Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"in zwei richtungen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;




In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -

query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine in zwei Richtungen gehende Rede
(die Tat wird zwar zugegeben aber gerechtfertigt)
diffors oratiodiffors oratio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Weg gabelt sich in zwei Richtungenvia sē findit in partēs ambāsvia se findit in partes ambas  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Abteilungen geteiltabscīsus in duās partēsabscisus in duas partesWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse den Blick in alle Richtungen gehenaciem in omnēs partēs dīmittōaciem in omnes partes dimitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglenke auf zwei Ziele hinad duās mētās dīrigōad duas metas dirigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgteile in zwei gleiche Hälftenaequāliter dīvidōaequaliter divido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleichmäßiger Abstand zwischen zwei Parallelenaequilātātiō, aequilātātiōnis faequilatatio, aequilatationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleich geschickt (in zwei Bereichen)
(= περιδέξιος)
aequimanus, aequimana, aequimanumaequimanus, aequimana, aequimanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Kolonnenagmine duplicīagmine duplici  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle zwei Jahrealterō quōque annōaltero quoque anno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Seiten
[= in utramque partem]
ambifāriamambifariamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Seiten
[= ab utraque parte]
ambifāriamambifariamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsich nach zwei Seiten hinneigendambiguus, ambigua, ambiguumambiguus, ambigua, ambiguumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle zweiambō, ambae, ambō (ἄμφω)ambo, ambae, amboWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie zweiambō, ambae, ambō (ἄμφω)ambo, ambae, amboWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie von zwei Seiten Schatten Gebenden
(ἀμφίσκιοι = biumbres)
amphisciī, amphisciōrum mamphiscii, amphisciorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgje zwei (drei) Unzenana unciās duās (trēs)ana uncias duas (tres)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Frontenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Seitenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Seiten schwankendanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Frontenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Seitenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVersfuß aus zwei kurzen, zwei langen und einer kurzen Silbe
(sc. pes) (Bsp.: mănĭfēstārĕt) (dem amoebaeus entgegengesetzt)
antamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeumantamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Süd, der zwei Tage lang geweht hatte, drehte nach Südwestauster, quī per biduum flāverat, in Āfricum sē vertitauster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae)bēs, bēssis m (bēsis)bes, bessis m (besis)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus zwei kurzen Silben bestehend
(= dibrachys) (δίβραχυς)
bibrevis, bibrevebibrevis, bibreveWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus zwei Kammern bestehendbicamerālis, bicamerālebicameralis, bicameraleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein Behältnis mit zwei Kammernbicamerātum, bicamerātī nbicameratum, bicamerati nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus zwei Kammern bestehendbicamerātus, bicamerāta, bicamerātumbicameratus, bicamerata, bicameratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Gewölbenbicamerātus, bicamerāta, bicamerātumbicameratus, bicamerata, bicameratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSpeisesofa für zwei Personenbiclīnium, biclīniī nbiclinium, biclinii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Ellen langbicubitālis, bicubitālebicubitalis, bicubitaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsp. = bicubitālis, bicubitāle - zwei Ellen langbicubitus, bicubita, bicubitumbicubitus, bicubita, bicubitumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTagelöhnerin für zwei Tagebīduancula, bīduanculae fbiduancula, biduanculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage dauerndbiduānus, biduāna, biduānumbiduanus, biduana, biduanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbinnen zwei Tagenbīduōbiduo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Zeit von zwei Tagenbīduōbiduo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage vorherbīduō antebiduo ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage nachherbīduō postbiduo post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage zu spätbīduō sēriusbiduo serius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage nach diesen Ereignissenbīduō, quō haec gesta suntbiduo, quo haec gesta sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage, nachdem dies geschehen warbīduō, quō haec gesta suntbiduo, quo haec gesta sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage hatte man hin und her überlegtbīduum haesitātum eratbiduum haesitatum erat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFrist von zwei Tagenbīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgganze zwei Tagebīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeitraum von zwei Tagenbīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tagebīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvor zwei Jahrenbienniō antebiennio ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre vorherbienniō antebiennio ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre bevorbienniō antequambiennio antequam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Jahrenbienniō postbiennio post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre späterbienniō postbiennio post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Jahren und fast neun Monatenbienniō post ac mēnsēs ferē novembiennio post ac menses fere novem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Jahren und acht Monatenbienniō post et octō mēnsibusbiennio post et octo mensibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre nachdembienniō postquambiennio postquam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin den ganzen zwei Jahrenbienniō tōtōbiennio toto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre dauerndbiennis, biennebiennis, bienneWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Zeit von zwei Jahrenbiennium, bienniī nbiennium, biennii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeitraum von zwei Jahrenbiennium, bienniī nbiennium, biennii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahrebiennium, bienniī nbiennium, biennii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgteile etwas in zwei Teilebifāriam aliquid dīvidōbifariam aliquid divido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Teile gespaltenbifidātus, bifidāta, bifidātumbifidatus, bifidata, bifidatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Teile gespaltenbifidus, bifida, bifidumbifidus, bifida, bifidumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bifidus, bifida, bifidumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Teile geteiltbifidus, bifida, bifidumbifidus, bifida, bifidumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Teile gespaltenbifissus, bifissa, bifissumbifissus, bifissa, bifissumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Öffnungenbiforis, biforebiforis, biforeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Gesichtern
(Ianus)
bifrōns, bifrontis (διμέτωπος)bifrons, bifrontisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Augen
(von Pflanzen)
bigemmis, bigemmebigemmis, bigemmeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Edelsteinen besetzt
[anulus]
bigemmis, bigemmebigemmis, bigemmeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Knospen
(von Pflanzen)
bigemmis, bigemmebigemmis, bigemmeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei verschiedenen Geschlechtern abstammendbigener, bigenera, bigenerumbigener, bigenera, bigenerumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Wagschalen habendbilanx, bilancisbilanx, bilancisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Pfundbilībra, bilībrae fbilibra, bilibrae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfür zwei Pfund Spelt kaufe ich die Freiheit der Bürgerbilībrīs farris lībertātem cīvium emōbilibris farris libertatem civium emo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Pfund fassendbilībris, bilībrebilibris, bilibreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Pfund schwerbilībris, bilībrebilibris, bilibreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMaß von zwei Pfundbilībris, bilībris fbilibris, bilibris fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Sprachen redendbilinguis, bilinguebilinguis, bilingueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Lustren dauernd
[bellum]
bilūstris, bilūstrebilustris, bilustreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Kerzen
[lucerna]
bilychnis, bilychnebilychnis, bilychneWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Lichtern
[lucerna]
bilychnis, bilychnebilychnis, bilychneWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahrebīma sententiabima sententia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas von zwei Meeren bespülte Korinthbimaris Corinthusbimaris Corinthus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder an zwei Meeren liegende Isthmosbimaris Isthmusbimaris Isthmus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organ zwei Meeren liegend
[Corinthus]
bimaris, bimare (διθάλασσος, ἀμφιθαλασσος)bimaris, bimareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf zwei Seiten vom Meer umspültbimaris, bimare (διθάλασσος, ἀμφιθαλασσος)bimaris, bimareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwo auf zwei Seiten Unzucht getrieben wird
[morbus]
bimaris, bimarebimaris, bimareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Müttern geboren
(Bacchus)
bimāter, bimātris m (διμήτωρ)bimater, bimatris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Mütter habend
(Bacchus)
bimāter, bimātris m (διμήτωρ)bimater, bimatris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Mütter habend
(Bacchus) (διμήτωρ)
bimātris, bimātrebimatris, bimatreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre altbīmātus, bīmāta, bīmātumbimatus, bimata, bimatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAlter von zwei Jahren
(bei Tieren und Pflanzen)
bīmātus, bīmātūs mbimatus, bimatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bimēstris, bimēstre = zwei Monate dauerndbimēnstris, bimēnstrebimenstris, bimenstreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Monate altbimēstris, bimēstre (bimēnstris)bimestris, bimestre (bimenstris)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Monate dauerndbimēstris, bimēstre (bimēnstris)bimestris, bimestre (bimenstris)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dimeter, dimetra, dimetrum - aus zwei Metren bestehendbimeter, bimetra, bimetrumbimeter, bimetra, bimetrumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim zarten Alter von zwei Jahrenbīmulus, bīmula, bīmulumbimulus, bimula, bimulumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Jahrenbīmus, bīma, bīmumbimus, bima, bimumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre altbīmus, bīma, bīmumbimus, bima, bimumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2Dal (max. 100): 19 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweipfündig
(διλιτριαῖος)
bilībrālis, bilībrālebilibralis, bilibraleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweisprachigbilinguis, bilinguebilinguis, bilingueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewillige zwei Klepsydren Redezeitbīnās clepsydrās dōbinas clepsydras do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpaarweise nebeneinander gestelltbīnī iūxtā compositībini iuxta compositi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Fuß langbipedāneus, bipedānea, bipedāneumbipedaneus, bipedanea, bipedaneumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeitraum von zwei Jahren
(διετερίς)
dietēris, dietēridis fdieteris, dieteridis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfließe auseinanderdiffluere, diffluō, difflūxī, difflūxumdiffluo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfliehe auseinanderdiffugere, diffugiō, diffūgī, diffugitumdiffugio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe auseinanderdīlābī, dīlābor, dīlāpsus sumdilabor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfließe auseinanderdīmānāre, dīmānō, dīmānāvīdimano 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfür zwei Obolen sich preisgebend
(διώβολον) [scorta]
diōbolāris, diōbolārediobolaris, diobolareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= diōbolāris, diōbolāre - für zwei Obolen sich preisgebend
(διώβολον) [a freedman of Caesar]
diōbolus, diōbola, diōbolumdiobolus, diobola, diobolumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglaufe auseinanderdiscurrere, discurrō, discurrī, discucurri, discursumdiscurro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDivision durch zweidīvīsiō bīnāriadivisio binaria  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvereine (zwei Dinge)gemināre, geminō, gemināvī, geminātumgemino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach keiner von beiden Seiten hinneutrō inclīnaverat fortūnaneutrubiWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zwei Fliegen mit einer Klappe
(sprichwörtl.)
ūnō in saltū duōs aprōs capiōuno in saltu duos apros capio  
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
diaeresis, diaeresis fTeilung einer Silbe in zwei, Verteilung

2. Formbestimmung:

Wortform von: in
[81] Praepositionin + Abl.
in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen;
[81] Praepositionin + Akk.
in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?);
[81] Praepositionin vicem (mit Gen.)
anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie;

3. Belegstellen für "in zwei richtungen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=in+zwei+richtungen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58