| |  | nehme in eine Beziehung auf [in amicitiam, in deditionem, in matrimonium] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  |
| |  | zu welcher Uhrzeit willst du mich abholen? | ad quam hōram mē abdūcēs? | ad quam horam me abduces? | | |
| |  | in naher Beziehung stehend | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  |
| |  | enge Beziehung | affīnitās, affīnitātis f | affinitas, affinitatis f |  |  |
| |  | in irgend einer Beziehung (adv. Akk.) | aliquid | aliquid |  |  |
| |  | stehe in freundschaftlicher Beziehung zu jdm. | causam amīcitiae habeō cum aliquō | causam amicitiae habeo cum aliquo | | |
| |  | Beziehung | commercium, commerciī n | commercium, commercii n |  |  |
| |  | Beziehung (sozialer Natur) | coniūnctiō, coniūnctiōnis f | coniunctio, coniunctionis f |  |  |
| |  | stehe in sehr naher Beziehung mit jdm. | coniūnctissimē vīvō cum aliquō | coniunctissime vivo cum aliquo | | |
| |  | Anknüpfung einer geselliger Beziehung | cōpulātiō, cōpulātiōnis f | copulatio, copulationis f |  |  |
| |  | von welcher Beschaffenheit immer | cuicuimodī (archaist. quoiquoimodī = cuius-cuiusmodi) | cuicuimodi | | |
| |  | von welcher Beschaffenheit nur | cūiuscemodī | cuiuscemodi |  |  |
| |  | von welcher Art | cūiusmodī | cuiusmodi |  |  |
| |  | mit spezieller Beziehung | dēfīnītē | definite |  |  |
| |  | habe eine Beziehung zu jdm. | est mihi cum aliquō | est mihi cum aliquo | | |
| |  | ohne Beziehung auf | extrā + Akk. | extra + Akk. |  |  |
| |  | Beziehung | genus, generis n | genus, generis n |  |  |
| |  | in jeder Beziehung | in omnēs partēs | in omnes partes | | |
| |  | in jeder Beziehung | in omnī genere | in omni genere | | |
| |  | in welcher misslichen Lage | in quō articulō rērum meārum | in quo articulo rerum mearum | | |
| |  | denke nicht daran, in welcher Zeit ich lebe | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | |
| |  | Beziehung auf den Charakter | mōrālitās, mōrālitātis f | moralitas, moralitatis f |  |  |
| |  | in keiner Beziehung | nūllā ex parte | nulla ex parte | | |
| |  | in keiner Beziehung | nūllā parte | nulla parte | | |
| |  | in jeder Beziehung | nūllō nōmine nōn | nullo nomine non | | |
| |  | in jeder Beziehung | omnī numerō | omni numero | | |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnī numerō absolūtus | omni numero absolutus | | |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnibus numerīs perfectus | omnibus numeris perfectus | | |
| |  | in jeder Beziehung | omnibus rēbus | omnibus rebus | | |
| |  | Beziehung | pars, partis f | pars, partis f |  |  |
| |  | ohne Beziehung zum Staat | prīvātim | privatim |  |  |
| |  | welcher vorwärts schreitet | prōgressor, prōgressōris m | progressor, progressoris m |  |  |
| |  | auf welcher Seite | quā | qua |  |  |
| |  | auf welcher Stelle (sc. parte, via etc.) | quā | qua |  |  |
| |  | in welcher Grenze (sc. parte, via etc.) | quā | qua |  |  |
| |  | nach welcher Seite (sc. parte, via etc.) | quā | qua |  |  |
| |  | sowohl in dieser als auch jener Beziehung | quā ... quā ... | qua ... qua ... | | |
| |  | von welcher Art | quālis, quāle | qualis, quale |  |  |
| |  | aus welcher Ursache | quamobrem | quamobrem |  |  |
| |  | zu welcher Zeit | quandō | quando |  |  |
| |  | zu welcher Zeit nur (relat.) | quandōque | quandoque |  |  |
| |  | mit welcher Sorgfalt | quantopere (quantō opere) | quantopere (quanto opere) |  |  |
| |  | welcher, welche, welches (relativ, interrogativ) | quī, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quō, quā, quō | quī, quae, quae | quōrum, quārum, quōrum | quibus | quōs, quās, quae | quibus | qui, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quo, qua, quo | qui, quae, quae | quorum, quarum, quorum | quibus | quos, quas, quae | quibus |  |  |
| |  | in welcher Absicht | quid spectāns | quid spectans | | |
| |  | welcher denn, welche denn, welches denn | quīnam, quaenam, quodnam | quinam, quaenam, quodnam |  |  |
| |  | welcher Mensch? | quis mortālium? | quis mortalium? | | |
| |  | welcher auch immer, welche auch immer, welches auch immer (adjektivisch) | quisquis, quaequae, quodquod | quisquis, quaequae, quodquod |  |  |
| |  | welcher du willst, welche du willst, welches du willst (adjektivisch) | quīvīs, quaevīs, quodvīs | quivis, quaevis, quodvis |  |  |
| |  | welcher es nur sei, welche es nur sei, welches es nur sei (adjektivisch) | quīvīs, quaevīs, quodvīs | quivis, quaevis, quodvis |  |  |
| |  | welcher es nur sei, welche es nur sei, welches es nur sei (adjektivisch) | quīvīscumque, quaevīscumque, quodvīscumque | quiviscumque, quaeviscumque, quodviscumque |  |  |
| |  | altl. = cuicuimodī - von welcher Beschaffenheit immer | quoiquoimodī | quoiquoimodi |  |  |
| |  | in welcher Absicht | quōrsum | quorsum |  |  |
| |  | nach welcher Seite hin | quōrsum | quorsum |  |  |
| |  | nach welcher Seite hin | quōrsus | quorsus |  |  |
| |  | Beziehung | ratiō, ratiōnis f | ratio, rationis f |  |  |
| |  | | | ratio, rationis f |  |  |
| |  | habe Beziehung (ad + acc. - zu ...) | referrī, referor, relātus | referor |  |  |
| |  | Beziehung (ad aliquid) | relātiō, relātiōnis f | relatio, relationis f |  |  |
| |  | Beziehung | rēs, reī f | res, rei f |  |  |
| |  | welcher von beiden | uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utrī) | uter, utra, utrum |  |  |
| |  | auf welcher von beiden Seiten es beliebt | utrālibet | utralibet |  |  |
| |  | = utrubī - auf welcher von beiden Seiten | utrobī | utrobi |  |  |
| |  | nach welcher von beiden Seiten es beliebt | utrōlibet | utrolibet |  |  |
| |  | auf welcher von beiden Seiten | utrubī | utrubi |  |  |