Suchergebnis zu "klar werden":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 6 Ergebnis(se)
| |  | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 |  |  | | |  | es wird klar | collūcēscere, collūcēscit, colllūxit | collucescit |  |  | | |  | leuchte auf | collūcēscere, collūcēscō, collūxī | collucesco 3 |  |  | | |  | werde klar | clārēscere, clārēscō, clāruī | claresco 3 |  |  | | |  | werde klar | ēlūcēscere, ēlūcēscō, ēlūxī | elucesco 3 |  |  | | |  | werde klar | liquēscere, liquēscō, licuī | liquesco 3 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: werden -
query 1/D (max. 1000): 92 Ergebnis(se)
| |  | altl. = clārē - hell, klar | clāritus | claritus |  |  | | |  | ansprechend klar | subtīlis, subtīle | subtilis, subtile |  |  | | |  | bezeuge klar | assevērāre, assevērō, (adsevērō), assevērāvī, assevērātum | assevero 1 (adsevero 1) |  |  | | |  | bin klar | clārēre, clāreō | clareo 2 |  |  | | |  | bin klar | dīlūcēre, dīlūceō | diluceo 2 |  |  | | |  | bin klar | liquēre, liqueō, liquī (licuī) | liqueo 2 |  |  | | |  | die Luft ist klar und trocken | caelum serēnum est et siccum | caelum serenum est et siccum | | | | |  | die Sache ist mir klar (bei Gericht) | liquet mihi (liquēre, liqueō, liquī (licuī)) | liquet mihi | | | | |  | die Sache ist mir nicht klar (bei Gericht) (NL) | nōn liquet (liquēre, liqueō, liquī (licuī)) | non liquet | | | | |  | dies liegt klar auf der Hand | hoc in promptū manifēstumque est | hoc in promptu manifestumque est | | | | |  | entwickele klar | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | ertöne klar | clārēscere, clārēscō, clāruī | claresco 3 |  |  | | |  | es ist klar | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | |  | es ist klar (+ aci / + ind.Frg.) (δῆλόν ἐστι, φαίνεται) | appārere, appāret, appāruit | apparet |  |  | | |  | es ist klar | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | apparet (adparet) |  |  | | |  | es ist klar | pārēre, pāret, pāruit | paret |  |  | | |  | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | |  | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | |  | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | |  | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | |  | es liegt klar vor Augen | in promptū est | in promptu est | | | | |  | es liegt klar zu Tage | palam subiacet | palam subiacet |  |  | | |  | ganz klar muss man das jetzige Wetter nutzen | plānē vidētur hōc ūtendum caelō | plane videtur hoc utendum caelo | | | | |  | geordnet und klar gegliedert vorgetragen | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum |  |  | | |  | klar | apertē | aperte |  |  | | |  | klar | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum |  |  | | |  | klar (von der Stimme) | candidus, candida, candidum | candidus, candida, candidum |  |  | | |  | klar | clārē | clare |  |  | | |  | klar | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum |  |  | | |  | klar | dīlūcidē | dilucide |  |  | | |  | klar (von der Rede) | ēnucleātē | enucleate |  |  | | |  | klar | ēvidenter | evidenter |  |  | | |  | klar | explicātē | explicate |  |  | | |  | klar | explicātus, explicāta, explicātum | explicatus, explicata, explicatum |  |  | | |  | klar | expositē | exposite |  |  | | |  | klar | in oculīs situm | in oculis situm | | | | |  | klar | līmpidē | limpide |  |  | | |  | klar | līmpidus, līmpidua, līmpidum | limpidus, limpida, limpidum |  |  | | |  | klar | liquidē | liquide |  |  | | |  | klar | liquidus, liquida, liquidum | liquidus, liquida, liquidum |  |  | | |  | klar | lūcidē | lucide |  |  | | |  | klar | lūcidus, lūcida, lūcidum | lucidus, lucida, lucidum |  |  | | |  | klar | niveus, nivea, niveum | niveus, nivea, niveum |  |  | | |  | klar | patēns, patentis | patens, patentis |  |  | | |  | klar | perspicuē | perspicue |  |  | | |  | klar | perspicuus, perspicua, perspicuum | perspicuus, perspicua, perspicuum |  |  | | |  | klar | plānē | plane |  |  | | |  | klar | plānus, plāna, plānum (πλατύς, cf. παλάμη) | planus, plana, planum |  |  | | |  | klar | pūrus, pūra, pūrum | purus, pura, purum |  |  | | |  | klar | serēnē | serene |  |  | | |  | klar (vom Wetter) | serēnificus, serēnifica, serēnificum | serenificus, serenifica, serenificum |  |  | | |  | klar | serēnus, serēna, serēnum | serenus, serena, serenum |  |  | | |  | klar [aqua] | tenuis, tenue | tenuis, tenue |  |  | | |  | klar | tēstātus, tēstāta, tēstātum | testatus, testata, testatum |  |  | | |  | klar abgegrenzt | dēfīnītē | definite |  |  | | |  | klar in die Augen fallend | illūstris, illūstre | illustris, illustre |  |  | | |  | klar in die Augen fallend | īnsīgnis, īnsīgne | insignis, insigne |  |  | | |  | klar in die Augen fallend | speciōsus, speciōsa, speciōsum | speciosus, speciosa, speciosum |  |  | | |  | klar vor Augen liegend | ante pedēs positus | ante pedes positus | | | | |  | klar vor Augen liegend | prōmptus ac propositus | promptus ac propositus | | | | |  | klar vor Augen liegend | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum |  |  | | |  | lasse klar erkennen [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | lege klar | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 |  |  | | |  | lege klar dar | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | lege klar dar | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | lege klar dar | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 |  |  | | |  | liege klar vor Augen | dīlūcēre, dīlūceō | diluceo 2 |  |  | | |  | mache ganz klar | ēlimpidāre, ēlimpidō, ēlimpidāvī, ēlimpidātum | elimpido 1 |  |  | | |  | mache klar [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | mache klar | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | mache klar | clārāre, clārō, clārāvī, clārātum | claro 1 |  |  | | |  | mache klar | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | mache klar | dēliquāre, dēliquō | deliquo 1 |  |  | | |  | mache klar | ēnūbilāre, ēnūbilō, ēnūbilāvi, ēnūbilātum | enubilo 1 |  |  | | |  | mache klar | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | mache klar | līmpidāre, līmpidō | limpido 1 |  |  | | |  | mache klar (verbum factitivum) | liquāre, liquō, liquāvī, liquātum | liquo 1 |  |  | | |  | mache klar | olimāre, olimō | olimo 1 |  |  | | |  | sehe klar ein | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 |  |  | | |  | sehr klar | perillūstris, perillūstre | perillustris, perillustre |  |  | | |  | sehr klar | praeclārus, praeclāra, praeclārum | praeclarus, praeclara, praeclarum |  |  | | |  | stelle klar (mündlich od. schriftlich) | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 |  |  | | |  | stelle klar | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 |  |  | | |  | stelle klar dar | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | trete klar hervor | compārēre, compāreō, compāruī | compareo 2 |  |  | | |  | werde klar | innōtēscere, innōtēscō, innōtuī | innotesco 3 |  |  | | |  | werde klar und rein | dēfervēscere, dēfervēscō, dēfervī (dēferbuī) | defervesco 3 |  |  | | |  | wie später zur Genüge klar wurde | ut posteā satis clāruit | ut postea satis claruit | | |
query 1/D1 (max. 1000): 56 Ergebnis(se)
| |  | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 |  |  | | |  | = īnsīgnis, īnsīgne - ausgezeichnet | īnsīgnus, īnsīgna, īnsīgnum | insignus, insigna, insignum |  |  | | |  | ausdrücklich | disertim | disertim |  |  | | |  | ausdrücklich | expressim | expressim |  |  | | |  | äußere deutlich (in der Rede) | dēliquāre, dēliquō | deliquo 1 |  |  | | |  | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum |  |  | | |  | deutlich | cōgnōscenter | cognoscenter |  |  | | |  | deutlich | dēfīnienter | definienter |  |  | | |  | deutlich ausgeprägt | cōnsīgnatē | consignate |  |  | | |  | dick | crassē | crasse |  |  | | |  | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | ganz deutlich | plānē et perspicuē | plane et perspicue | | | | |  | heiter | innūbis, innūbe | innubis, innube |  |  | | |  | kläre ab (von der Hefe) | dēfaecāre, dēfaecō, dēfaecāvī, dēfaecātum | defaeco 1 |  |  | | |  | leidenschaftlich | īnstanter | instanter |  |  | | |  | mache deutlich | dīlūcidāre, dīlūcidō, dīlūcidāvī | dilucido 1 |  |  | | |  | mit ist hinreichend offensichtlich | mihi satis clāret | mihi satis claret | | | | |  | verständlich [dicere] | articulātim | articulatim |  |  | | |  | wolkenfrei | sūdus, sūda, sūdum | sudus, suda, sudum |  |  |
Wortform von: klarFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |