| |  | jeder mögliche, alles mögliche | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque |  |  |
| |  | alles mögliche | nihil nōn | nihil non | | |
| |  | alles Mögliche | quidvīs (subst. ntr.) | quidvis (subst. ntr.) |  |  |
| |  | locke auf alle mögliche Weise an | allectāre, allectō (adlectō) | allecto 1 (adlecto 1) |  |  |
| |  | die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft | armīs et castrīs temptāta rēs est | armis et castris temptata res est | | |
| |  | mögliche Vernichtung des Staates | commūnis pestis | communis pestis | | |
| |  | auf alle mögliche Art | omnibus modīs | omnibus modis | | |
| |  | auf alle mögliche Weise | omnibus rēbus | omnibus rebus | | |
| |  | das Mögliche | possibile, possibilis n | possibile, possibilis n |  |  |
| |  | auf mögliche Art | potentiāliter | potentialiter |  |  |
| |  | auf jede mögliche Weise | quācumque potuī ratiōne | quacumque potui ratione | | |
| |  | jeder der, alles was | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque |  |  |
| |  | jeder der, jede die, alles was (adjektivisch) | quisquis, quaequae, quodquod | quisquis, quaequae, quodquod |  |  |
| |  | jeder der, alles was (substantivisch) | quisquis, quidquid (quicquid) | quisquis, quidquid (quicquid) |  |  |
| |  | jeder ohne Unterschied, alles ohne Unterschied (substantivisch) | quīvīs, quidvīs | quivis, quaevis, quidvis |  |  |
| |  | der mögliche Gewinn mit deinem Geld wird berechnet | ratiō quaestūs dē pecūniā tuā initur | ratio quaestus de pecunia tua initur | | |
| |  | alles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | | |
| |  | bringe alles durch bis auf den letzten Heller | ad assem omnia perdō | ad assem omnia perdo | | |
| |  | ein in jeder Hinsicht geeigneter Platz | ad omnia opportūnus locus | ad omnia opportunus locus | | |
| |  | sage alles nach Wunsch | ad voluntātem omnia loquor | ad voluntatem omnia loquor | | |
| |  | das jeder Sache Eigene und Natürliche | adiūnctum, adiūnctī n | adiunctum, adiuncti n |  |  |
| |  | verfüge über alles | agō ferōque cūncta | ago feroque cuncta | | |
| |  | schätze einen über alles | alicuī omnia tribuō | alicui omnia tribuo | | |
| |  | überlasse alles jds. Belieben | alicuius arbitriō omnia permittō | alicuius arbitrio omnia permitto | | |
| |  | jeder anderswoher | aliī aliunde | alii aliunde | | |
| |  | halte jdn. jeder schlechten Tat fähig | aliquem ad quodlibet facinus audācem habeō | aliquem ad quodlibet facinus audacem habeo | | |
| |  | jeder auf einem anderen Weg (aliā sc. viā) | alius aliā | alius ... alia | | |
| |  | jeder mit einer anderen Ausrede | alius aliā causā illātā | alius alia causa illata | | |
| |  | jeder unter einem anderen Vorwand | alius aliā causā illātā | alius alia causa illata | | |
| |  | jeder in eine andere Richtung | alius aliō | alius alio | | |
| |  | jeder blickt einen anderen an | alius alium respectat | alius alium respectat | | |
| |  | jeder von beiden | alteruterque, alterutraque, alterutrumque | alteruterque, alterutraque, alterutrumque |  |  |
| |  | in dem Jahr ist alles billig | annus est in vīlitāte | annus est in vilitate | | |
| |  | eher als alles sonst | ante omnia | ante omnia | | |
| |  | alles im Wasser Befindliche | aquātilia, aquātilium n | aquatilia, aquatilium n |  |  |
| |  | Geld ist mir wichtiger als alles sonst | argentō post omnia pōnō | argento post omnia pono | | |
| |  | er nahm sich Leute aus jeder Tribus vor (von einem Satiriker) | arripuit populum tribūtim | arripuit populum tributim | | |
| |  | Grundlage (worauf alles ankommt) | arx, arcis f | arx, arcis f |  |  |
| |  | alles verschlingend [ignis] | avārus, avāra, avārum | avarus, avara, avarum |  |  |
| |  | ein auf alles gefasstes Herz | bene praeparātum pectus | bene praeparatum pectus | | |
| |  | der zweite in jeder Sache (= βῆτα) | bēta n (indecl.) | beta n (indecl.) |  |  |
| |  | kehre alles von oberst zu unterst (sprichwörtl.) | caelum ac terrās mīsceō | caelum ac terras misceo | | |
| |  | stürze alles um | caelum ac terrās mīsceō | caelum ac terras misceo | | |
| |  | alles umher | circā omnia | circa omnia | | |
| |  | alles umher | circā undique | circa undique | | |
| |  | auf jeder Seite | circiter | circiter |  |  |
| |  | suche alles mit Worten zu umschreiben | circumvehor omnia verbīs | circumvehor omnia verbis | | |
| |  | eine Gemeinde, die es liebt, alles genau zu notieren | cīvitās cōnficientissima litterārum | civitas conficientissima litterarum | | |
| |  | alles geschieht in einer natürlichen Verkettung (der Umstände) | colligātiōne nātūrālī omnia fīunt | colligatione naturali omnia fiunt | | |
| |  | unter Freunden ist alles gemeinsam | commūnia sunt amicōrum inter sē omnia | communia sunt amicorum inter se omnia | | |
| |  | raffe alles zusammen, was im Haus ist | compīlō quicquid domīst | compilo quicquid domist | | |
| |  | alles ist verloren | conclāmātum est | conclamatum est | | |
| |  | der alles zerstörende Zahn der Zeit | cōnfectrīx rērum omnium vetustās | confectrix rerum omnium vetustas | | |
| |  | = cūiusquemodī - von jeder Art | cūiuscumquemodī | cuiuscumquemodi |  |  |
| |  | von jeder Art | cūiusquemodī | cuiusquemodi |  |  |
| |  | von jeder Beschaffenheit | cūiusquemodī | cuiusquemodi |  |  |
| |  | während alles in fieberhafter Aufregung ist | cum omnēs caleant | cum omnes caleant | | |
| |  | alles wird eitel Asche | cūncta in cinerem vānēscunt | cuncta in cinerem vanescunt | | |
| |  | mache alles gleichzeitig | cūnctā simul agō | cuncta simul ago |  |  |
| |  | alles versammelt | cūnctus, cūncta, cūnctum | cunctus, cuncta, cunctum |  |  |
| |  | alles zusammen [cuncta camporum] | cūnctus, cūncta, cūnctum | cunctus, cuncta, cunctum |  |  |
| |  | = quisque - jeder | cuscus | cuscus |  |  |
| |  | lobe in jeder Hinsicht [libros] | dīlaudāre, dīlaudō | dilaudo 1 |  |  |
| |  | nachdem alles wohl erwogen war | diū omnibus cōgitātīs | diu omnibus cogitatis | | |
| |  | jeder besonders | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum |  |  |
| |  | zeige Verachtung gegen alles, was heilig ist | dīvīna atque hūmāna prōmīscua habeō | divina atque humana promiscua habeo | | |
| |  | ihm kann ich alles anvertrauen | eum fidēlissimum habeō | eum fidelissimum habeo | | |
| |  | Ende gut, alles gut (sprichwörtl.) | exitus ācta probat | exitus acta probat | | |
| |  | Ende gut, alles gut (sprichwörtl.) | exitus est, qui arguit fēlīcitātem | exitus est, qui arguit felicitatem | | |
| |  | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | faber est suae quisque fortūnae | faber est suae quisque fortunae | | |
| |  | alles Niedrige | faex, faecis f | faex, faecis f |  |  |
| |  | das Gerücht übertreibt alles | fāma omnia in māius extollit | fama omnia in maius extollit |  |  |
| |  | mache alles zu Mehl (sprichwörtl.) | farīnam faciō | farinam facio | | |
| |  | vertue alles (sprichwörtl.) | farīnam faciō | farinam facio | | |
| |  | alles geschieht nach Schicksalsbestimmung | fātō omnia fīunt | fato omnia fiunt | | |
| |  | jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen | fulgurītae sunt alternae arborēs | fulguritae sunt alternae arbores | | |
| |  | der alles zerschmetternde Blitz (der spaltende Blitz) | fulmen hiulcum | fulmen hiulcum | | |
| |  | alles tötend | fulmineus, fulminea, fulmineum | fulmineus, fulminea, fulmineum |  |  |
| |  | alles zerschmetternd | fulmineus, fulminea, fulmineum | fulmineus, fulminea, fulmineum |  |  |
| |  | jeder Hahn ist Herr auf seinem Mist | gallus in suō sterquilīnō plūrimum potest | gallus in suo sterquilino plurimum potest | | |
| |  | dies alles wird Eigentum des Vaters | haec omnia patris fīunt | haec omnia patris fiunt | | |
| |  | dies alles gilt als Eigentum des Vaters | haec omnia patris putantur | haec omnia patris putantur | | |
| |  | verachte im Herzen alles Menschliche | hūmāna omnia premō | humana omnia premo | | |
| |  | habe alles Vertrauen verloren | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 |  |  |
| |  | Feuer durchdringt alles | īgnis omnia trānat | ignis omnia tranat | | |
| |  | jenem gönne ich alles lieber als mir | illī omnia mālō quam mihi | illi omnia malo quam mihi | | |
| |  | ich habe dort alles wohlauf angetroffen | illīc omnia laeta offendī | illic omnia laeta offendi | | |
| |  | jetzt geht es um alles | in discrīmen ventum est | in discrimen ventum est | | |
| |  | darauf kommt alles an | in eā rē omnia vertuntur | in ea re omnia vertuntur | | |
| |  | darum dreht sich alles | in eā rē omnia vertuntur | in ea re omnia vertuntur | | |
| |  | hierauf beruht alles | in eō sunt omnia | in eo sunt omnia | | |
| |  | mit jeder Stunde | in hōrās | in horas | | |
| |  | jeder kann den Preis gewinnen | in mediō palma est posita | in medio palma est posita | | |
| |  | in jeder Beziehung | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| |  | in jeder Hinsicht | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| |  | in jeder Beziehung | in omnī genere | in omni genere | | |
| |  | in jeder Hinsicht | in omnī genere | in omni genere | | |
| |  | alles beruht af dem Gesichtsausdruck | in ōre sunt omnia | in ore sunt omnia | | |
| |  | wenn alles glückt und nach Wunsch geht | in rēbus prōsperīs et ad voluntātem fluentibus | in rebus prosperis et ad voluntatem fluentibus | | |
| |  | alles hängt von dir ab | in tē omnia sunt | in te omnia sunt | | |