Suchergebnis zu "kaufe speisen ein":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | kaufe Speisen ein | obsōnāre, obsōnō, obsōnāvī, obsōnātum (ὀψωνεω) | obsono 1 |  |  | | |  | kaufe Speisen ein | opsōnāre, opsōnō, opsōnāvī, opsōnātum (ὀψωνεω) | opsono 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ein - query 1/2D (max. 100): 97 Ergebnis(se)
| |  | wenn die Speisen verzehrt sind | accīsīs dapibus | accisis dapibus | | | | |  | sauere Speisen (opp.: dulcia, dulcium n - Süßigkeiten) | acida, acidōrum n | acida, acidorum n |  |  | | |  | saure Speisen | acida, acidōrum n | acida, acidorum n |  |  | | |  | scharfe Speisen | ācria, ācrium n | acria, acrium n |  |  | | |  | einige gute Freunde haben vor, heute Abend bei uns zu speisen | aliquot amīculī cōnstituēre eā nocte domī nostrae cēnāre | aliquot amiculi constituere ea nocte domi nostrae cenare | | | | |  | beim Spazierengehen kaufe ich mir einen tüchtigen Appetit | ambulandō famem obsōnō | ambulando famem obsono | | | | |  | kaufe | appretiāre, appretiō, appretiāvī, appretiātum | appretio 1 |  |  | | |  | kaufe Waffen auf | arma commercor | arma commercor | | | | |  | kaufe jdn. mit Gold frei | aurō aliquem rependō | auro aliquem rependo | | | | |  | kaufe preiswert | bene emō | bene emo | | | | |  | für zwei Pfund Spelt kaufe ich die Freiheit der Bürger | bilībrīs farris lībertātem cīvium emō | bilibris farris libertatem civium emo | | | | |  | kaufe auf Kredit (an dem Tag, an dem man kein Geld sieht) | caecā diē emō | caeca die emo | | | | |  | kaufe Kriegsgefangene frei | captīvōs redēmptō | captivos redempto | | | | |  | kaufe die Gefangenen frei | captīvōs redimō | captivos redimo | | | | |  | kaufe teuer | cārē emō | care emo | | | | |  | will speisen (verbum desiderativum) | cēnāturīre, cēnāturiō | cenaturio 4 |  |  | | |  | pflege zu speisen | cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī | cenito 1 |  |  | | |  | Speisen, die blähen | cibī īnflābilēs | cibi inflabiles | | | | |  | koste die Speisen | cibōs dente tangō | cibos dente tango | | | | |  | zerlege die Speisen mit den Fingern | cibōs digitīs carpō | cibos digitis carpo | | | | |  | trage die Speisen auf | cibōs in mēnsam appōnō | cibos in mensam appono |  |  | | |  | trage die Speisen auf | cibōs ministrō | cibos ministro | | | | |  | kaufe haufenweise zusammen | coacervāre, coacervō, coacervāvī, coacervātum | coacervo 1 |  |  | | |  | kaufe auf | coemere, coemō, coēmī, coemptum | coemo 3 |  |  | | |  | kaufe zusammen | coemere, coemō, coēmī, coemptum | coemo 3 |  |  | | |  | = cēnāturīre, cēnāturiō - will speisen | coenāturīre, coenāturiō | coenaturio 4 |  |  | | |  | = coemere, coemō, coēmī, coemptum - kaufe zusammen | coimere, coimō | coimo 3 |  |  | | |  | kaufe auf | commercārī, commercor, commercātus sum | commercor 1 |  |  | | |  | kaufe zusammen | commercārī, commercor, commercātus sum | commercor 1 |  |  | | |  | kaufe auf | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 (2) |  |  | | |  | kaufe | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 |  |  | | |  | ich bitte dich, morgen bei mir zu speisen | crās ut mēcum cēnēs, ōrō | cras ut mecum cenes, oro | | | | |  | kaufe an | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 |  |  | | |  | Essen scharfer Speisen (δριμυφαγία) | drīmyphagia, drīmyphagiae f (Akk. Sgl. drīmyphagiān) | drimyphagia, drimyphagiae f |  |  | | |  | kaufe doppelt so teuer | duplō emō | duplo emo | | | | |  | kaufe zum doppelten Preis | duplō emō | duplo emo | | | | |  | kaufe | emere, emō, ēmī, ēmptum | emo 3 |  |  | | |  | kaufe auf | emere, emō, ēmī, ēmptum | emo 3 |  |  | | |  | kaufe jdm. etw. ab | emō aliquid ab aliquō | emo aliquid ab aliquo | | | | |  | Speisen | epulae, epulārum f | epulae, epularum f |  |  | | |  | Speisen | ēsculenta, ēsculentōrum n | esculenta, esculentorum n |  |  | | |  | Hunger nach verbotenen Speisen | famēs vetitōrum cibōrum | fames vetitorum ciborum | | | | |  | kaufe in Etrurien Getreide auf | frūmentum ex Etrūriā coemō | frumentum ex Etruria coemo | | | | |  | heute werde ich außer Haus speisen | hodiē forīs cēnātūrus sum | hodie foris cenaturus sum | | | | |  | pflege bei geöffneter Tür zu speisen | iānuā patente cēnitō | ianua patente cenito | | | | |  | kaufe für den Haushalt | in cellam emō | in cellam emo | | | | |  | kaufe für die Küche | in cellam emō | in cellam emo | | | | |  | kaufe frei | līberāre, līberō, līberāvī, līberātum | libero 1 |  |  | | |  | kaufe massenhaft Getreide | māgnam vim frūmentī coemō | magnam vim frumenti coemo | | | | |  | kaufe teuer | magnō emō | magno emo | | | | |  | kaufe teuer | māgnō pretiō emō | magno pretio emo | | | | |  | kaufe ungünstig (überteuert) | male emō | male emo | | | | |  | Speisen | mēnsa, mēnsae f | mensa, mensae f |  |  | | |  | tische die ausgesuchtesten Speisen auf | mēnsās exquīsītissimīs epulīs īnstruō | mensas exquisitissimis epulis instruo | | | | |  | kaufe | mercārī, mercor, mercātus sum | mercor 1 |  |  | | |  | kaufe sehr billig | minimō emō | minimo emo | | | | |  | Gericht aus klein gehackten Speisen | minūtal, minūtālis n | minutal, minutalis n |  |  | | |  | kaufe für die Küche ein | obsōnāre, obsōnō, obsōnāvī, obsōnātum (ὀψωνεω) | obsono 1 |  |  | | |  | kaufe für die Küche ein | obsōnārī, obsōnor, obsōnātus sum (Nbf. v. obsōnō) | obsonor 1 |  |  | | |  | kaufe Gemüse ein | olerārī, oleror | oleror 1 |  |  | | |  | kaufe für die Küche ein | opsōnāre, opsōnō, opsōnāvī, opsōnātum (ὀψωνεω) | opsono 1 |  |  | | |  | kaufe und verkaufe | pariāre, pariō, pariāvī, pariātum | pario 1 |  |  | | |  | kaufe | parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος) | paro 1 |  |  | | |  | kaufe auf | parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος) | paro 1 |  |  | | |  | kaufe billig | parvō emō | parvo emo | | | | |  | Gericht von vermischten eingebrockten Speisen (πάστη) | pasta, pastae f (2) (πάστη) | pasta, pastae f (2) |  |  | | |  | kaufe auf | pecūniā parō | pecunia paro | | | | |  | kaufe (tausche Ware gegen Geld) | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 |  |  | | |  | kaufe los | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 |  |  | | |  | kaufe hastig Fische von der Fischbank auf | piscēs mēnsā āverrō | pisces mensa averro | | | | |  | kaufe teurer | plūris emō | pluris emo | | | | |  | Speisen aus der Garküche | popīna, popīnae f | popina, popinae f |  |  | | |  | übersüße Speisen | praedulcia, praedulcium n | praedulcia, praedulcium n |  |  | | |  | kaufe voraus | praemercārī, praemercor, praemercātus sum | praemercor 1 |  |  | | |  | kaufe vorher | praemercārī, praemercor, praemercātus sum | praemercor 1 |  |  | | |  | kaufe | praestināre, praestinō, praestināvī, praestinātum | praestino 1 |  |  | | |  | kaufe für Geld | pretiō emō | pretio emo | | | | |  | kaufe auf | pretiō parō | pretio paro | | | | |  | kaufe frei [captivos] | redēmptāre, redēmptō | redempto 1 |  |  | | |  | kaufe los [captivos] | redēmptāre, redēmptō | redempto 1 |  |  | | |  | kaufe zuück | redēmptāre, redēmptō | redempto 1 |  |  | | |  | kaufe ab | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 |  |  | | |  | kaufe frei | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 |  |  | | |  | kaufe los | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 |  |  | | |  | kaufe wieder | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 |  |  | | |  | kaufe zurück | redimere, redimō, redēmī, redēmptum | redimo 3 |  |  | | |  | kaufe los | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 |  |  | | |  | gesalzene Speisen | salsa, salsōrum n | salsa, salsorum n |  |  | | |  | sehr schmackhafte Speisen | scītāmenta, scītāmentōrum n | scitamenta, scitamentorum n |  |  | | |  | kaufe [verrem] | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 |  |  | | |  | = tetrapharmacum, tetrapharmacī n - Gericht von viererlei Speisen (τετραφάρμακον) | tetrafarmacum, tetrafarmacī n | tetrafarmacum, tetrafarmaci n |  |  | | |  | Gericht von viererlei Speisen (τετραφάρμακον) | tetrapharmacum, tetrapharmacī n | tetrapharmacum, tetrapharmaci n |  |  | | |  | kaufe billig | vīlī pretiō emō | vili pretio emo | | | | |  | kaufe zu einem Spottpreis | vīlissimē emō | vilissime emo | | | | |  | Genuss trockener Speisen (ξηροφαγία) | xērophagia, xērophagiae f | xerophagia, xrophagiae f |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 37 Ergebnis(se)
| |  | = epulae, epulārum f - Gastmahl | aepulae, aepulārum f | aepulae, aepularum f |  |  | | |  | speise (tr.) | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  | | |  | ersteigere in der Auktion | auctiōnārī, auctiōnor, auctiōnātus sum | auctionor 1 |  |  | | |  | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - speise gewöhnlich | caenitāre, caenitō, caenitāvī | caenito 1 |  |  | | |  | = cēnāre, cēnō, cēnāvī - esse, speise | caenāre, caenō, caenāvī | caeno 1 |  |  | | |  | speise gewöhnlich | cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī | cenito 1 |  |  | | |  | speise gewöhnlich bei jdm. | cēnitō apud aliquem | cenito apud aliquem | | | | |  | speise | cēnāre, cēnō, cēnāvī, cēnātum | ceno 1 |  |  | | |  | speise (etw.) | cēnāre, cēnō, cēnāvī, cēnātum | ceno 1 (tr.) |  |  | | |  | speise | cēnārī, cēnor, cēnātus sum | cenor 1 |  |  | | |  | speise | cibārī, cibor, cibātus sum | cibor 1 |  |  | | |  | speise gemeinsam mit jdm. | convescī, convescor | convescor 3 |  |  | | |  | speise zusammen mit jdm. | convescī, convescor | convescor 3 |  |  | | |  | = convīvārī, convīvor - speise in Gesellschaft | convīvāre, convīvō | convivo 1 |  |  | | |  | speise miteinander | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  | | |  | speise zusammen | convīvere, convīvō, convīxī, convīctum | convivo 3 |  |  | | |  | speise in Gesellschaft | convīvārī, convīvor, convīvātus sum | convivor 1 |  |  | | |  | speise zusammen | convīvārī, convīvor, convīvātus sum | convivor 1 |  |  | | |  | speise | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 |  |  | | |  | speise | discumbere, discumbō, discubuī, discubitum | discumbo 3 |  |  | | |  | speise (+ Abl.) | epulārī, epulor, epulātus sum | epulor 1 |  |  | | |  | speise | ēscāre, ēscō | esco 1 |  |  | | |  | speise darin | incēnāre, incēnō | inceno 1 |  |  | | |  | = incēnāre, incēnō - speise darin | incoenāre, incoenō | incoeno 1 |  |  | | |  | speise | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum | pasco 3 |  |  | | |  | speise wieder | recēnāre, recēnō, recēnāvī | receno 1 |  |  | | |  | = vescī, vescor - speise (tr.) (aliqua re - mit etw.) | vescere, vescō | vesco 3 |  |  | | |  | speise (intr.) (aliqua re - etw. / selten: aliquam rem - etw.) | vescī, vescor | vescor 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: kaufeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=kaufe+speisen+ein - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|