| |  | jeder beliebige von beiden | utervīs, utravīs, utrumvīs | utervis, utravis, utrumvis |  |  |
| |  | ein in jeder Hinsicht geeigneter Platz | ad omnia opportūnus locus | ad omnia opportunus locus | | |
| |  | das jeder Sache Eigene und Natürliche | adiūnctum, adiūnctī n | adiunctum, adiuncti n |  |  |
| |  | jeder anderswoher | aliī aliunde | alii aliunde | | |
| |  | halte jdn. jeder schlechten Tat fähig | aliquem ad quodlibet facinus audācem habeō | aliquem ad quodlibet facinus audacem habeo | | |
| |  | irgend ein beliebiger, irgend eine beliebige, irgend ein beliebiges | aliquisvīs, aliquavīs, aliquidvīs | aliquisvis, aliquavis, aliquidvis |  |  |
| |  | jeder auf einem anderen Weg (aliā sc. viā) | alius aliā | alius ... alia | | |
| |  | jeder mit einer anderen Ausrede | alius aliā causā illātā | alius alia causa illata | | |
| |  | jeder unter einem anderen Vorwand | alius aliā causā illātā | alius alia causa illata | | |
| |  | jeder in eine andere Richtung | alius aliō | alius alio | | |
| |  | jeder blickt einen anderen an | alius alium respectat | alius alium respectat | | |
| |  | jeder von beiden | alteruterque, alterutraque, alterutrumque | alteruterque, alterutraque, alterutrumque |  |  |
| |  | beliebige Bestimmung des Salzpreises | arbitrium salis vēndendī | arbitrium salis vendendi | | |
| |  | er nahm sich Leute aus jeder Tribus vor (von einem Satiriker) | arripuit populum tribūtim | arripuit populum tributim | | |
| |  | der zweite in jeder Sache (= βῆτα) | bēta n (indecl.) | beta n (indecl.) |  |  |
| |  | auf jeder Seite | circiter | circiter |  |  |
| |  | = cūiusquemodī - von jeder Art | cūiuscumquemodī | cuiuscumquemodi |  |  |
| |  | von jeder Art | cūiusquemodī | cuiusquemodi |  |  |
| |  | von jeder Beschaffenheit | cūiusquemodī | cuiusquemodi |  |  |
| |  | = quisque - jeder | cuscus | cuscus |  |  |
| |  | lobe in jeder Hinsicht [libros] | dīlaudāre, dīlaudō | dilaudo 1 |  |  |
| |  | jeder besonders | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum |  |  |
| |  | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | faber est suae quisque fortūnae | faber est suae quisque fortunae | | |
| |  | jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen | fulgurītae sunt alternae arborēs | fulguritae sunt alternae arbores | | |
| |  | jeder Hahn ist Herr auf seinem Mist | gallus in suō sterquilīnō plūrimum potest | gallus in suo sterquilino plurimum potest | | |
| |  | mit jeder Stunde | in hōrās | in horas | | |
| |  | jeder kann den Preis gewinnen | in mediō palma est posita | in medio palma est posita | | |
| |  | in jeder Beziehung | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| |  | in jeder Hinsicht | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| |  | in jeder Beziehung | in omnī genere | in omni genere | | |
| |  | in jeder Hinsicht | in omnī genere | in omni genere | | |
| |  | hasche nach jeder Hoffnung von Freiheit | lībertātis auram captō | libertatis auram capto | | |
| |  | jeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchte | locum sibi sūmant convīvae , quem quisque volet | locum sibi sumant convivae, quem quisque volet | | |
| |  | der Vorwurf der Maiestätsbeleidigung gab damals jeder Anklage erst den Nachdruck | māiestātis crīmen tum omnium accūsātiōnum complēmentum erat, | maiestatis crimen tum omnium accusationum complementum erat, | | |
| |  | der Vorwurf der Maiestätsbeleidigung rundete damals jeder Anklage ab | māiestātis crīmen tum omnium accūsātiōnum complēmentum erat, | maiestatis crimen tum omnium accusationum complementum erat, | | |
| |  | der Vorwurf der Maiestätsbeleidigung war damals das Sahnehäuptchen einer jeder Anklage | māiestātis crīmen tum omnium accūsātiōnum complēmentum erat, | maiestatis crimen tum omnium accusationum complementum erat, | | |
| |  | der Tod in jeder Gestalt | mortēs, mortium f | mortes, mortium f |  |  |
| |  | jeder | nēmō est, quīn... + Konj. | nemo est, quin ... + Konj. | | |
| |  | jeder | nēmō nōn | nemo non | | |
| |  | in jeder Beziehung | nūllō nōmine nōn | nullo nomine non | | |
| |  | in jeder Hinsicht | nūllō nōmine nōn | nullo nomine non | | |
| |  | jeder | nūllus nōn | nullus non | | |
| |  | bei jeder Gelegneheit Gelegenheit | occāsiōne quācumque | occasione quacumque | | |
| |  | in jeder Hinsicht | omnī ā parte | omni a parte | | |
| |  | man fürchtet sich in jeder Hinsicht | omnī ā parte timētur | omni a parte timetur | | |
| |  | in jeder Hinsicht | omnī ex parte | omni ex parte | | |
| |  | in jeder Beziehung | omnī numerō | omni numero | | |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnī numerō absolūtus | omni numero absolutus | | |
| |  | in jeder Hinsicht | omnī parte | omni parte | | |
| |  | zu jeder Zeit | omnī tempore | omni tempore | | |
| |  | in jeder Hinsicht | omnia | omnia | | |
| |  | bei jeder Gelegenheit | omnibus locīs | omnibus locis | | |
| |  | in jeder Hinsicht | omnibus modīs | omnibus modis | | |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnibus numerīs perfectus | omnibus numeris perfectus | | |
| |  | in jeder Art | omnibus partibus | omnibus partibus | | |
| |  | in jeder Hinsicht | omnibus partibus | omnibus partibus | | |
| |  | in jeder Beziehung | omnibus rēbus | omnibus rebus | | |
| |  | in jeder Hinsicht | omnibus rēbus | omnibus rebus | | |
| |  | in jeder Weise | omnifāriam | omnifariam |  |  |
| |  | in jeder Hinsicht | omnimodātim | omnimodatim |  |  |
| |  | in jeder Hinsicht | omnimodīs | omnimodis |  |  |
| |  | in jeder Hinsicht | omnimodō | omnimodo |  |  |
| |  | in jeder Hinsicht | omnīnō | omnino |  |  |
| |  | jeder Weg zur Erkenntnis ist von vielen Schwierigkeiten versperrt | omnis cōgnitiō multīs est obstrūcta difficultātibus | omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus | | |
| |  | Ausschweifungen jeder Art | omnis lascīvia | omnis lascivia | | |
| |  | finde mich in jeder Lage zurecht | omnis mē decet color | omnis me decet color | | |
| |  | all und jeder von jeher | omnis semper | omnis semper | | |
| |  | jeder | omnis, omne | omnis, omne |  |  |
| |  | jeder weiß es | palam est | palam est | | |
| |  | bin in jeder Hinsicht bereit | parātus sum ab omnī rē | paratus sum ab omni re | | |
| |  | in jeder Hinsicht | per omnia | per omnia | | |
| |  | wäge ab, was ein jeder gewollt hat | ponderō, quid quisque voluerit | pondero, quid quisque voluerit | | |
| |  | jeder, jede, jedes | prīvus, prīva, prīvum | privus, priva, privum |  |  |
| |  | jeder nach seinen Kräften | prō sē quisque | pro se quisque | | |
| |  | jeder kämpft um seine eigene Macht | prō suā quisque potentiā certat | pro sua quisque potentia certat | | |
| |  | jeder für seine Person | propriē | proprie |  |  |
| |  | jeder für sich | propriē | proprie |  |  |
| |  | wegen der Unzuverlässikeit jeder gemeinschaftlichen Regierung (Stilistik: Verlagerung der Bedeutung eines deutschen Substantivs auf ein lat. Adjektiv) | propter īnfīdam societātem rēgnī | propter infidam societatem regni | | |
| |  | unter jeder Bedingung | quālibet | qualibet |  |  |
| |  | jeder ohne Unterschied | quāliscumque, quālecumque | qualiscumque, qualecumque |  |  |
| |  | jeder noch so große | quantusvīs, quantavīs, quantumvīs | quantusvis, quantavis, quantumvis |  |  |
| |  | jeder der, alles was | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque |  |  |
| |  | jeder mögliche, alles mögliche | quīcumque, quaecumque, quodcumque (verallgem. relativ) | quicumque, quaecumque, quodcumque |  |  |
| |  | jeder beliebge (substantivisch) | quīlibet, quaelibet, quidlibet | quilibet, quaelibet, quidlibet |  |  |
| |  | jeder ohne Unterschied (substantivisch) | quīlibet, quaelibet, quidlibet | quilibet, quaelibet, quidlibet |  |  |
| |  | jeder, der will (substantivisch) | quīlibet, quaelibet, quidlibet | quilibet, quaelibet, quidlibet |  |  |
| |  | jeder beliebge (adjektivisch) | quīlibet, quaelibet, quodlibet | quilibet, quaelibet, quodlibet |  |  |
| |  | jeder ohne Unterschied (adjektivisch) | quīlibet, quaelibet, quodlibet | quilibet, quaelibet, quodlibet |  |  |
| |  | jeder, der will (adjektivisch) | quīlibet, quaelibet, quodlibet | quilibet, quaelibet, quodlibet |  |  |
| |  | jeder, jede, jedes (adjektivisch) | quisque, quaeque, quodque | quisque, quaeque, quodque |  |  |
| |  | jeder, jedes (substantivisch) | quisque, quidque | quisque, quidque |  |  |
| |  | jeder der, jede die, alles was (adjektivisch) | quisquis, quaequae, quodquod | quisquis, quaequae, quodquod |  |  |
| |  | jeder der, alles was (substantivisch) | quisquis, quidquid (quicquid) | quisquis, quidquid (quicquid) |  |  |
| |  | jeder ohne Unterschied, alles ohne Unterschied (substantivisch) | quīvīs, quidvīs | quivis, quaevis, quidvis |  |  |
| |  | jeder ohne Unterschied, jede ohne Unterschied, jedes ohne Unterschied (adjektivisch) | quīvīs, quaevīs, quodvīs | quivis, quaevis, quodvis |  |  |
| |  | jeder, jede, jedes (adjektivisch) | quīvīscumque, quaevīscumque, quodvīscumque | quiviscumque, quaeviscumque, quodviscumque |  |  |
| |  | nach jeder Seite | quōque | quoque |  |  |
| |  | jeder, jede, jedes (bei Zeitangaben) | quot | quot | | |
| |  | bei jeder Gelegenheit | quotiēscumque occāsiō oblāta est | quotiescumque occasio oblata est | | |
| |  | jeder, jede, jedes (bei Zeitangaben) | quotquot | quotquot |  |  |