Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(4) Bei Wendungen findet man ggf. die vollständige Wendung, bzw. einzelne Wörter

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"in sicherheit bringen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;


VolltrefferD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschützecōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātumconservo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitcontūtārī, contūtor, contūtātus sumcontutor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheit
[testamentum, pecuniam]
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositumdepono 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheit
[copias]
subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductumsubduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -

query 1/2D (max. 100): 71 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann es nicht über mich bringen, dass...ā mē impetrāre nōn possum, ut...a me impetrare non possum, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitad salūtem vocōad salutem voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdurch Schwören bei der eigenen Sicherheitadiūrātiōne suae salūtisadiuratione suae salutis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mich aus der Fassung bringenadmīrārī, admīror, admīrātus sumadmiror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie bringen einander Hilfealius aliī subsidium feruntalius alii subsidium ferunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mich in Sicherheitaufugere, aufugiō, aufūgīaufugio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSicherheitcautiō, cautiōnis fcautio, cautionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggewähre Sicherheitcavēre, caveō, cāvī, cautumcaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mir Sicherheit gebencavēre, caveō, cāvī, cautumcaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverschaffe Sicherheitcavēre, caveō, cāvī, cautumcaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverschaffe Sicherheit vor Schaden
(v. Rechtsgelehrten)
caveō in iūrecaveo in iure  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit SicherheitcertōcertoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Stämme leisten durch Stellung von Geiseln wegen des Geldes Sicherheitcīvitātēs obsidibus dē pecūniā caventcivitates obsidibus de pecunia cavent  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleiche Stellung bringencomparāre inter sēcomparare inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleicht in Eintracht zu bringenconcordābilis, concordābileconcordabilis, concordabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Pläne bringen jdm. Glückcōnsilia alicuī prōsperantconsilia alicui prosperant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Geschichte der Katilinarischen Verschwörung werde ich kurz zu Ende bringendē Catilīnae coniūrātiōne paucīs absolvamde Catilinae coniuratione paucis absolvam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich nicht unter einen Hut bringenhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. scheint schon in Sicherheit zu seiniam esse in vadō salūtis rēs vidēturiam esse in vado salutis res videtur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnicht an den Mann zu bringenillocābilis, illocābileillocabilis, illocabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfurchtlose Sicherheitimpūnitās, impūnitātis fimpunitas, impunitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSicherheit vor Strafeimpūnitās, impūnitātis fimpunitas, impunitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitin loca tūta trānsferōin loca tuta transfero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitin locum tūtum trānsferōin locum tutum transfero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin portū nāvigōin portu navigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin portū sumin portu sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbring in Sicherheitin solidō locōin solido loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin trānquillō sumin tranquillo sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in Sicherheitin tūtō collocō aliquidin tuto colloco aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin tūtō sumin tuto sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegebe mich in Sicherheitin tūtum mē recipiōin tutum me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mich in Sicherheitin tūtum mē recipiōin tutum me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme in Sicherheitin tūtum perveniōin tutum pervenio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Sicherheitin tūtum recipiōin tutum recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin in Sicherheitin vadō sumin vado sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSicherheitincolumitās, incolumitātis f (incolomitās)incolumitas, incolumitatis f (incolomitas)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnicht in Verwirrung zu bringenincōnfūsibilis, incōnfūsibileinconfusibilis, inconfusibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringeninlocābilis, inlocābileinlocabilis, inlocabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBringenlātiō, lātiōnis flatio, lationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie bringen sich einen um den andern ummortēs fēnerant (faenerant)mortes fenerant (faenerant)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mich durch nichts aus der Fassung bringennihil admīrornihil admiror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mich durch nichts aus der Fassung bringennīl admīrornil admiror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe die Nacht in Sicherheit zunoctem tūtam capessōnoctem tutam capesso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErschwernis und Verzögerung der öffentlichen Sicherheit
(von Personen)
nōdus et mora pūblicae sēcūritātisnodus et mora publicae securitatis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsehe, dass kein Ort mir Sicherheit bietenūllum locum mihi tūtum cernōnullum locum mihi tutum cerno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOrganisation für Sicherheit und Kooperation in Europa (OSZE)Ōrdō de Sēcūritāte et Cooperātiōne EurōpaeāOrdo de Securitate et Cooperatione Europaea  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgOrganisation für Sicherheit und Kooperation in Europa (OSZE)
(OSZE: Organization for Security and Cooperation in Europe)
Organisātiō Sēcūritātī Cooperātiōnīque in Eurōpā favendīsOrganisatio Securitati Cooperationique in Europa favendis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsorge für jds. Sicherheitpraecaveō alicuīpraecaveo alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwas der Tag bringen wird, sollten wir vorher durch verständige Einsicht gewinnenquod est diēs allātūra, id cōnsiliō anteferre dēbēmusquod est dies allatura, id consilio anteferre debemus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. ist in Sicherheitrēs in trānquillō estres in tranquillo est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSicherheitsalūs, salūtis fsalus, salutis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche Sicherheitsalūtem petōsalutem peto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich bin in Sicherheitsalvus sumsalvus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhalte hinreichend Sicherheitsatis accipiōsatis accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe hinlängliche Sicherheitsatis caveōsatis caveo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfordere hinlängliche Sicherheitsatis exigōsatis exigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbiete hinreichend Sicherheitsatis offerōsatis offero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfordere hinlängliche Sicherheitsatis petōsatis peto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstelle erforderliche Sicherheitsatisdare, satisdō, satisdedī, satisdatumsatisdo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgöffentliche Sicherheitsēcūritās pūblicasecuritas publica  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGefühl der Sicherheitsēcūritās, sēcūritātis fsecuritas, securitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSicherheitsēcūritās, sēcūritātis fsecuritas, securitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsorge für die Sicherheitsēcūritātī cōnsulōsecuritati consulo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsorge für die öffentliche Sicherheitsēcūritātī pūblicae cōnsulōsecuritati publicae consulo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche in meine Gewalt zu bringen
[castra]
temptāre, temptō, temptāvī, temptātumtempto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin SicherheittūtōtutoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit SicherheittūtōtutoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSicherheittūtum, tūtī ntutum, tuti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe es übers Herzab animō impetrōab animo impetro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zum Abfallabaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātumabalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe mit mirabdūcere, abdūcō, abdūxī, abductumabduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Vergessenheit
[memoriam, Sychaeum]
abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι)aboleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zu Ende
[pensum meum]
absolvere, absolvō, absolvī, absolūtumabsolvo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zur Vollendung
[pensum meum]
absolvere, absolvō, absolvī, absolūtumabsolvo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zum Kochenaccendere, accendō, accendī, accēnsumaccendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Einklang
(aliquid alicui rei / ad aliquid - etw. mit etw.)
accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātumaccommodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Haufenacervāre, acervō, acervāvī, acervātumacervo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zu Fallad cāsum dōad casum do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverwirklichead effectum addūcōad effectum adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverwirklichead effectum perdūcōad effectum perduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstürze ins Verderbenad exitium vocōad exitium voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zu Ende gebrachtad exitum addūcorad exitum adducor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zu Ende gebrachtad fīnem addūcorad finem adducor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. zu Endead fīnem aliquid addūcōad finem aliquid adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. zum Zielad fīnem aliquid addūcōad finem aliquid adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. zu Endead fīnem perdūcō aliquidad finem perduco aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. zur Vernunftad frūgem aliquem compellōad frugem aliquem compello  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. zur Vernunftad frūgem aliquem corrigōad frugem aliquem corrigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglerne noch dazuaddīscere, addīscō, addidicīaddisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe dazu
(zu einer Tätigkeit)
addūcere, addūcō, addūxī, adductumadduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu
(durch Bitten)
adflectere, adflectō, adflexī, adflexumadflecto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zur Anwendungadhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitumadhibeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermanne mich
(durch Worte)
adhortor mēadhortor me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe
(aliquem ad rem - jdn. zu etw.)
adigere, adigō, adēgī, adāctumadigo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zum Anschlussadiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctumadiungo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe schneller zur Reifeadmātūrāre, admātūrōadmaturo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze in Gangadmittere, admittō, admīsī, admissumadmitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in die Näheadmovēre, admoveō, admōvī, admōtumadmoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrichte an
[patellam]
adōrdināre, adōrdinō, adōrdināvī, adōrdinātumadordino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedrängeadversārī, adversor, adversātus sumadversor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe
[nuntium / auxilium alicui]
afferre, afferō, attulī, allātumafferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe als Ertrag
(von Bäumen) [fructum]
afferre, afferō, attulī, allātumafferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Verbindung
(aliquid ad aliquid - etw. mit etw.)
afficere, afficiō, affēcī, affectumafficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Zusammenhang
(aliquid ad aliquid - etw. mit etw.)
afficere, afficiō, affēcī, affectumafficio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewege dazu
(durch Bitten)
afflectere, afflectō, afflexī, afflexumafflecto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache verächtlichafflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctumaffligo 3 (adfligo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Unruheagitāre, agitō, agitāvī, agitātumagito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in Gangagere, agō, ēgī, āctumago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zustandeagere, agō, ēgī, āctumago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgklage anagere, agō, ēgī, āctumago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum comparōalicui periculum comparo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum cōnflōalicui periculum conflo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum creōalicui periculum creo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum facessōalicui periculum facesso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum intendōalicui periculum intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahralicuī perīculum mōlioralicui periculum molior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdm. eine Trauerbotschaftalicuī quid triste nūntiōalicui quid triste nuntio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in ein schlechtes Lichtalicuius laudem (glōriam, fāmam) obscūrōalicuius laudem (gloriam, famam) obscuro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. zum schweigenalicuius linguam retundōalicuius linguam retundo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. um seinen Verstandalicuius mentem aliēnōalicuius mentem alieno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jds. Namen in Misskredit
(durch ständiges Erwähnen)
alicuius nōmen ventilōalicuius nomen ventilo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe jds. Ansatz zur Entfaltung gebracht
(sprichwörtl.)
alicuius sēmitā fēcī viamalicuius semita feci viam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverkaufealiēnigerāre, aliēnigerōalienigero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in fremde Gewaltaliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in fremde Händealiēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe um den Verstandaliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe unter die Leutealiīs nārrōaliis narro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in äußerste Verlegenheitaliquem ad incitās (calcēs) redigōaliquem ad incitas (calces) redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. bei jdm. in Verdachtaliquem alicuī in suspīciōnem addūcōaliquem alicui in suspiconem adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. um seinen Ruhmaliquem dē caelō dētrahōaliquem de caelo detraho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschneide jdm. die Federn
(sprichwörtl.)
aliquem frangōaliquem frango  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. um seinen Vorteilaliquem gradū dēpellōaliquem gradu depello  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. bei jdm. in Misskreditaliquem in alicuius invidiam (odium) vocōaliquem in alicuius invidiam (odium) voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahraliquem in discrīmen (perīculum) vocōaliquem in discrimen (periculum) voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdm. etw. aus dem Kopfaliquem in oblīviōnem alicuius reī addūcōaliquem in oblivionem alicuius rei adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. zur Ordnungaliquem in ōrdinem cōgōaliquem in ordinem cogo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahraliquem in perīculum (discrīmen) addūcōaliquem in periculum (discrimen) adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Gefahraliquem in perīculum vocōaliquem in periculum voco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verdacht
(alicui - bei jdm.)
aliquem in suspīciōnem addūcōaliquem in suspicionem adduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. wieder zur Vernunftaliquem restituōaliquem restituo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. in Verdachtaliquem suspectum reddōaliquem suspectum reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. zur Gewissheitaliquid ad certum redigōaliquid ad certum redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. ist in ein System gebrachtaliquid arte conclūsum estaliquid arte conclusum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas bringt Segenaliquid ēmōlumentō estaliquid emolumento est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas bringt Vorteilaliquid ēmōlumentō estaliquid emolumento est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas in ruhigeres Fahrwasseraliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōaliquid ex medio alveo in meam ripam traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzirkele etw. genau ab und bringe es in Formaliquid in quadrum numerumque redigōaliquid in quadrum numerumque redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in Formaliquid in quadrum redigōaliquid in quadrum redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zum Einsturzaliquid in ruīnās agō aliquid in ruinas ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas wieder an seinen Platzaliquid in sēdem redūcōaliquid in sedem reduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas wieder ins rechte Geleisaliquid in sēdem redūcōaliquid in sedem reduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. an die Öffentlichkeitaliquid in vulgus ēdōaliquid in vulgus edo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. unter die Leutealiquid in vulgus efferōaliquid in vulgus effero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. an den Tagaliquid manifēstum faciōaliquid manifestum facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage in die Öffentlichkeitaliquid palam faciōaliquid palam facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. an den Tagaliquid patefaciōaliquid patefacio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. zum Gipfel der Vollendungaliquid plēnē cumulātēque perficiōaliquid plene cumulateque perficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. bringt Vorteilaliquid ūsui estaliquid usui est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. gereicht zum Segenaliquid ūsui estaliquid usui est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas bringt Segenaliquid ūsui estaliquid usui est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe wechselweisealternāre, alternō, alternāvi, alternātumalterno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe beides in die Balance
(aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.)
alterum cum alterō compēnsōalterum cum altero compenso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe beides ins Gleichgewicht
(aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.)
alterum cum alterō compēnsōalterum cum altero compenso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe dem Freund Rettungamīcō salūtem afferōamico salutem affero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe von der Stelleāmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sumamolior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe in eine schwierige Lageangustiāre, angustiō, angustiāvi, angustiātumangustio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: in
[81] Praepositionin + Abl.
in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen;
[81] Praepositionin + Akk.
in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?);
[81] Praepositionin vicem (mit Gen.)
anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie;

3. Belegstellen für "in sicherheit bringen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=in+sicherheit+bringen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58