | dīrēctus, dīrēcta, dīrēctum | directus, directa, directum |  |  | | |  | stelle in gerader RIchtung auf | dīrigere, dīrigō, dīrēxī, dīrēctum | dirigo 3 |  |  | | |  | in gerader Richtung | ē regiōne | e regione | | | | |  | in gerader Richtung | in dīrēctō | in directo | | | | |  | in gerader Richtung | in dīrēctum | in directum | | | | |  | in gerader Richtung | in rēctum | in rectum | | | | |  | der Weg verläuft nicht in gerader Richtung, sondern schräg nach links | iter nōn est dīrēctum, sed scaevum | iter non est directum, sed scaevum |  |  | | |  | in gerader Richtung | per dīrēctum | per directum | | | | |  | in gerader Richtung (sc. viā) | rēctā | recta | | | | |  | in gerader Richtung (Luftlinie) | rēctā regiōne | recta regione | | | | |  | in gerader Richtung der Gegend (ohne Krümmung) | rēctā regiōne | recta regione | | | | |  | in gerader Richtung | rēctā viā | recta via | | | | |  | in gerader Richtung | rēctē | recte |  |  | | |  | in gerader Richtung des Weges | rēctō itinere | recto itinere | | | | |  | in gerader Richtung | rēctus, rēcta, rēctum (ὀρεκτός) | rectus, recta, rectum |  |  | | |  | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | ā viā abdūcō | a via abduco | | | | |  | verliere die Richtung | ā viā aberrō | a via aberro | | | | |  | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | ā viā āvertō | a via averto | | | | |  | laufe zuwider (a, ab + Abl - zu etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | laufe fort (vermutet statt abito 3) | ābītāre, ābītō | abito 1 |  |  | | |  | laufe fort | ābītere, ābītō | abito 3 |  |  | | |  | steile Richtung (aufwärts oder abwärts) | abruptum, abruptī n | abruptum, abrupti n |  |  | | |  | laufe über (an Fülle) | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 |  |  | | |  | laufe ab (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | ansteigende Richtung | acclīvitās, acclīvitātis f | acclivitas, acclivitatis f |  |  | | |  | laufe heran | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 |  |  | | |  | laufe herbei | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 |  |  | | |  | laufe hinzu | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 |  |  | | |  | laufe zu (ad aliquem - auf jdn.) | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 |  |  | | |  | in gerader Linie | ad līneam | ad lineam | | | | |  | = adversum - in entgegengesetzter Richtung | adversim | adversim |  |  | | |  | in eine andere Richtung | aliās | alias |  |  | | |  | in eine andere Richtung | aliō | alio |  |  | | |  | jeder in eine andere Richtung | alius aliō | alius alio | | | | |  | = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung | alterōrsus | alterorsus |  |  | | |  | in die andere Richtung (> altroversus) | altrōrsus | altrorsus |  |  | | |  | laufe herum | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 |  |  | | |  | im Laufe des Jahres | annō | anno | | | | |  | laufe voran | antecurrere, antecurrō | antecurro 3 |  |  | | |  | laufe den Rang ab (alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo |  |  | | |  | laufe den Vorrang ab (alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo |  |  | | |  | liege hin (in Richtung auf) [arces] | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) |  |  | | |  | entgegengesetzte Richtung | āversa, āversae f (sc. pars) | aversa, aversae f |  |  | | |  | entgegengesetzte Richtung | āversum, āversī n | aversum, aversi n |  |  | | |  | in Richtung Brundisium | Brundisium versus | Brundisium versus | | | | |  | Himmel in Richtung Sonnenaufgang | cardō ortīvus | cardo ortivus | | | | |  | laufe ab | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | laufe zu (laufe schnell) | celeriter currō | celeriter curro | | | | |  | laufe ringsherum | circumcurrere, circumcurrō | circumcurro 3 |  |  | | |  | laufe herum | circumcursāre, circumcursō, circumcursāvī | circumcurso 1 |  |  | | |  | laufe im Kreis herum | circumcursāre, circumcursō, circumcursāvī | circumcurso 1 |  |  | | |  | laufe umher | circumcursāre, circumcursō, circumcursāvī | circumcurso 1 |  |  | | |  | laufe ziellos umher | circumerrāre, circumerrō | circumerro 1 |  |  | | |  | laufe um etw. herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 |  |  | | |  | laufe zusammen | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo |  |  | | |  | finde die wahre Richtung | collīneāre, collīneō, collīneāvī, collīneātum (collīniō) | collineo 1 |  |  | | |  | richte in gerader Linie [oculos] | collīneāre, collīneō, collīneāvī, collīneātum (collīniō) | collineo 1 |  |  | | |  | sende in gerader Linie ab [hastam, sagittam] | collīneāre, collīneō, collīneāvī, collīneātum (collīniō) | collineo 1 |  |  | | |  | laufe ein und aus | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 |  |  | | |  | laufe zusammen (gerinne) | concrēscere, concrēscō, concrēvī, concrētum | concresco 3 |  |  | | |  | laufe in Menge wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | laufe zu (von mehreren) | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | laufe zusammen | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | laufe hin und her | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 |  |  | | |  | laufe zusammen | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 |  |  | | |  | laufe zusammen (gerinne) | condūcī, condūcor, conductus sum | conducor 3 |  |  | | |  | laufe zusammen (von einer Menge) [in unum] | cōnfluere, cōnfluō, cōnflūxī | confluo 3 |  |  | | |  | laufe ineinander | cōnfundī, cōnfundor, cōnfūsus sum | confundor 3 |  |  | | |  | laufe zusammen | congruere, congruō, congruī | congruo 3 |  |  | | |  | in gleicher Stellung (Haltung, Richtung, Lage usw) | cōnstanter | constanter |  |  | | |  | laufe ohne Unterbrechung fort | continuārī, continuor, continuātus | continuor 1 |  |  | | |  | laufe ein | contrahī, contrahor, contractus sum | contrahor 3 |  |  | | |  | laufe zusammen | contrahī, contrahor, contractus sum | contrahor 3 |  |  | | |  | = controversia, controversiae f - entgegengesetzte Richtung, Streitigkeit | contrāversia, contrāversiae f | contraversia, contraversiae f |  |  | | |  | entgegengesetzte Richtung | contrōversia, contrōversiae f | controversia, controversiae f |  |  | | |  | in entgegengesetzter Richtung strebend | contrōversus, contrōversa, contrōversum | controversus, controversa, controversum |  |  | | |  | laufe zusammen (eilig) | convolāre, convolō, convolāvī, convolātum | convolo 1 |  |  | | |  | laufe mit dem Geld davon | cum argentō domum permūtō | cum argento domum permuto | | | | |  | laufe keilförmig zu | cuneārī, cuneor, cuneātus sum | cuneor 1 |  |  | | |  | laufe | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | laufe dahin (von der Zeit) | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | laufe fort | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | laufe oft hin und her [sursum deorsum, huc et illuc] | cursitāre, cursitō, cursitāvī | cursito 1 |  |  | | |  | laufe oft hin und her [ultro et citro, per urbem] | cursāre, cursō | curso 1 |  |  | | |  | laufe umher | cursāre, cursō | curso 1 |  |  | | |  | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | halte die Richtung ein | cursum teneō | cursum teneo | | | | |  | Richtung | cursus, cursūs m | cursus, cursus m |  |  | | |  | im Laufe der Nacht | dē nocte | de nocte | | | | |  | laufe ab (vom Wasser; von Ereignissen) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | schräge Richtung | dēclīnātiō, dēclīnātiōnis f | declinatio, declinationis f |  |  | | |  | laufe herab | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | laufe herunter | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | laufe hin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | laufe hinab | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | laufe über zu jdm. | dēscīscō ad aliquem | descisco ad aliquem | | | | |  | laufe zu | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 75 Ergebnis(se)
| |  | verlaufe mich (vom rechten Weg) | deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | deerro 1 |  |  | | |  | misslinge | ad irritum cadō | ad irritum cado | | | | |  | misslinge | ad irritum redigor | ad irritum redigor | | | | |  | vollständig | ad plēnum | ad plenum | | | | |  | etwas läuft erfolgreich ab | aliquid prōsperē cadit | aliquid prospere cadit | | | | |  | zu irgend einem Ort hin | aliquōvorsum | aliquovorsum |  |  | | |  | = altrorsus | altrōvorsum | altrovorsum |  |  | | |  | = altrorsus | altrōvorsus | altrovorsus |  |  | | |  | tanze herum (bei Salierfesten) (cf. ἀναδραμεῖν) | andruāre, andruō | andruo 1 |  |  | | |  | nehme Reißaus | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 |  |  | | |  | setze mich ab | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 |  |  | | |  | eile herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 |  |  | | |  | ziehe hin und her (intr.) (omnes domos omnium - von Haus zu Haus) | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 (tr.) |  |  | | |  | eile schnell dahin | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | bekomme einen Stängel | dēcaulēscere, dēcaulēscō | decaulesco 3 |  |  | | |  | irre ab (vom rechten Weg) | deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | deerro 1 |  |  | | |  | richte anders ein | dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexum | deflecto 3 |  |  | | |  | Gegenwind [vetorum] | difflātus, difflātūs m (nur Abl. Sgl. difflātū) | difflatus, difflatus m |  |  | | |  | fahre hin und her | discurrere, discurrō, discurrī, discucurri, discursum | discurro 3 |  |  | | |  | laufe auseinander | discurrere, discurrō, discurrī, discucurri, discursum | discurro 3 |  |  | | |  | laufe umher [per omnes silvas] | discurrere, discurrō, discurrī, discucurri, discursum | discurro 3 |  |  | | |  | laufe herum | discursāre, discursō | discurso 1 |  |  | | |  | lasse herauslaufen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | lasse laufen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | laufe ab | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | laufe hinaus (in aliquam rem - auf etw.) | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | laufe ab | exitum habeō | exitum habeo | | | | |  | ändere die Bestimmungen des Schicksals um | fātālia dēvertō | fatalia deverto | | | | |  | tobe übermütig | ferōcīre, ferōciō, ferōcīvī (ferōciī), ferōcītum | ferocio 4 |  |  | | |  | laufe davon | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 |  |  | | |  | spitz zulaufend | in acūtum cacūmen fāstīgātus | in acutum cacumen fastigatus |  |  | | |  | laufe spitz zu | in acūtum dēsinō | in acutum desino |  |  | | |  | laufe Gefahr (ne - dass) | in discrīmen veniō | in discrimen venio | | | | |  | laufe Gefahr (ne - dass) | in perīculō esse coepī | in periculo esse coepi | | | | |  | laufe Gefahr (ne - dass) | in perīculum veniō | in periculum venio | | | | |  | laufe zu (in aliquem - auf jdn.) | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 |  |  | | |  | schlage fehl | male ēveniō | male evenio | | | | |  | misslinge | nōn prōcēdō | non procedo | | | | |  | misslinge | nōn succēdō | non succedo 3 | | | | |  | laufe den Berg schräg herunter | oblīquō monte dēcurrō | obliquo monte decurro | | | | |  | laufe seitlich den Berg hinab | oblīquō monte dēcurrō | obliquo monte decurro | | | | |  | misslinge | parum prōcēdō | parum procedo | | | | |  | durchlaufe | percurrere, percurrō, percurrī, (percucurrī), percursum | percurro 3 |  |  | | |  | wüte fort und fort | perfurere, perfurō | perfuro 3 |  |  | | |  | vollständig | plēnē | plene |  |  | | |  | vollständig | plēniter | pleniter |  |  | | |  | laufe in den Hafen ein | portum capio | portum capio | | | | |  | laufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab | praeripiō alicuī populārem grātiam | praeripio alicui popularem gratiam |  |  | | |  | misslinge | praeter opīniōnem cadō | praeter opinionem cado | | | | |  | misslinge | praeter spem ēveniō | praeter spem evenio | | | | |  | lauf zu! | properā! | propera! | | | | |  | die Sache ist gut für mich gelaufen | prosperō ēventū dēfūnctus sum | prospero eventu defunctus sum | | | | |  | wie wird es mit ihm ablaufen? | quid dē illō fiet? | quid de illo fiet? | | | | |  | worauf läuft diese Antwort hinaus? | quō valet id respōnsum? | quo valet id responsum? | | | | |  | worauf läuft denn all dies hinaus? | quōnam haec omnia pertinent? | quonam haec omnia pertinent? | | | | |  | das Unternehmen misslingt mir | rem male gerō | rem male gero | | | | |  | etwas läuft anders ab als gedacht | rēs aliter cadit ac putābam | res aliter cadit ac putabam | | | | |  | die Sache lief anders als angekündigt | rēs contrā ēvēnit, ac dicta erat | res contra evenit, ac dictum erat | | | | |  | es läuft nicht so gut | rēs haud ita prōsperē prōcēdit | res haud ita prospere procedit | | | | |  | die Sache läuft besser | rēs melius it | res melius it | | | | |  | es läuft nicht so gut | rēs minus prōsperē prōcēdit | res minus prospere procedit | | | | |  | der Vorgang läuft ab | rēs sē expedit | res se expedit |  |  | | |  | misslinge | secus cadō | secus cado | | | | |  | misslinge | secus prōcēdō | secus procedo | | | | |  | = sīphō, sīphōnis m - Röhre (σίφων) | sīfō, sīfōnis m | sifo, sifonis m |  |  | | |  | = sīphō, sīphōnis m - Röhre (σίφων) | sīphōn, sīphōnis m | siphon, siphonis m |  |  | | |  | bleibe stecken | subsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessum | subsido 3 |  |  | | |  | laufe unter etw. | succurrere, succurrō, succurrī, succursum | succurro 3 |  |  | | |  | gehe günstig vonstatten [opera] | suffrāgāre, suffrāgō, suffrāgāvi | suffrago 1 |  |  | | |  | schlage fehl | titubāre, titubō, titubāvī, titubātum | titubo 1 |  |  | | |  | durchlaufe [per spatium, caelum, meum cursum] | trānscurrere, trānscurrō, trānscurrī, trānscursum | transcurro 3 |  |  | | |  | laufe hinüber und herüber | ultrō et citrō cursō | ultro et citro curso | | | | |  | wie es auch laufen wird (gelaufen ist) | utcumque rēs ceciderit | utcumque res ceciderit | | | | |  | laufe umher | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 |  |  |
Wortform von: laufeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |