Suchergebnis zu "kantharos griechische trinkschale":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/3D (max. 100): 31 Ergebnis(se)
| |  | griechische Mispel (ἀνθηδών) | anthēdōn, anthēdonis f | anthedon, anthedonis f |  |  | | |  | vortrefflich lehrt jenes bekannte griechische Sprichwort | bene illō Graecōrum prōverbiō praecipitur | bene illo Graecorum proverbio praecipitur | | | | |  | = chalcus, chalcī m - eine griechische Kupfermünze] (χαλκός) (zunächst der achte, dann der zehnte Teil eines Obolus) | calcus, calcī m | calcus, calci m |  |  | | |  | Trinkschale (καῦκα) | caucus, caucī m | caucus, cauci m |  |  | | |  | = chalcus, chalcī m - eine griechische Kupfermünze] (χαλκός) (zunächst der achte, dann der zehnte Teil eines Obolus) | chalcon, chalcī n | chalcon, chalci n |  |  | | |  | eine griechische Kupfermünze] (χαλκός) (zunächst der achte, dann der zehnte Teil eines Obolus) | chalcus, chalcī m | chalcus, chalci m |  |  | | |  | der 22. griechische Buchstabe] (τὸ χῖ) | chī n (indecl.) | chi n (indecl.) |  |  | | |  | zehn griechische Drachmen (κύαθος) | cyathus, cyathī m | cyathus, cyathi m |  |  | | |  | Trinkschale (γαὐλός) | gaulus, gaulī m | gaulus, gauli m |  |  | | |  | eine griechische Stadtgemeinde (Polis) | Graeca cīvitās | Graeca civitas | | | | |  | spreche die griechische Sprache | Graecā linguā loquor | Graeca lingua loquor | | | | |  | auf griechische Art verfasst | graecātus, graecāta, graecātum | graecatus, graecata, graecatum |  |  | | |  | spreche die griechische Sprache | Graecē loquor | Graece loquor | | | | |  | studiere griechische Literatur | Graecīs litterīs studeō | Graecis litteris studeo | | | | |  | ahme die griechische Art nach (γραικίζω) | graecissāre, graecissō | graecisso 1 |  |  | | |  | das Griechische | graecitās, graecitātis f | graecitas, graecitatis f |  |  | | |  | griechische Sprache | graecitās, graecitātis f | graecitas, graecitatis f |  |  | | |  | = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch (γραικίζω) | graecizāre, graecizō | graecizo 1 |  |  | | |  | lebe auf griechische Art | graecārī, graecor, graecātus sum | graecor 1 |  |  | | |  | die griechische Sprache ist reicher als die lateinische | lingua Graeca Latīnā locuplētior (cōpiōsior, ūberior) est | lingua Graeca Latina locupletior (copiosior, uberior) est | | | | |  | die griechische Nationalität | mōrēs Graecōrum | mores Graecorum | | | | |  | die griechische Nationalität | omnis mōs Graecōrum | omnis mos Graecorum | | | | |  | lebe auf griechische Art | pergraecāri, pergraecor | pergraecor 1 |  |  | | |  | Trinkschale (φιάλη) | phiala, phialae f | phiala, phialae f |  |  | | |  | der 17. griechische Buchstabe (P, ῥ) (ῥῶ) | rhō n | rhō n (indecl.) |  |  | | |  | Trinkschale | scaphium, scaphiī n (σκάφιον) | scaphium, scaphii n |  |  | | |  | Trinkschale | scapium, scapiī n (σκάφιον) | scapium, scapii n |  |  | | |  | Trinkschale | scutella, scutellae f | scutella, scutellae f |  |  | | |  | der griechische Buchstabe σ (σίγμα) | sigma, sigmatis n | sigma, sigmatis n |  |  | | |  | = sigma, sigmatis n - der griechische Buchstabe σ (σίγμα) | simma, simmatis n | simma, simmatis n |  |  | | |  | griechische Weizenart] (στραγγίας πυρός) | strangiās, strangiae m (Akk. Sgl. strangiān) | strangias, strangiae m |  |  |
FormenbestimmungWortform von: kantharosFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=kantharos+griechische+trinkschale - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|