| |  | kaum erst ... und ... | vixdum ... et ... | vixdum ... et ... | | |
| |  | das sich kaum erst erholende Königtum | vixdum coalēscēns rēgnum | vixdum coalescens regnum | | |
| |  | kaum | aegrē | aegre |  |  |
| |  | kaum übersteht man diesen Tag | aegrē is diēs sustentātur | aegre is dies sustentatur | | |
| |  | kann mich kaum enthalten, dass ich ... | aegrē mē contineō, quīn ... | aegre me contineo, quin ... | | |
| |  | enthalte mich kaum, dass ich ... | aegrē mē teneō, quīn ... | aegre me teneo, quin ... | | |
| |  | sie lassen sich kaum zurückhalten, in die Stadt einzudringen | aegrē retinentur, quīn oppidum irrumpant | aegre retinentur, quin oppidum irrumpant | | |
| |  | erst zweijährig | bīmulus, bīmula, bīmulum | bimulus, bimula, bimulum |  |  |
| |  | kaum merklich | clēmēns, clēmentis | clemens, clementis |  |  |
| |  | die Schwierigkeiten beginnen erst (sprichwörtl.) | clīvō sūdāmus in īmō | clivo sudamus in imo | | |
| |  | dann erst | dēmum | demum |  |  |
| |  | erst | dēmum | demum |  |  |
| |  | erst dann | dēmum | demum |  |  |
| |  | jetzt erst | dēmum | demum |  |  |
| |  | so erst | dēmum | demum |  |  |
| |  | arch. = dēmum - jetzt erst | dēmus | demus |  |  |
| |  | erst | dēnique | denique |  |  |
| |  | dafür kann man kaum Worte finden | dīcī vix potest | dici vix potest | | |
| |  | erst der Abend beschließt den Tag (sprichwörtl.) | diem compōnit vesper | diem componit vesper | | |
| |  | dieser Tag dürfte mir kaum ausreichen | diēs mihi hic ut sit satis, vereor | dies mihi hic ut sit satis, vereor | | |
| |  | nicht lange erst | dūdum | dudum |  |  |
| |  | erst noch | etiamnum | etiamnum |  |  |
| |  | damals erst | etiamtum | etiamtum |  |  |
| |  | habe ihn erst nach seiner Glanzzeit kennen gelernt | eum iam dēflōrēscentem, cōgnōvī | eum iam deflorescentem cognovi | | |
| |  | kaum | exiguē | exigue |  |  |
| |  | kaum | haud facile | haud facile | | |
| |  | das kann ich kaum glauben | hoc mihi vidētur incrēdulum | hoc mihi videtur incredulum | | |
| |  | das kann ich nicht (kaum) glauben | hoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdām | hoc quidem non (vix) adducor ut credam | | |
| |  | dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen | hoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdām | hoc quidem non (vix) adducor ut credam | | |
| |  | bringe stundenlang kaum ein Wort heraus | hōrīs decem verba novem dīcō | horis decem verba novem dico | | |
| |  | sage stundenlang kaum ein Wort | hōrīs decem verba novem dīcō | horis decem verba novem dico | | |
| |  | dann erst | ibi tum | ibi tum | | |
| |  | habe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht (sprichwörtl.) | in mediō lautitiārum, quod āiunt, clīvō labōrō | in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboro | | |
| |  | stehe erst mitten am Berge der Leckereien (sprichwörtl.) | in mediō lautitiārum, quod āiunt, clīvō labōrō | in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboro | | |
| |  | so erst | ita dēmum | ita demum | | |
| |  | kaum | laciniā | lacinia | | |
| |  | kaum der Mutterbrust entwöhnt | lacticulōsus, lacticulōsī m | lacticulosus, lacticulosi m |  |  |
| |  | eine erst zwe Jahre bestehende Legion | legiō bīma | legio bima | | |
| |  | Kaum genannt, schon kommt er gerannt! | lupus in fābulā | lupus in fabula | | |
| |  | der Vorwurf der Maiestätsbeleidigung gab damals jeder Anklage erst den Nachdruck | māiestātis crīmen tum omnium accūsātiōnum complēmentum erat, | maiestatis crimen tum omnium accusationum complementum erat, | | |
| |  | kaum | male, pēius, pessimē | male (peius, pessime) |  |  |
| |  | kaum noch | male, pēius, pessimē | male (peius, pessime) |  |  |
| |  | habe mich kaum im Griff | male mē contineō | male me contineo | | |
| |  | kann mich kaum beherrschen | male mē contineō | male me contineo | | |
| |  | kaum | male, pēius, pessimē | male, peius, pessime |  |  |
| |  | du fragst mich erst noch | mēn rogās? | men rogas? | | |
| |  | fasse mich kaum | mente vix cōnstō | mente vix consto | | |
| |  | eben erst | modo (= ἄρτι) | modo |  |  |
| |  | im Augenblick erst | modo (= ἄρτι) | modo |  |  |
| |  | jetzt erst | modo (= ἄρτι) | modo |  |  |
| |  | erst jetzt | modo dēmum | modo demum | | |
| |  | es ist gerade erst sieben (Uhr) vorbei | modo praeterita est septima | modo praeterita est septima | | |
| |  | werde kaum bemerkt | nē in cōnspectū quidem relinquor | ne in conspectu quidem relinquor | | |
| |  | erst recht nicht (absol. / + Konj. / ut + Konj.) (nach verneintem Vorsatz) | nēdum | nedum |  |  |
| |  | eine kaum einjährige Enkelin | neptis vix annicula | neptis vix annicula | | |
| |  | erst vor nicht langer Zeit | neque enim diū | neque enim diu | | |
| |  | kaum | nōn facile | non facile | | |
| |  | nicht eben bloß... sondern sogar kaum | nōn modo... sed vix | non modo ... sed vix | | |
| |  | nicht eben... sondern kaum | nōn modo... sed vix | non modo ... sed vix | | |
| |  | auch jetzt kaum | nōndum etiam | nondum etiam | | |
| |  | es sind kaum drei Monate seit diesem Ereignis | nōndum quārtus mēnsis est ab eā rē | nondum quartus mensis est ab ea re | | |
| |  | jetzt erst | nunc dēmum | nunc demum | | |
| |  | jetzt erst gilt es (νῦν γάρ έστιν ἀγών) (sprichwörtl.) | nunc dēmum agōn est | nunc demum agon est | | |
| |  | jetzt erst | nunc dēnique | nunc denique | | |
| |  | erst jetzt | nunc iam | nunc iam | | |
| |  | jetzt erst | nunc prīmum | nunc primum | | |
| |  | neulich erst gekauft | nūperus, nūpera, nūperum | nuperus, nupera, nuperum |  |  |
| |  | bei erst bester Gelegenheit | prīmō quōque tempore | primo quoque tempore | | |
| |  | erst die Inhalte, dann die Posten | prīmum rēs, deinde honōrēs | primum res, deinde honores | | |
| |  | gerade erst | proximē | proxime |  |  |
| |  | neulich erst | proximē | proxime |  |  |
| |  | gerade erst geboren | recēns ā partū | recens a partu | | |
| |  | eben erst aus der Provinz gekommen | recēns ē prōvinciā | recens e provincia | | |
| |  | unlängst erst geboren | recēns nātus | recens natus | | |
| |  | eben erst | recēns, recentis | recens, recentis |  |  |
| |  | eben erst | recenter | recenter |  |  |
| |  | erst weist man mich ab, jetzt sucht man mich wieder | repudiātus repetor | repudiatus repetor | | |
| |  | kann das Lachen kaum unterdrücken | rīsum aegrē continēre possum | risum aegre continere possum | | |
| |  | kann das Lachen kaum unterdrücken | rīsum tenēre vix possum | risum tenere vix possum | | |
| |  | du fragst mich erst noch | rogās mē? | rogas me? | | |
| |  | kaum merklich | sēnsim | sensim |  |  |
| |  | kaum für Einzelpersonen passierbare Waldwege | silvestrēs callēs vix singulīs perviī | silvestres calles vix singulis pervii | | |
| |  | lass ihn nur erst kommen! | sine modo veniat | sine modo veniat | | |
| |  | eine Kunstfertigkeit, deren Größe sein Alter kaum leisten konnte | sollertia, quantam vix poterat aetās eius capere | sollertia, quantam vix poterat aetas eius capere | | |
| |  | kann mich des Schlafes kaum erwehren | somnum vix teneō | somnum vix teneo | | |
| |  | du sprichst mit solcher Zungenfertigkeit, dass ich kaum eine Silbe mitbekomme | tantā loqueris linguae volūbilitāte, ut vix percipiam syllabam | tanta loqueris linguae volubilitate, ut vix percipiam syllabam | | |
| |  | dein Weizen soll erst noch blühen (sprichwörtl.) | tua messis in herbā est | tua messis in herba est | | |
| |  | dann erst | tum dēmum | tum demum | | |
| |  | dann erst | tum dēnique | tum denique | | |
| |  | dann erst (im Ggstz. zu nunc) | tunc | tunc |  |  |
| |  | erst recht | ultrō | ultro |  |  |
| |  | kaum | vix | vix |  |  |
| |  | kaum eben | vix | vix |  |  |
| |  | kaum noch | vix | vix |  |  |
| |  | kaum ... als ... (cum inversum) | vix ... cum ... | vix ... cum ... | | |
| |  | kaum ... da ... (cum inversum) | vix ... cum ... | vix ... cum ... | | |
| |  | kaum ... und ... (cum inversum) | vix ... cum ... | vix ... cum ... | | |