Suchergebnis zu "junge frau":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| |  | junge Frau | puella, puellae f | puella, puellae f |  |  | | |  | = nurus, nurūs f - Schwiegertochter, junge Frau | norus, norūs f | norus, norus f |  |  | | |  | junge Frau | nurus, nurūs f | nurus, nurus f |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = adulēscēns, adulēscentis m - junger Mann, junge Frau | adolēscēns, adolēscentis c | adolescens, adolescentis c |  |  | | |  | Jüngling, junge Frau | adulēscēns, adulēscentis c | adulescens, adulescentis c |  |  | | |  | es verfolgt die ungerechte Schwiegermutter die junge Frau mit Hass (sprichwörtl.) | premit invisam socrus iniqua nurum | premit invisam socrus iniqua nurum | | | | |  | erwachsene junge Frauen | adultae virginēs | adultae virgines | | | | |  | bin in Liebe zu einer anderen Frau entbrannt | aliā fēminā caleō | alia femina caleo | | | | |  | verbinde mich ehelich mit einer anderen Frau | aliī mulierī mātrimōniō mē obstringō | alii mulieri matrimonio me obstringo | | | | |  | junge Dienerin | ancillula, ancillulae f | ancillula, ancillulae f |  |  | | |  | junge Magd | ancillula, ancillulae f | ancillula, ancillulae f |  |  | | |  | junge Sklavin | ancillula, ancillulae f | ancillula, ancillulae f |  |  | | |  | alte Frau | anus, anūs f | anus, anus f |  |  | | |  | ewig junge Adlerkraft | aquilae senectūs | aquilae senectus | | | | |  | gehe schweigend hinter einer Frau her (+ acc.) | assectārī, assector (adsector), assectātus sum | assector 1 (adsector 1) |  |  | | |  | Mittel, das zur Unfruchtbarkeit der Frau führt (ἀτόκιον) | atocium, atociī n | atocium, atocii n |  |  | | |  | doppeltverehelichte Frau | bivira, bivirae f | bivira, bivirae f |  |  | | |  | Frau, die einen zweiten Mann hat(te) | bivira, bivirae f | bivira, bivirae f |  |  | | |  | junge Kuh | būcula, būculae f (bōcula) | bucula, buculae f (bocula) |  |  | | |  | lebendige Junge gebärend | catuligenus, catuligena, catuligenum | catuligenus, catuligena, catuligenum |  |  | | |  | junge Tauben | columbīnī, columbīnōrum m | columbini, columbinorum m |  |  | | |  | nehme mir zur Frau | coniugem assūmō | coniugem assumo | | | | |  | = cordȳla, cordȳlae f - junge Thunfischbrut, Thunheuerling (κορδύλη) | cordula, cordulae f | cordula, cordulae f |  |  | | |  | junge Thunfischbrut (κορδύλη) | cordȳla, cordȳlae f | cordyla, cordylae f |  |  | | |  | die Frau eines Zehntpächters (sc. mulier) | decimāna, decimānae f (decumāna, decumānae f) | decimana, decimanae f (decumana, decumanae f) |  |  | | |  | verlassene Frau | dēserta, dēsertae f | deserta, desertae f |  |  | | |  | lasse mich scheiden von einer Frau | dīvortium faciō cum aliquā | divortium facio cum aliqua | | | | |  | lasse mich von meiner Frau scheiden | dīvortium faciō cum uxōre | divortium facio cum uxore | | | | |  | junge Herrin (des Hauses) | dominula, dominulae f | dominula, dominulae f |  |  | | |  | = domina - Frau (synkop. Form als Anrede auch in Verbindung mit Namen) | domna | domna |  |  | | |  | nur zwölf junge Männer verbanden sich (politisch) | duodecim adulēscentulī coiērunt | duodecim adulescentuli coierunt | | | | |  | Frau im Haus | era, erae f (hera, herae f) | era, erae f (hera, herae f) |  |  | | |  | der junge Herr | erus minor | erus minor | | | | |  | eine mit Kindern gesegnete Frau | fēmina puerperiīs īnsīgnis | femina puerperiis insignis | | | | |  | Frau (geschlechtsspezifisch) | fēmina, fēminae f | femina, feminae f |  |  | | |  | eheliche eine Frau | fēminam mātrimōniō mihi adiungō | feminam matrimonio mihi adiungo | | | | |  | eheliche eine Frau | fēminam nūptiīs mihi adiungō | feminam nuptiis mihi adiungo | | | | |  | an einer Frau vollzogen | fēmineus, fēminea, fēmineum | femineus, feminea, femineum |  |  | | |  | einer Frau zugehörig | fēmineus, fēminea, fēmineum | femineus, feminea, femineum |  |  | | |  | gebäre Junge | fētificāre, fētificō | fetifico 1 |  |  | | |  | gebäre Junge | fētāre, fētō | feto 1 |  |  | | |  | ersticke die junge Saat im Keim | fētum reprimō | fetum reprimo | | | | |  | junge Brut | fētūra, fētūrae f | fetura, feturae f |  |  | | |  | junge Reben | fētūra, fētūrae f | fetura, feturae f |  |  | | |  | junge Zucht | fētūra, fētūrae f | fetura, feturae f |  |  | | |  | bringe Junge auf die Welt | fētūs ēdō | fetus edo | | | | |  | bringe Junge auf die Welt | fētūs fundō | fetus fundo | | | | |  | bringe Junge auf die Welt | fētūs prōcreō | fetus procreo | | | | |  | Junge (Nachwuchs) | fētus, fētūs m (foetus, foetūs m) | fetus, fetus m (foetus, foetus m) |  |  | | |  | überlasse jdm. meine Tochter zur Frau | fīliam alicuī trādō | filiam alicui trado | | | | |  | = femina, feminae f - Frau (geschlechtsspezifisch) | foemina, foeminae f | foemina, foeminae f |  |  | | |  | Frau des Bruders | frātrissa, frātrissae f | fratrissa, fratrissae f |  |  | | |  | = hinnula, hinnulae - junge Hindin | hinnicula, hinniculae f | hinnicula, hinniculae f |  |  | | |  | junge Hindin | hinnula, hinnulae f | hinnula, hinnulae f |  |  | | |  | = iuvenīx, iuvenīcis f - junge Kuh | iūnīx, iūnīcis f | iunix, iunicis f |  |  | | |  | für junge Leute | iuvenālis, iuvenāle | iuvenalis, iuvenale |  |  | | |  | junge Kuh | iuvenca, iuvencae f | iuvenca, iuvencae f |  |  | | |  | junge Mannschaft | iuvenis, iuvenis m | iuvenis, iuvenis m |  |  | | |  | junge Kuh | iuvenīx, iuvenīcis f | iuvenix, iuvenicis f |  |  | | |  | junge Leute | iuventa, iuventae f | iuventa, iuventae f |  |  | | |  | junge Brut (von Bienen) | iuventūs, iuventūtis f | iuventus, iuventutis f |  |  | | |  | junge Mannschaft | iuventūs, iuventūtis f | iuventus, iuventutis f |  |  | | |  | nehme die Lollia zur Frau | Lolliam indūcō | Lolliam induco | | | | |  | Frau eines Fechters | lūdia, lūdiae f | ludia, ludiae f |  |  | | |  | Frau | māter, mātris f (μἡτηρ, dor. μάτηρ) | mater, matris f |  |  | | |  | = māter familiās - Frau des Hauses | māterfamiliās | materfamilias |  |  | | |  | (verheiratete) Frau | mātrōna, mātrōnae f | matrona, matronae f |  |  | | |  | es regt sich Mitleid bei mir mit dieser Frau | mē huius commiserēscit mulieris | me huius commiserescit mulieris | | | | |  | bin zornig auf meine Frau | mē uxōrī sufflō | me uxori sufflo | | | | |  | junge Leute | minōrēs, minōrum m | minores, minorum m |  |  | | |  | der nur eine Frau hat (μονόγαμος) | monogamus, monogamī m | monogamus, monogami m |  |  | | |  | eine Frau, die in die Jahre gekommen ist | mulier aetāte dēclīvis | mulier aetate declivis | | | | |  | Frau (nach Charakter) | mulier, mulieris f | mulier, mulieris f |  |  | | |  | mache zur Frau (einen Mann) | mulierāre, mulierō, mulierāvī | muliero 1 |  |  | | |  | junge Mauleselin | muscella, muscellae f | muscella, muscellae f |  |  | | |  | junge Bäume | novellae, novellārum f | novellae, novellarum f |  |  | | |  | junge Weinstöcke | novellae, novellārum f | novellae, novellarum f |  |  | | |  | junge Tiere | novellī, novellōrum m | novelli, novellorum m |  |  | | |  | der ganze junge Adel | omnis nōbilitātis indolēs | omnis nobilitatis indoles | | | | |  | bin heftig verliebt in eine Frau | pallēscō in fēminā | pallesco in femina | | | | |  | junge Holztauben (sc. pulli) | palumbīnī, palumbīnōrum m | palumbini, palumbinorum m |  |  | | |  | das Junge | partus, partūs m | partus, partus m |  |  | | |  | kleiner Junge | parvus, parvī m | parvus, parvi m |  |  | | |  | arme Frau | paupercula, pauperculae f | paupercula, pauperculae f |  |  | | |  | junge Bäume | plantāria, plantārium n | plantaria, plantarium n |  |  | | |  | junge Setzlinge | plantāria, plantārium n | plantaria, plantarium n |  |  | | |  | junge Zweige habend | plantiger, plantigera, plantigerum | plantiger, plantigera, plantigerum |  |  | | |  | junge Sau | porcilia, porciliae f | porcilia, porciliae f |  |  | | |  | monatliche Reinigung der Frau | prōfluvium genitāle | profluvium genitale | | | | |  | junge Mannschaft | prōlēs, prōlis f | proles, prolis f |  |  | | |  | großer Junge | pūbēda, pūbēdae m | pubeda, pubedae m |  |  | | |  | kleiner Junge ( < puerulus) | puellus, puellī m | puellus, puelli m |  |  | | |  | ein höchstens acht Jahre alter Junge | puer ad annōs māximē nātus octō | puer ad annos maxime natus octo | | | | |  | ein ungefähr neun Jahre alter Junge | puer annōrum fermē novem | puer annorum ferme novem | | | | |  | ein Junge halb Mensch, halb Tier | puer bimembris | puer bimembris | | | | |  | ein Knabe von zehn Jahren; ein zehnjähriger Junge | puer decem annōrum | puer decem annorum | | | | |  | missbrauchter Junge | puer dēvirginātus | puer devirginatus | | | | |  | ein Junge wie ein zweiter Ganymed | puer dignus cyathō caelōque | puer dignus cyatho caeloque | | | | |  | ein Junge, würdig im Himmel Mundschenk zu sein | puer dignus cyathō caelōque | puer dignus cyatho caeloque | | | | |  | ein Junge, dessen Mutter noch lebt | puer mātrīmus | puer matrimus | | |
query 1/2Dal (max. 100): 22 Ergebnis(se)
| |  | Bettgenossin (ἄκοιτις) | acolethus, acolethī m | acoetis, acoetis f |  |  | | |  | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f |  |  | | |  | junges Mädchen | adulēscentula, adulēscentulae f | adulescentula, adulescentulae f |  |  | | |  | altweibermäßig | aniculāris, aniculāre | anicularis, aniculare |  |  | | |  | alten Weibern eigen [vultus, aetas] | anīlis, anīle | anilis, anile |  |  | | |  | die Gerissene | carīsa, carīsae f | carisa, carisae f |  |  | | |  | = carīsa, carīsae f - die Durchtriebene | carissa, carissae f | carissa, carissae f |  |  | | |  | Bursche | catlaster, catlastrī m | catlaster, catlastri m |  |  | | |  | Zusammenschlafen | concubīnātus, concubīnātūs m | concubinatus, concubinatus m |  |  | | |  | Jugend | iuvenīlitās, iuvenīlitātis f | iuvenilitas, iuvenilitatis f |  |  | | |  | = iuvenīlitās, iuvenīlitātis f - Jugend | iuvenitās, iuvenitātis f | iuvenitas, iuvenitatis f |  |  | | |  | nach Art einer Ehefrau | mātrōnāliter | matronaliter |  |  | | |  | = subigitātrīx, subigitātrīcis f - unsittliche Betasterin, Durcharbeiterin | subagitātrīx, subagitātrīcis f | subagitatrix, subagitatricis f |  |  | | |  | unsittliche Betasterin | subigitātrīx, subigitātrīcis f | subigitatrix, subigitatricis f |  |  | | |  | = tīrōcinium, tīrōciniī n - erster Kriegsdienst | tȳrōcinium, tȳrōciniī n | tyrocinium, tyrocinii n |  |  | | |  | will nicht die Frau meiner Frau sein (sprichwörtl.) | uxōrī nūbere nōlō meae | uxori nubere nolo meae |  |  |
FormenbestimmungWortform von: jungeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=junge+frau - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|