| |  | eile in vollem Lauf zu (ad aliquem - auf jdn.) | māgnō cursū contendō | magno cursu contendo |  |  |
| |  | nutze in vollem Maße | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 |  |  |
| |  | beschleunige den Lauf (von etw.) [aquam] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  |
| |  | lasse freien Lauf | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  |
| |  | in vollem Maße | admodum | admodum |  |  |
| |  | etwas nimmt einen anderen Lauf | aliquid aliter prōcēdit | aliquid aliter procedit | | |
| |  | etwas hat einen guten Lauf | aliquid prōsperē succēdit | aliquid prospere succedit | | |
| |  | in vollem Umfang | amplē | ample |  |  |
| |  | atembeschwerender Lauf | anhēlus cursus | anhelus cursus | | |
| |  | eile im gestreckten Lauf | avidōs cursūs extendō | avidos cursus extendo | | |
| |  | hastiger Lauf | avidus cursus | avidus cursus | | |
| |  | wilder Lauf | avidus cursus | avidus cursus | | |
| |  | Lachen aus vollem Halse | cachinnātiō, cachinnātiōnis f | cachinnatio, cachinnationis f |  |  |
| |  | singe aus vollem Hals (verbum intensivum) | cantāre, cantō, cantāvī, cantātum | canto 1 |  |  |
| |  | Lauf (Kreislauf der Sterne) | circuitus, circuitūs m | circuitus, circuitus m |  |  |
| |  | in vollem Gebrauch | compos, compotis (+ Gen. / + Abl.) | compos, compotis |  |  |
| |  | in vollem Genuss | compos, compotis (+ Gen. / + Abl.) | compos, compotis |  |  |
| |  | setze in raschen Lauf | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) |  |  |
| |  | in vollem Maß | cumulātē | cumulate |  |  |
| |  | in vollem Umfang | cumulātē | cumulate |  |  |
| |  | lasse meinen Begierden freien Lauf | cupiditātēs coercēre nōn possum | cupiditates coercere non possum | | |
| |  | lasse meinen Begierden freien Lauf | cupiditātibus frēna permittō | cupiditatibus frena permitto | | |
| |  | beschließe den Lauf meines Lebens | curriculum vītae cōnficiō | curriculum vitae conficio | | |
| |  | Lauf | curriculum, curriculī n | curriculum, curriculi n |  |  |
| |  | halte mit jdm. im Lauf gleichen Schritt | cursū aliquem aequō | cursu aliquem aequo | | |
| |  | in eiligem Lauf | cursū concitātus | cursu concitatus | | |
| |  | wtteifere mit meinen Altersgenossen im Lauf | cursū cum aequālibus certō | cursu cum aequalibus certo | | |
| |  | im gestreckten Lauf (von Reitern) | cursū effūsō | cursu effuso | | |
| |  | in heftigstem Lauf | cursū effūsō | cursu effuso | | |
| |  | in freiem Lauf | cursū nōn impedītō | cursu non impedito | | |
| |  | in ungehemmtem Lauf | cursū nōn impedītō | cursu non impedito | | |
| |  | zum Lauf gehörig | cursuālis, cursuāle | cursualis, cursuale |  |  |
| |  | hemme den Lauf | cursum inhibeō | cursum inhibeo | | |
| |  | hemme den Lauf | cursum premō | cursum premo | | |
| |  | nehme meinen Lauf von irgendwo nach irgendwo | cursum tendō alicunde aliquō | cursum tendo alicunde aliquo | | |
| |  | beschließe den Lauf meines Lebens | cursum vītae cōnficiō | cursum vitae conficio | | |
| |  | schneller Lauf | cursus incitātus | cursus incitatus | | |
| |  | Lauf des Mondes | cursus lūnāris | cursus lunaris | | |
| |  | Lauf | cursus, cursūs m | cursus, cursus m |  |  |
| |  | rascher Lauf | cursus, cursūs m | cursus, cursus m |  |  |
| |  | im Lauf der Jahre | dēcursū annōrum | decursu annorum | | |
| |  | Lauf (in der Laufbahn) | dēcursus, dēcursūs m | decursus, decursus m |  |  |
| |  | Lauf der Zeit | ducatus temporum | ducatus temporum | | |
| |  | lasse freien Lauf (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | effrēnāre, effrēnō | effreno 1 |  |  |
| |  | eile in schnellstem Lauf auf einen Ort zu | effūsō cursū feror ad aliquem locum | effuso cursu feror ad aliquem locum | | |
| |  | zeige mich in vollem Glanz | ēnitēre, ēniteō, ēnituī | eniteo 2 |  |  |
| |  | zeige mich in vollem Glanz | ēnitēscere, ēnitēscō, ēnituī | enitesco 3 |  |  |
| |  | die Pferde eilen in vollem Galopp zurück | equī datīs referuntur habēnīs | equi datis referuntur habenis | | |
| |  | in gestrecktem Lauf | equīs admissīs | equis admissis | | |
| |  | in gestrecktem Lauf | equō admissō | equo admisso | | |
| |  | sprenge in gestrecktem Lauf heran | equō admissō accurrō | equo admisso accurro | | |
| |  | in gestrecktem Lauf | equō citātō | equo citato | | |
| |  | lasse dem Pferd freien Lauf | equum admittō | equum admitto | | |
| |  | lasse dem Pferd freien Lauf | equum permittō | equum permitto | | |
| |  | mit vollem Mund | ēsculentō ōre | esculento ore | | |
| |  | mit vollem Rachen | ēsculentō ōre | esculento ore | | |
| |  | Lauf (der Flinte) | fistula, fistulae f | fistula, fistulae f |  |  |
| |  | genieße den Frieden in vollem Maße | flōreō bonā pāce | floreo bona pace | | |
| |  | schneller Lauf | fuga, fugae f | fuga, fugae f |  |  |
| |  | in vollem Galopp | habēnīs effūsīs | habenis effusis | | |
| |  | in vollem Galopp | habēnīs laxātīs | habenis laxatis | | |
| |  | das ist der Lauf des Krieges | haec est condiciō et lēx bellī | haec est condicio et lex belli | | |
| |  | das ist der Lauf der Welt | haec est rērum hūmānārum condiciō | haec est rerum humanarum condicio | | |
| |  | dies hat einen guten Lauf | hoc prōsperē succēdit | hoc prospere succedit | | |
| |  | beschleunige den Lauf | in spatia addō | in spatia addo | | |
| |  | füge Lauf auf Lauf | in spatia addō | in spatia addo | | |
| |  | bei vollem Wohlbefinden | integer, integra, integrum | integer, integra, integrum |  |  |
| |  | lasse meinem Zorn freien Lauf | īrae indulgeō | irae indulgeo | | |
| |  | lasse meinem Zorn gegen jdn. freien Lauf | īram effundō in aliquem | iram effundo in aliquem | | |
| |  | lasse meinem Zorn gegn jdn. freien Lauf | īram exerceō in aliquem | iram exerceo in aliquem | | |
| |  | lasse dem Zorn freien Lauf | īram reclūdō | iram recludo | | |
| |  | Lauf | iter, itineris n | iter, itineris n |  |  |
| |  | mit vollem Recht | iūstō iūre | iusto iure | | |
| |  | Lauf der Flüsse | lāpsus flūminum | lapsus fluminum | | |
| |  | Lauf der Sterne | lāpsus sīderum | lapsus siderum | | |
| |  | Lauf | lāpsus, lāpsūs m | lapsus, lapsus m |  |  |
| |  | in freiem Lauf | līberō cursū | libero cursu | | |
| |  | lasse der Zunge freien Lauf | linguae frēna relaxō | linguae frena relaxo | | |
| |  | Lauf der Sonne | lūstrātiō sōlis | lustratio solis | | |
| |  | Lauf | meātiō, meātiōnis f | meatio, meationis f |  |  |
| |  | Lauf | meātus, meātūs m | meatus, meatus m |  |  |
| |  | bei vollem Verstand | mentis compos | mentis compos | | |
| |  | mit vollem Recht | meō (tuō, suō) iūre | meo (tuo, suo) iure | | |
| |  | lasse meinen Begierden freien Lauf | mihi indulgeō | mihi indulgeo | | |
| |  | Lauf (als Bewegung) | mōtus, mōtūs m | motus, motus m |  |  |
| |  | lauf zu! | movēre tē ōcius | move te ocius | | |
| |  | Lauf der Dinge | nātūra, nātūrae f | natura, naturae f |  |  |
| |  | lasse meinem Hass freien Lauf | odium prōmō | odium promo | | |
| |  | mit vollem Recht | optimō iūre | optimo iure | | |
| |  | Lauf der Sonne | orbita sōlis | orbita solis | | |
| |  | lasse seinen Lauf | permittere, permittō, permīsī, permissum | permitto 3 |  |  |
| |  | Lauf | pēs, pedis m | pes, pedis m |  |  |
| |  | aus vollem Herzen | plēnō dē pectore | pleno de pectore | | |
| |  | mit vollem Maß | plēnō modiō | pleno modio | | |
| |  | in reichem und vollem Maß | prolixe cumulātēque | prolixe cumulateque | | |