| |  | bin unsterblich verliebt (aliquem - in jdn.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 |  |  |
| |  | bin unsterblich verliebt | morī, morior, mortuus sum (moritūrus) | morior 5 |  |  |
| |  | jemanden seinen Freunden abspenstig machen | abaliēnāre ab amīcīs | abalienare aliquem ab amicis | | |
| |  | bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend | adsum alicuī animō nōn amīcō | adsum alicui animo non amico | | |
| |  | unsterblich | aeternus, aeterna, aeternum | aeternus, aeterna, aeternum |  |  |
| |  | lasse jemanden mitdiskutieren (διάλογος) | aliquem in dialogōs inclūdō | aliquem in dialogos includo | | |
| |  | bin in einen Jüngling verliebt | aliquō iuvene tepeō | aliquo iuvene tepeo | | |
| |  | verliebt | amāsius, amāsia, amāsium | amasius, amasia, amasium |  |  |
| |  | verliebt | amātōriē | amatorie |  |  |
| |  | verliebt | amātōrius, amātōria, amātōrium | amatorius, amatoria, amatorium |  |  |
| |  | unsterblich | ambrosius, ambrosia, ambrosium (ἀμβρόσιος) | ambrosius, ambrosia, ambrosium |  |  |
| |  | bin verliebt | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 |  |  |
| |  | mache unsterblich | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  |
| |  | jemanden vor Unrecht schützen | dēfendere aliquem ab iniūriā | defendere aliquem ab iniuria | | |
| |  | bon zum Sterben verliebt (aliquem - in jdn.) | dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | demorior 5 |  |  |
| |  | sterblich in jdn. verliebt | dēperditus alicuius amōre | deperditus alicuius amore | | |
| |  | jemanden von einem Unrecht abschrecken | dēterrēre aliquem ab iniūriā | deterrere aliquem ab iniuria | | |
| |  | jemanden seiner Waffen berauben | exuere aliquem armīs | exuere aliquem armis | | |
| |  | jemanden wegen Vertragsbruch vor Gericht fordern | foederis ruptī arcessere aliquem | foederis rupti arcessere aliquem | | |
| |  | wegen Diebstahls gegen jemanden klagen | fūrtī agere cum aliquō | furti agere cum aliquo | | |
| |  | unsterblich | illētālis, illētāle | illetalis, illetale |  |  |
| |  | unsterblich | immortālis, immortāle | immortalis, immortale |  |  |
| |  | unsterblich | immortāliter | immortaliter |  |  |
| |  | bin zum Sterben in jdn. verliebt | in alicuius amōre dēpereō | in alicuius amore depereo | | |
| |  | bin in mich verliebt | mē amō | me amo | | |
| |  | berühre jemanden sanft | mollī articulō tractō aliquem | molli articulo tracto aliquem | | |
| |  | bin unsterblich | morte careō | morte careo | | |
| |  | jemanden um viel Geld betrügen | nūdāre aliquem māgnā pecūniā | nudare aliquem magna pecunia | | |
| |  | jemanden seiner Kinder berauben | orbāre aliquem līberīs | orbare aliquem liberis | | |
| |  | verliebt blickend | paetus, paeta, paetum | paetus, paeta, paetum |  |  |
| |  | verliebt mit den Augen blinzelnd | paetus, paeta, paetum | paetus, paeta, paetum |  |  |
| |  | bin heftig verliebt in eine Frau | pallēscō in fēminā | pallesco in femina | | |
| |  | sterblich verliebt | pallidus, pallida, pallidum | pallidus, pallida, pallidum |  |  |
| |  | bis zum Sterben verliebt | perditus amōre | perditus amore | | |
| |  | jemanden seines Lebens berauben | prīvāre aliquem vītā | privare aliquem vita | | |
| |  | mache unsterblich | sacrāre, sacrō, sacrāvī, sacrātum | sacro 1 |  |  |
| |  | jemanden mit dem Beil töten | secūrī percutere aliquem | securi percutere aliquem | | |
| |  | jemanden aus dem Senat ausschließen | senātū movēre aliquem | senatu movere aliquem | | |
| |  | jemanden von einer Sorge befreien | solvere aliquem cūrā | solvere aliquem cura | | |
| |  | jemanden seiner Kleidung berauben | spoliāre aliquem veste | spoliare aliquem veste | | |
| |  | verliebt [carmen] | tener, tenera, tenerum | tener, tenera, tenerum |  |  |
| |  | bin verliebt (aliquo - in jdn.) | tepēre, tepeō, tepuī | tepeo 2 |  |  |
| |  | jemanden vor Gefahr schützen | tuērī aliquem ā perīculō | tueri aliquem a periculo | | |
| |  | für jemanden willkommene Nachrichten | volentia alicuī | volentia alicui | | |