Suchergebnis zu "land besitzend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | wenn das Land gewonnen ist | adreptā tellūre | adrepta tellure | | | | |  | kleines Stück Land | agellus, agellī m | agellus, agelli m |  |  | | |  | Land | ager, agrī m (ἀγρός) | ager, agri m |  |  | | |  | Stück Land | ager, agrī m (ἀγρός) | ager, agri m |  |  | | |  | Einkommen aus Land | agrāticum, agrāticī n | agraticum, agratici n |  |  | | |  | senge und brenne im Land | agrum perūrō | agrum peruro | | | | |  | vom Land herkommend (ἀπόγειος, ἀπόγαιος) (venti) | apogēus, apogēa, apogēum | apogeus, apogea, apogeum |  |  | | |  | steuere ans Land | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | werde an Land getrieben (von Schiffen) (ad aliquem locum - irgendwo) | appellī, appellor (adpellor), appulsus sum | appellor 3 (adpellor 3) |  |  | | |  | = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land (gall. Wort) | arapennis, arapennis m | arapennis, arapennis m |  |  | | |  | ein halber Morgen Land (gall. Wort = semiiugerum) | arepennis, arepennis m | arepennis, arepennis m |  |  | | |  | = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land (gall. Wort = semiiugerum) | argipennis, argipennis m | argipennis, argipennis m |  |  | | |  | trockenes Land | ārida, āridae f | arida, aridae f |  |  | | |  | Morgen Land (als Flächenmaß) | as, assis m (vgl. εἷς) | as, assis m |  |  | | |  | flaches Land | campānia, campāniae f | campania, campaniae f |  |  | | |  | flaches Land (sc. loca) | campānia, campāniōrum n | campania, campaniorum n |  |  | | |  | Stückchen Land | campulus, campulī m | campulus, campuli m |  |  | | |  | Niederlage zu Land und zur See | clādēs terrestris nāvālisque | clades terrestris navalisque | | | | |  | er hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehen | commodissimum esse statuit omnēs nāvēs subdūcī | commodissimum esse statuit omnes naves subduci | | | | |  | eine Militärjunta regiert das Land | consilium militare terram regit | consilium militare terram regit | | | | |  | Land der Dandarer (Δανδάριοι - skythischer Stamm im asiatischen Sarmatien) | Dandarica, Dandaricae f | Dandarica, Dandaricae f |  |  | | |  | Land der Dardaner (die Landschaft Dardania in Obermösien) | Dardania, Dardaniae f | Dardania, Dardaniae f |  |  | | |  | im eigenen Land | domī | domi |  |  | | |  | im Land | domī | domi |  |  | | |  | gehe an Land | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 |  |  | | |  | sich im ganzen Land verbreitend | epidēmicus, epidēmica, epidēmicum | epidemicus, epidemica, epidemicum |  |  | | |  | steige an Land (aus dem Schiff) | ēscēndere, ēscēndō, ēscendī, ēscēnsum | escendo 3 |  |  | | |  | das Hinaufsteigen an Land | ēscēnsiō, ēscēnsiōnis f | escensio, escensionis f |  |  | | |  | gehe an Land (von Truppen) | ēscēnsiōnem facio | escensionem facio | | | | |  | sowohl aus der Stadt als auch vom Land begeben sie sich ins Lager | et ex urbe et ex agrīs sē in castra cōnferunt | et ex urbe et ex agris se in castra conferunt | | | | |  | zu Land und zu Wasser | et terrā et marī | et terra et mari | | | | |  | gehe an Land | ex nāvī ēgredior | ex navi egredior | | | | |  | gehe an Land | ex nāvī exeō | ex navi exeo | | | | |  | werfe an Land | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 |  |  | | |  | setze ans Land | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  | | |  | spüle ans Land | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  | | |  | werfe an Land | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  | | |  | = ēscēnsiō, ēscēnsiōnis f - Hinaufsteigen ans Land | exscēnsiō, exscēnsiōnis f | exscensio, exscensionis f |  |  | | |  | Land | fīnēs, fīnium m | fines, finium m |  |  | | |  | Land | glēba, glēbae f | gleba, glebae f (glaeba, glaebae f) |  |  | | |  | segle auf dieses Land los | hanc tellūrem adripiō vēlīs | hanc tellurem adripio velis | | | | |  | jemand, der ganz entfernt vom Land lebt | homō ab agrō remōtissimus | homo ab agro remotissimus | | | | |  | Land | humus, humī f (χθών) | humus, humi f |  |  | | |  | wohne auf dem platten Land | in agrīs habitō | in agris habito | | | | |  | wohne auf dem platten Land | in agrīs sum | in agris sum | | | | |  | im Land (Gebiet) der Sequaner | in Sēquanīs | in Sequanis | | | | |  | marschiere in das Land (Gebiet) der Sequaner | in Sēquanōs proficīscor | in Sequanos proficiscor | | | | |  | zu Land | in terrā | in terra | | | | |  | gehe an Land | in terram ēgredior | in terram egredior | | | | |  | gehe an Land | in terram exeō | in terram exeo | | | | |  | Reise zu Land | iter terrestre | iter terrestre | | | | |  | Land der Juden | Iūdaea, Iūdaeae f (Ἰουδαία) | Iudaea, Iudaeae f |  |  | | |  | = iūgerum, iūgerī n - Juchert Land (ca. 0,25 ha) | iūger, iūgerī m | iuger, iugeri m |  |  | | |  | Juchert Land (ca. 0,25 ha) | iūgerum, iūgerī n | iugerum, iugeri n |  |  | | |  | Morgen Land (ca. 0,25 ha) | iūgerum, iūgerī n | iugerum, iugeri n |  |  | | |  | = iūgerum, iūgerī n - Juchert Land (ca. 0,25 ha) | iūgerus, iūgerī m | iugerus, iugeri m |  |  | | |  | ziegelförmiges Stück Land | laterculus, laterculī m | laterculus, laterculi m |  |  | | |  | Meer bespült das Land | mare terram subit | mare terram subit | | | | |  | durchquere vergeblich Meer und Land | mare, terrās cōnsūmō | mare, terras consumo | | | | |  | mitten im Land befindlich | mediterrāneus, mediterrānea, mediterrāneum | mediterraneus, mediterranea, mediterraneum |  |  | | |  | setze Soldaten an Land | mīlitēs in terrā expōnō | milites in terra expono | | | | |  | | | milites in terra expono | | | | |  | setze Soldaten ans Land | mīlitēs in terram expōnō | milites in terram expono | | | | |  | siedele eine Menge Leute auf dem Land an | multitūdinem in agrīs collocō | multitudinem in agris colloco | | | | |  | ziehe das Schiff ans Land | nārēs subdūcō | nares subduco | | | | |  | ziehe das Schiff ans Land | nāvem in āridum subdūcō | navem in aridum subduco | | | | |  | binde das Schiff an Land an | nāvem religō (ad terram) | navem religo (ad terram) | | | | |  | stoße vom Land ab | nāvem rēmīs prōpellō | navem remis propello | | | | |  | ziehe ein Schiff an Land | nāvem subdūcō | navem subduco | | | | |  | aus unserem Land | nostrās, nostrātis | nostras, nostratis |  |  | | |  | verbringe mein ganzes Leben auf dem Land | omnem aetātem rūrī agō (dēgō) | omnem aetatem ruri ago (dego) | | | | |  | Land | orbis, orbis m | orbis, orbis m |  |  | | |  | Fest auf dem Land | pāgānālia, pāgānālium n | paganalia, paganalium n |  |  | | |  | zum Land gehörig | pāgānicus, pāgānica, pāgānicum | paganicus, paganica, paganicum |  |  | | |  | zu Land | pedester, pedestris, pedestre | pedester, pedestris, pedestre |  |  | | |  | aufs Land | peregrē | peregre |  |  | | |  | über Land | peregrē | peregre |  |  | | |  | | | peregre |  |  | | |  | komme durch lauter ruhiges Land | perveniō per omnia pācāta | pervenio per omnia pacata | | | | |  | bereichere jdn. mit Leuten und Land und Ruhm | praedā atque agrō adōreāque aliquem afficiō | praeda atque agro adoreaque aliquem afficio | | | | |  | Landgüter besitzend | praediātus, praediāta, praediātum | praediatus, praediata, praediatum |  |  | | |  | Leute vom Land | pūbēs agrestis | pubes agrestis | | | | |  | Die Rhone bildet die Grenze zwischen dem Land der Sequaner und dem der Helvetier | Rhodanus Sēquanōs ab Helvētiīs dīvidit | Rhodanus Sequanos ab Helvetiis dividit | | | | |  | betautes Land | rōrulentum, rōrulentī n | rōrulentum, rōrulenti n |  |  | | |  | auf dem Land | rūrāliter | ruraliter |  |  | | |  | vom Land | rūre | rure | | | | |  | komme vom Land zurück | rūre redeō | rure redeo | | | | |  | auf dem Land | rūrī | ruri | | | | |  | wohne auf dem Land | rūrī habitō | ruri habito | | | | |  | lebe auf dem Land | rūrī vīvō | ruri vivo | | | | |  | auf dem Land geboren | rūrigena, rūrigena c | rurigena, rurigena c |  |  | | |  | lebe auf dem Land | rūrāre, rūrō | ruro 1 |  |  | | |  | = rūrāre, rūrō - lebe auf dem Land | rūrārī, rūror | ruror 1 |  |  | | |  | aufs Land | rūs | rus | | | | |  | begebe mich eilends auf das Land | rūs ēvolō | rus evolo | | | | |  | mache einen Ausflug aus dem Land | rūs excurrō | rus excurro | | | | |  | Land (im Ggstz. zur Stadt) | rūs, rūris n | rus, ruris n |  |  | | |  | Verbannung und Verweisung aufs Land | rūsticāna relēgātiō atque āmandātiō | rusticana relegatio atque amandatio | | | | |  | das Land betreffend | rūsticānus, rūsticāna, rūsticānum | rusticanus, rusticana, rusticanum |  |  | | |  | Aufenthalt auf dem Land (Landgut) | rūsticātiō, rūsticātiōnis f | rusticatio, rusticationis f |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 17 Ergebnis(se)
| |  | von auswärts | ā peregrē | a peregre | | | | |  | Umgebung | adiacentia, adiacentium n | adiacentia, adiacentium n |  |  | | |  | Flachland (opp.: Gebirge) | ager, agrī m (ἀγρός) | ager, agri m |  |  | | |  | landreich | agrōsus, agrōsa, agrōsum | agrosus, agrosa, agrosum |  |  | | |  | Dorfbischof (χωρεπίσκοπος) | chōrepiscopus, chōrepiscopī m | chorepiscopus, chorepiscopi m |  |  | | |  | Hügelland | collīna, collīnae f | collina, collinae f |  |  | | |  | Utopien (κρύφιοσλάθρα) (ein erfundenes Land) | Cryphiolathronia, Cryphiolathroniae f | Cryphiolathronia, Cryphiolathroniae f |  |  | | |  | = gleba, glebae f - Scholle | glaeba, glaebae f | glaeba, glaebae f |  |  | | |  | begütert | praediātus, praediāta, praediātum | praediatus, praediata, praediatum |  |  | | |  | bestelle das Saatfeld | segetem occō | segetem occo | | | | |  | anderthalb Morgen Land | sēsquiiūgerum, sēsquiiūgerī n | sesquiiugerum, sesquiiugeri n |  |  | | |  | Grund und Boden | solifundium, solifundiī n | solifundium, solifundii n |  |  | | |  | Heiliges Land | terra dominī | terra domini | | | | |  | Land des Herrn | terra dominī | terra domini | | | | |  | zivilisierte Länder | terrae cultiōrēs | terrae cultiores | | | | |  | ein Land bereisen | terram obire | terram obire | | | | |  | Venetien (Land der Veneter) | Venetia, Venetiae f | Venetia, Venetiae f |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 96 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| accepta, acceptae f | portion of land granted to an individual by the state |
| | aestimātiō possessiōnis | appraised land, payment by appraised land |
| | ager nōn renovātus | fallow land, waste land, |
| | ager pūblicus | state land, state lands |
| | ager, agrī m (ἀγρός) | territory, district, domain, the whole of the soil belonging to a community, productive land, field, the fields, the open country, country, plain, valley, champaign, measure of length |
| | agnua, agnuae f | measure of land, piece of land, 120 feet square |
| | agrālis, agrāle | pertaining to land |
| | agrāriī, agrāriōrum m | those who urged the agrarian laws, and sought the possession of public land, partisans of the agrarian laws |
| | agrārius, agrāria, agrārium | pertaining to land |
| | agricola, agricolae m | cultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant, deity of agriculture (Ceres, Faunus, Faunus) |
| | agricolārī, agricolor | cultivate land, pursue agriculture |
| | agricula, agriculae m | cultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant, deity of agriculture (Ceres, Faunus, Faunus) |
| | agricultor, agricultōris m | cultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant |
| | agricultūrae studeō | cultivate land, pursue agriculture |
| | agripeta, agripetae m | one who strives for the possession of land, field hunter, goods hunter |
| | agrōs mītigō | cultivate fallow land, cultivate wasteland |
| | alluviēs, alluviēī f (adluviēs) | pool of water occasioned by the overflowing of the sea or a river, land formed by overflow, alluvial land |
| | alluviō, alluviōnis f (adluviō) | washing upon, overflowing, inundation, accession of land gradually washed to the shore by the flowing of water, alluvial land |
| | alluviōnēs et circumluviōnēs | washing up of land and island formation |
| | alluvium, alluviī n | washing upon, overflowing, inundation, accession of land gradually washed to the shore by the flowing of water, alluvial land |
| | angulus, angulī m | angle, corner, retired, unfrequented place, nook, lurking-place, projection of the sea into the land, bay, gulf |
| | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | drive toward, move or bring to, move toward, bring toward, bring or conduct a ship somewhere, land, come to land, arrive at |
| | appellī, appellor (adpellor), appulsus sum | land somewhere |
| | appulsus, appulsūs m | driving to some place, driving of a flock to drink, landing, bringing to land, approaching, approach, effect, influence caused by approach |
| | arātiō, arātiōnis f | ploughing, cultivation of the ground, agriculture, ploughed land |
| | arātiōnēs, arātiōnum f | public farms or plots of land farmed out for a tenth of the produce, state Domains, government domains |
| | arātōria, arātōriōrum n | farmland, arable land |
| | āridum, āridī n | dry place, dry land |
| | arāre, arō, arāvī, arātum (cf. ἀρόω) | plough, till, draw furrows over the body, cultivate land, pursue agriculture, live by husbandry, gain by agriculture, acquire by tillage |
| | arvum, arvī n | arable field, cultivated land, field, ploughed land, glebe, country, plain, region, pasture-ground, sea, shore, coast |
| | assīgnātiōnēs agrōrum | land allocations |
| | barbaricum, barbaricī n | foreign land, barbarian land |
| | bellum terrestre | land warfare |
| | bestia terrestris | land animal, terrestrial animal |
| | brācātus, brācāta, brācātum (braccātus) | wearing trowsers or breeches, foreign, barbarian, effeminate, of the land beyond the Alps, transalpin, wearing broad garments |
| | braccātus, braccāta, braccātum | wearing trowsers or breeches, foreign, barbarian, effeminate, of the land beyond the Alps, transalpin, wearing broad garments |
| | campestria, campestrium n | plain, flat land, level ground, flat, level area, Mars Field |
| | campulus, campulī m | small field, piece of land |
| | campus, campī m (cf. κῆπος) | arable land, level ground, area, free play space, realm, sea area, lowland, square, seed field, battlefield, playing field, playground, romping ground |
| | cancellātiō, cancellātiōnis f | fixing of boundaries, measuring of land, parcel map |
| | cataplūs, cataplī m | the coming to shore of a fleet or ship, the ship or fleet that comes to land |
| | cercēris | a bird living in the water and on land |
| | Cereālis, Cereāle | pertaining to Ceres, devoted to Ceres, pertaining to the cultivation of land, pertaining to grain, pertaining to agriculture |
| | chersinus, chersina, chersinum | living upon dry land |
| | chorōna, chorōnae f | garland, chaplet, wreath, crown, objects in the form of a crown, circle of men, assembly, crowd, multitude, the besiegers round a hostile place, line of siege, circumvallation, cornice, elevated ridge of land as a boundary line, hairy crown over the horse’s hoof |
| | circumluviō, circumluviōnis f | accumulation of land by alluvion around a piece of land, alluvial land |
| | circumluvium, circumluviī n | accumulation of land by alluvion around a piece of land, alluvial land |
| | clīma, clīmatis n | clime, climate, region, part, land measure of 60 feet square |
| | colitor, colitōris m | one who bestows care upon a thing, elaborator, cultivator, tiller of land, husbandman, planter, inhabitant, dweller, fosterer, supporter, tutor, teacher, worshipper, reverencer, priest of some deity |
| | colōnia, colōniae f | possession in land, landed estate, farm, abode, dwelling, colony, colonial town, settlement, the persons sent for the establishment of such a town, a colony, colonists, planters, colony of bees |
| | colōnus, colōnī m | husbandman, tiller of the soil, farmer, one who cultivates another’s land, colonist, inhabitant of a colonial town, inhabitant |
| | cōpiae terrestrēs | land forces |
| | cornū, cornūs n | horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet |
| | cornua obverto | land by ship |
| | cornum, cornī n (cornus, cornūs m) | horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet |
| | cornus, cornūs m | horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet |
| | corōna, corōnae f | elevated ridge of land as a boundary line, hairy crown over the horse’s hoof, circular ridge of mountains, halo round the sun |
| | cultellāre, cultellō, cultellāvī, cultellātum | make in the shape of a knife, to level land by the coulter |
| | cultor, cultōris m | an elaborator, cultivator, cultivator of land, tiller of land, husbandman, planter, countryman, inhabitant, dweller, fosterer, supporter, tutor, teacher, worshipper, reverencer, priest of some deity |
| | Cutilĭa, Cutilĭae f | an ancient city in the Sabine land |
| | Cutĭlĭa, Cutĭlĭārum f | an ancient city in the Sabine land |
| | decemvirī agrīs dīvidundīs | commission for distributing the public land to the people |
| | decumātēs, decumātium m | land subject to tithes, land subject to tribute, tithe-land |
| | dēmos, dēmī m | tract of land, demos, inhabitants of a demos |
| | lacus Cutĭlĭae | a lake in the Sabine land |
| | nāvem applicō | drive, direct, steer, bring a ship anywhere, land, bring to land |
| | opēs terrestrēs | land forces |
| | solārius, solāria, solārium | belonging to the land |
| | solum, solī n | lowest part of a thing,bottom, ground, base, foundation, floor of a room, pavement of a room, bottom of a ditch, bottom of a trench, ground, earth, land, soil, sole of the footsole of a shoe, land, country, region, place, base, basis |
| | superficiārius, superficiāria, superficiārium | situated on another man’s land, superficiary |
| | superficiārius, superficiāriī m | one who has a house on another man’s land, superficiary |
| | Tellūs, Tellūris f | earth, land, ground, country, district, region, territory |
| | terra, terrae f | land, ground, soil, country, region, territory, earth, world |
| | terrēnum, terrēnī n | land, ground |
| | terrester, terrestris, terrestre | belonging to the earth, belonging to the land, earth-, land-, terrestrial |
| | terrestris, terrestre | belonging to the earth, belonging to the land, earth-, land-, terrestrial |
| | territōrium, territōriī n | land round a town, domain, district, territory |
| | terrula, terrulae f | small piece of land, field |
| | tractus, tractūs m | drawing, dragging, hauling, pulling, drawing out, trailing, stretch, extent, tract of a thing, territory, district, region, tract of land, course, progress, movement, space, lapse, period, drawing out, protracting, lengthening, protraction, extension, length |
| | trientābulum, trientābulī n (is ager, quī prō tertiā parte pecūniae datus erat) | portion of public land assigned to creditors in place of a third part of the public debt |
| | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō assīgnandō | triumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members |
| | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dandō | for leading out a colony and distributing the land among its members |
| | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dīvidendō | triumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members |
| | tropaeus, tropaea, tropaeum | turning back, returning, blowing from the sea towards the land |
| | vectīgal acquisitōribus agrōrum impositum | land transfer tax |
| | vectīgal possessōribus agrōrum impositum | real estate tax, property tax, land tax |
| | vērvagere, vērvagō, vērvēgī, vērvāctum | break up land, plough land for the first time after its lying fallow |
| | vīrēs terrestrēs | land forces |
|
FormenbestimmungWortform von: landFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=land+besitzend - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|