| |  | seit Gründung der Stadt Rom (753 v.Chr.) | a.u.c (= ab urbe conditā) | a.u.c | | |
| |  | Abdera (thrakische Stadt, wie Schilda in Verruf) | Abdēra, Abdērōrum n (Abdēra, Abdērae f) (Ἄβδηρα, τὰ) | Abdera, Abderorum n (Abdera, Abderae f) |  |  |
| |  | von der Stadt entfernt sein | abesse ab urbe | abesse ab urbe | | |
| |  | Stadt am Hellespont | Abydus, Abydī f | Abydus, Abydi f |  |  |
| |  | eile zur Stadt | ad urbem advolō | ad urbem advolo | | |
| |  | zum Schutz der Stadt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | ad urbem defendendam | ad urbem defendendam | | |
| |  | verweile vor der Stadt (Rom) | ad urbem remaneō (maneō) | ad urbem remaneo (maneo) | | |
| |  | Ankunft in der Stadt | adventus in urbem | adventus in urbem | | |
| |  | treibe die Gegner hinter die Mauern der Stadt | adversāriōs intrā moenia compellō | adversarios intra moenia compello | | |
| |  | sie lassen sich kaum zurückhalten, in die Stadt einzudringen | aegrē retinentur, quīn oppidum irrumpant | aegre retinentur, quin oppidum irrumpant | | |
| |  | gewinne der Stadt unsterblichen Ruhm | aeternam glōriam urbī pariō | aeternam gloriam urbi pario | | |
| |  | umgebe die Stadt mit einem Wall | aggere urbem circumdō | aggere urbem circumdo | | |
| |  | verlängere den Damm zur Stadt hin | aggerem ad urbem prōmoveō | aggerem ad urbem promoveo | | |
| |  | Amphion, der Gründer der Stadt Theben | Amphīōn Thēbānae conditor arcis | Amphion Thebanae conditor arcis | | |
| |  | im Jahre der Stadt | annō ab urbe conditā | anno ab urbe condita | | |
| |  | vor der Stadt | antārius, antāria, antārium | antarius, antaria, antarium [2] |  |  |
| |  | vor der Stadt gelegen | anteurbānus, anteurbāna, anteurbānum | anteurbanus, anteurbana, anteurbanum |  |  |
| |  | in der Antike (eigener Vorschlag) | antīquīs temporibus | antiquis temporibus | | |
| |  | Antike (eigener Vorschlag) | antīquitās, antīquitātis f | antiquitas, antiquitatis f |  |  |
| |  | in der Antike | antīquitus | antiquitus |  |  |
| |  | seit der Antike | antīquitus | antiquitus |  |  |
| |  | zur Stadt gehörig (ἀστικός) | asticus, astica, um | asticus, astica, um |  |  |
| |  | nähere mich der Stadt | astū accēdō | astu accedo | | |
| |  | Stadt (Athen) | astu n (indecl.) | astu n (indecl.) |  |  |
| |  | nach Athen, in die beühmteste Stadt Griechenlands | Athēnās, in urbem clarissimam Graeciae | Athenas, in urbem clarissimam Graeciae | | |
| |  | in Athen, der berühmtesten Stadt Griechenlands | Athēnīs, in urbe clārissimā Graeciae | Athenis, in urbe clarissima Graeciae | | |
| |  | abgelegenere Teile der Stadt | āversa urbis | aversa urbis | | |
| |  | Krieg vor den Toren der Stadt | bellum antārium | bellum antarium | | |
| |  | Mütze aus der Stadt Fez | cappa Fessāna | cappa Fessana | | |
| |  | Untergang der Stadt Troia | cāsus urbis Trōiānae | casus urbis Troianae | | |
| |  | Einschließung einer Stadt | circummūnītiō, circummūnītiōnis f | circummunitio, circummunitionis f |  |  |
| |  | komme im Reisewagen zur Stadt | cisiō ad urbem advehor | cisio ad urbem advehor | | |
| |  | die Bürgerschaft wächst mit der Größe der Stadt | cīvitās augētur māgnitūdine urbis | civitas augetur magnitudine urbis | | |
| |  | die Stadt wird von Wirbelstürmen verwüstet | cīvitās tȳphōnibus vastātur | civitas typhonibus vastatur | | |
| |  | Stadt | cīvitās, cīvitātis f | civitas, civitatis f |  |  |
| |  | gründe eine Stadt | cīvitātem condō | civitatem condo | | |
| |  | fordere die alten Rechte für die Stadt | cīvitātem in antīquum iūs repetō | civitatem in antiquum ius repeto | | |
| |  | fordere die Freiheit für die Stadt | cīvitātem in lībertātem repetō | civitatem in libertatem repeto | | |
| |  | erobere die Stadt mit Gewalt | cīvitātem vī expūgnō | civitatem vi expugno | | |
| |  | Bürgerrecht einer kleinen Stadt | cīvitātula, cīvitātulae f | civitatula, civitatulae f |  |  |
| |  | kleine Stadt | cīvitātula, cīvitātulae f | civitatula, civitatulae f |  |  |
| |  | Ratsherr der Stadt | cōnsiliārius urbānus | consiliarius urbanus | | |
| |  | nach der Verbreitung des Gerüchts in der ganzen Stadt | cum rūmor totā urbe mānāvisset | cum rumor tota urbe manavisset | | |
| |  | Verwaltung der Stadt | cūstōdia urbis | custodia urbis | | |
| |  | Stadt in Thessalien] | Cyretiae, Cyretiārum f | Cyretiae, Cyretiarum f |  |  |
| |  | verehre die Götter und Göttinnen, die diese Stadt häufig aufsuchen | deōs deāsque veneror, quī hanc urbem colunt | deos deasque veneror, qui hanc urbem colunt | | |
| |  | Stadt in Ligurien | Dertōna, Dertōnae f | Dertona, Dertonae f |  |  |
| |  | Stadt in Thrakien | Desudāba, Desudābae f | Desudaba, Desudabae f |  |  |
| |  | die Götter, die diese Stadt lieben und schützen | diī, quī hanc urbem colunt | dii, qui hanc urbem colunt | | |
| |  | Umgebung der Stadt | dīstrictus, dīstrictūs m | districtus, districtus m |  |  |
| |  | Umland der Stadt | dīstrictus, dīstrictūs m | districtus, districtus m |  |  |
| |  | verlasse endlich die Stadt | ēgredere aliquando ex urbe | egredere aliquando ex urbe | | |
| |  | die Stadt verlassen | ēgredī (ex) urbe | egredi (ex) urbe | | |
| |  | mache einen Ausfall aus der Stadt | ēruptiōnem ex oppidō faciō | eruptionem ex oppido facio | | |
| |  | sowohl aus der Stadt als auch vom Land begeben sie sich ins Lager | et ex urbe et ex agrīs sē in castra cōnferunt | et ex urbe et ex agris se in castra conferunt | | |
| |  | zünde die Stadt an | facēs urbī subdō | faces urbi subdo | | |
| |  | das Gerücht verbreitet sich in der Stadt | fāma urbem pervādit | fama urbem pervadit | | |
| |  | verheirate meine Tochter in eine fremde Stadt | fīliam nuptum in aliēnam cīvitātem collocō | filiam nuptum in alienam civitatem colloco | | |
| |  | der Fluss schließt die Stadt fast vollständig ein | flūmen tōtum paene oppidum cingit | flumen totum paene oppidum cingit | | |
| |  | außerhalb der Stadt | forīs | foris |  |  |
| |  | Regierungsviertel der Stadt | gubernātōria urbis pars | gubernatoria urbis pars | | |
| |  | diese Stadt (Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum) | haec | haec | | |
| |  | komme selten hierher in die Stadt | hūc rārō in urbem commeō | huc raro in urbem commeo | | |
| |  | im Gesichtskreis der Stadt | in aspectū urbis | in aspectu urbis | | |
| |  | komme in die Stadt (Athen) | in astū veniō | in astu venio | | |
| |  | breche in die Stadt ein | in oppidum irrumpō | in oppidum irrumpo | | |
| |  | in der Stadt Athen | in urbe Athēnīs | in urbe Athenis | | |
| |  | komme in der Stadt an | in urbem adveniō | in urbem advenio | | |
| |  | wir reisen in die Stadt Athen | in urbem Athēnās proficīscimur | in urbem Athenas proficiscimur | | |
| |  | sie kommen in der Stadt zusammen | in urbem conveniunt | in urbem conveniunt | | |
| |  | betrete die Stadt | in urbem introeō | in urbem introeo | | |
| |  | die am wenigsten bewohnten Teile der Stadt | īnfrequentissima urbis | infrequentissima urbis | | |
| |  | keine Stadt bewohnend | inoppidātus, inoppidāta, inoppidātum | inoppidatus, inoppidata, inoppidatum |  |  |
| |  | keine Stadt habend | inoppidātus, inoppidāta, inoppidātum | inoppidatus, inoppidata, inoppidatum |  |  |
| |  | in der Stadt | intrā moenia | intra moenia | | |
| |  | schließe jdn. in der Stadt ein | intrā oppidum aliquem cōgō | intra oppidum aliquem cogo | | |
| |  | in der Stadt | intrā portās | intra portas | | |
| |  | falle in die Stadt ein | irruptiōnem in oppidum faciō | irruptionem in oppidum facio | | |
| |  | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | islāmistae urbem in potestāte tenent | islamistae urbem in potestate tenent | | |
| |  | bahne mir den Weg mitten durch die Stadt | iter mediae urbis teneō | iter mediae urbis teneo | | |
| |  | schüttele das Joch der Knechtschaft von der Stadt ab | iugum servīle ā cervīcibus urbis dēiciō | iugum servile a cervicibus urbis deicio | | |
| |  | Iupiter Stator, der erste Hüter dieser Stadt | Iupiter Stator, antīqissimus cūstōs huius urbis | Iupiter Stator, antiqissimus custos huius urbis | | |
| |  | Stadt | locus, locī m | locus, loci m |  |  |
| |  | bin weit von der Stadt entfernt | longē absum ab urbe | longe absum ab urbe | | |
| |  | umgehe die Stadt auf langem Umweg | longīs ānfrāctibus urbem circumeō | longis anfractibus urbem circumeo | | |
| |  | zum großen Rätsel der Stadt | māgnā cīvitātis ambāge | magna civitatis ambage | | |
| |  | das Gerücht verbreitet sich in der Stadt | mānat urbe rūmor | manat urbe rumor | | |
| |  | begebe mich in die Stadt | mē cōnferō in oppidum | me confero in oppidum | | |
| |  | schleiche heimlich in die Stadt | moenia subrēpō | moenia subrepo | | |
| |  | lagere bei den Mauern der Stadt | moenia urbis assideō (tr.) | moenia urbis assideo | | |
| |  | schütze die Mauern der Stadt | moenibus urbis praesum | moenibus urbis praesum | | |
| |  | ein Damm verbindet die Stadt mit dem Festland | mōlēs urbem continentī committit | moles urbem continenti committit | | |
| |  | die Stadt stürzt(e) durch ein Erdbeben ein | mōtū terrae oppidum prōruit | motu terrae oppidum proruit | | |
| |  | aus der Stadt entfernen | movēre (ex) urbe | movere (ex) urbe | | |
| |  | der Jahrestag der Errettung dieser Stadt (von der katilinarischen Verschwörung) | nātālis diēs huius urbis | natalis dies huius urbis | | |
| |  | treibe alles Vieh in die Stadt | omne pecus in urbem compellō | omne pecus in urbem compello | | |
| |  | Prachtgebäude der Stadt | oppida, oppidōrum n | oppida, oppidorum n |  |  |
| |  | Staatsgebäude der Stadt | oppida, oppidōrum n | oppida, oppidorum n |  |  |
| |  | aus einer Stadt | oppidānus, oppidāna, oppidānum | oppidanus, oppidana, oppidanum |  |  |
| |  | in einer Stadt | oppidānus, oppidāna, oppidānum | oppidanus, oppidana, oppidanum |  |  |