| |  | Klage eines Bürgers gegen einen Mitbürger | āctiō cīvīliis | actio civiliis | | |
| |  | Klage wegen eines nichterfüllten Auftrages | āctiō mandātī | actio mandati | | |
| |  | klage jdn. wegen eines Kapitalverbrechens an | reī capitālis aliquem accūsō | rei capitalis aliquem accuso | | |
| |  | klage jdn. wegen eines Kapitalverbrechens an | rērum capitālium aliquem accūsō | rerum capitalium aliquem accuso | | |
| |  | auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | |
| |  | lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken | ab octāvīs ōrdinibus ad prīmipīlum trādūcō aliquem | ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem | | |
| |  | enthalte mich eines Verbrechens | ab sceleribus parcō | ab sceleribus parco | | |
| |  | Aufhebung [legis, tributorum] | abolitiō, abolitiōnis f | abolitio, abolitionis f |  |  |
| |  | Niederschlagung der Klage [criminis, accusationis] | abolitiō, abolitiōnis f | abolitio, abolitionis f |  |  |
| |  | Unterdrückung der Klage [criminis, accusationis] | abolitiō, abolitiōnis f | abolitio, abolitionis f |  |  |
| |  | gegenseitige Klage | accūsātiō mūtua | accusatio mutua | | |
| |  | Klage und Gegenklage | accūsātiō mūtua | accusatio mutua | | |
| |  | Klage | accūsātiō, accūsātiōnis f | accusatio, accusationis f |  |  |
| |  | nehme von einer Klage Abstand | accūsātiōne dēsistō | accusatione desisto | | |
| |  | bereite eine Klage vor | accūsātiōnem adōrnō | accusationem adorno | | |
| |  | leite die Klage gehörig ein | accūsātiōnem comparō atque cōnstituō | accusationem comparo atque constituo | | |
| |  | unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen | accūsātiōnem comparō atque cōnstituō | accusationem comparo atque constituo | | |
| |  | erhebe Klage | accūsātiōnem cōnflō | accusationem conflo | | |
| |  | gebe eine Klage auf | accūsātiōnem dimittō | accusationem dimitto | | |
| |  | erhebe Klage | accūsātiōnem factitō | accusationem factito | | |
| |  | leite die Klage gehörig ein | accūsātiōnem īnstruō atque comparō | accusationem instruo atque comparo | | |
| |  | unterstütze die Klage mit nötigen Beweisen | accūsātiōnem īnstruō atque comparō | accusationem instruo atque comparo | | |
| |  | erhebe Klage | accūsātiōnem intendō | accusationem intendo | | |
| |  | strenge eine Klage an | accūsātiōnem intendō | accusationem intendo | | |
| |  | lasse eine Klage aus | accūsātiōnem omittō | accusationem omitto | | |
| |  | führe eine Klage durch | accūsātiōnem peragō | accusationem perago | | |
| |  | nach Art eines Anklägers | accūsātōriē | accusatorie |  |  |
| |  | erhebe Klage (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 |  |  |
| |  | klage an (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 |  |  |
| |  | klage jdn. der Giftmischerei an | accūsō aliquem dē venēficiīs | accuso aliquem de veneficiis | | |
| |  | klage jdn. des Meuchelmordes an | accūsō aliquem inter sīcāriōs | accuso aliquem inter sicarios | | |
| |  | klage wegen Bestechung an | accūsō ambitūs | accuso ambitus | | |
| |  | klage wegen Unterschlagung an | accūsō dē pecūlātū | accuso de peculatu | | |
| |  | klage wegen Erpressung an | accūsō dē repetundīs | accuso de repetundis | | |
| |  | klage wegen einer Gewalttat an | accūsō dē vī | accuso de vi | | |
| |  | klage wegen Urkundenfälschung an | accūsō falsārum tabulārum | accuso falsarum tabularum | | |
| |  | klage wegen Majestätsbeleidigung an | accūsō māiestātis | accuso maiestatis | | |
| |  | klage wegen Hochverrat an | accūsō perduelliōnis | accuso perduellionis | | |
| |  | klage wegen Erpressung an | accūsō repetundārum | accuso repetundarum | | |
| |  | oberster Teil eines Schweinefußes (ἀκροκωλήφιον) | acrocōlēfium, acrocōlēfiī n | acrocolefium, acrocolefii n |  |  |
| |  | Klage gegen einen persönlichen Schuldner | āctiō in persōnam | actio in personam | | |
| |  | Klage auf ein dingliches Recht | āctiō in rem | actio in rem | | |
| |  | Klage auf Schadenübernahme | āctiō receptīcia | actio recepticia | | |
| |  | Handlung eines Bühnenstücks | āctiō, āctiōnis f | actio, actionis f |  |  |
| |  | habe das Recht zur Klage | āctiōnem habeō | actionem habeo | | |
| |  | leite eine Klage ein | āctiōnem īnstituō (cōnstituō) | actionem instituo (constituo) | | |
| |  | strenge eine Klage an | āctiōnem intendō | actionem intendo | | |
| |  | zum Treiben eines Gespannes eingerichtet (von einem Weg) [limes] | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium |  |  |
| |  | tanze zur Melodie eines Flötenspielers | ad tībīcinis modōs saltō | ad tibicinis modos salto | | |
| |  | komme ans Ende eines Buches | ad umbilīcōs perveniō | ad umbilicos pervenio | | |
| |  | Verdoppelung eines Wortes im Satz (ἐπίζευξις) | adiectiō, adiectiōnis f | adiectio, adiectionis f |  |  |
| |  | Name eines dornigen Strauches] (= erysisceptrum od. diacheton) | adipsatheon, adipsatheī n | adipsatheon, adipsathei n |  |  |
| |  | bin bei der Abfassung eines Senatsbeschlusses zugegen | adsum scrībendō | adsum scribendo | | |
| |  | es ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes... | adulēscentis est | adulescentis est | | |
| |  | nach Art eines Adverbs | adverbiāliter | adverbialiter |  |  |
| |  | Erbauer eines Hauses | aedifex, aedificis m (= aedificator) | aedifex, aedificis m |  |  |
| |  | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitāte fungor | aedilitate fungor | | |
| |  | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitātem gerō | aedilitatem gero | | |
| |  | die Klage, die den wahren Wert einer Sache bezweckt (sc. actio) | aestimātōria, aestimātōriae f | aestimatoria, aestimatoriae f |  |  |
| |  | das dreieckige Giebelfeld eines Tempels (ἀέτωμα) | aëtōma, aëtōmae f | aetoma, aetomae f |  |  |
| |  | klage | aggemere, aggemō (adgemō) | aggemo 3 |  |  |
| |  | bin bei der Führung eines Prozesses tätig | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | klage an | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | dicker Umwurf eines Bauern | agreste amiculum duplex | agreste amiculum duplex | | |
| |  | doppelter Umwurf eines Bauern | agreste amiculum duplex | agreste amiculum duplex | | |
| |  | in den Doppelmantel eines Bauern gehüllt | agrestī duplicī amīculō circumdatus | agresti duplici amiculo circumdatus | | |
| |  | klage jdn. an | alicuī perīculum facessō | alicui periculum facesso | | |
| |  | der letzte Wille eines Verstorbenen | alicuius mortuī voluntās (suprēma) | alicuius mortui voluntas (suprema) | | |
| |  | eines Teils | aliquā ex parte | aliqua ex parte | | |
| |  | klage jdn. an [impietatis] | aliquem reum pōstulō | aliquem reum postulo | | |
| |  | mache mich eines Verbrechens schuldig | alligō mē scelere | alligo me scelere | | |
| |  | klage jdn. an wegen Bestechung (bei Wahlen) | ambitūs aliquem accūsō | ambitus aliquem accuso | | |
| |  | unmittelbare Wiederaufnahme eines Wortes (ἀναδίπλωσις) (rhetor.) | anadiplōsis,anadiplōseōs f (Akk. Sgl. anadiplōsin) | anadiplosis,anadiploseos f |  |  |
| |  | Verdoppelung eines Wortes (ἀναδίπλωσις) (rhetor.) | anadiplōsis,anadiplōseōs f (Akk. Sgl. anadiplōsin) | anadiplosis,anadiploseos f |  |  |
| |  | Sektion eines Körpers (ανατομή = apertio corporis) | anatomē, anatomēs f | anatome, anatomes f |  |  |
| |  | nach Art eines Engels | angelicē | angelice |  |  |
| |  | Beschränktheit eines Briefes | angustia epistulāris | angustia epistularis | | |
| |  | die engen Grenzen eines Vortrags | angustiae ōrātiōnis | angustiae orationis | | |
| |  | innerhalb eines ganzen Jahres | annō | anno | | |
| |  | nach Ablauf eines Jahres | annō exāctō | anno exacto |  |  |
| |  | nach Verfluss eines Jahres | annō exāctō | anno exacto |  |  |
| |  | nach Verlauf eines Jahres | annō interiectō | anno interiecto | | |
| |  | nach Verlauf eines Jahres | annō intermissō | anno intermisso | | |
| |  | nach Verlauf eines Jahres | annō trānsāctō | anno transacto | | |
| |  | im Verlauf eines Jahres | annō vertente | anno vertente | | |
| |  | Aufhebung [poenarum] | antīquātiō, antīquātiōnis f | antiquatio, antiquationis f |  |  |
| |  | Verleihung eines Ringes | ānulārium, ānulāriī n | anularium, anularii n |  |  |
| |  | Öffnung eines Leichnams | apertiō, apertiōnis f | apertio, apertionis f |  |  |
| |  | zweiter Teil eines Konditionalsatzes (ἀπόδoσις) (gramm. Figur) (opp.: πρότασις) | apodosis, apodosis f | apodosis, apodosis f |  |  |
| |  | zur Erstellung eines Geburts-Horoskops gehörig (ἀποτελεσματικός) | apotelesmaticus, apotelesmatica, apotelesmaticum | apotelesmaticus, apotelesmatica, apotelesmaticum |  |  |
| |  | klage an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  |
| |  | klage unter Tränen | applōrāre, applōrō (adplōrō), applōrāvī (προσολοφύρεσθαι) | apploro 1 (adploro 1) |  |  |
| |  | klage an (aliquem alicuius rei / in crimen alicuius rei - jdn. wegen etw.) | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 |  |  |
| |  | Rang eines Chefarztes | archiatria, archiatriae f | archiatria, archiatriae f |  |  |
| |  | Darlegung eines Beweises | argūmentātiō, argūmentātiōnis f | argumentatio, argumentationis f |  |  |
| |  | klage an | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 |  |  |
| |  | das Handwerk eines Anklägers (Stilistik: Adjektiv statt Substantiv im Gen. mit unbestimmtem Artikel) | artificium accūsātōrium | artificium accusatorium | | |
| |  | = artigraphus, artigraphi m - Verfasser eines grammatischen Lehrbuches | artigrafus, artigrafī m | artigrafus, artigrafi m |  |  |
| |  | Verfasser eines grammatischen Lehrbuches | artigraphus, artigraphī m | artigraphus, artigraphi m |  |  |