Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"in form eines häufelschlusses":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;


VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Form eines Häufelschlusses
(σωριτικός)
sōrīticus, sōrītica, sōrīticumsoriticus, soritic, soriticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -

query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfeuriger Meteor in Form eines Pfeils
(βολίς)
bolis, bolĭdis fbolis, bolĭdis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFleischpastete in der Form eines castellumcastellāmenta, castellāmentōrum ncastellamenta, castellamentorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Form eines SchlussesconclūsīvēconclusiveWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Form eines Beispiels
(παραδειγματικός)
paradīgmaticos, paradīgmaticonparadigmaticos, paradigmaticonWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrinkgefäß in Form eines Phallosphallovitrobulum, phallovitrobulī nphallovitrobulum, phallovitrobuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrinkgefäß in Form eines Phallosphallovitrobulus, phallovitrobulī mphallovitrobulus, phallovitrobuli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr
(sprichwörtl.)
ā cane nōn māgnō saepe tenētur apera cane non magno saepe tenetur aper  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrückenab octāvīs ōrdinibus ad prīmipīlum trādūcō aliquemab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenthalte mich eines Verbrechensab sceleribus parcōab sceleribus parco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Art eines AnklägersaccūsātōriēaccusatorieWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoberster Teil eines Schweinefußes
(ἀκροκωλήφιον)
acrocōlēfium, acrocōlēfiī nacrocolefium, acrocolefii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKlage eines Bürgers gegen einen Mitbürgerāctiō cīvīliisactio civiliis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKlage wegen eines nichterfüllten Auftragesāctiō mandātīactio mandati  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHandlung eines Bühnenstücksāctiō, āctiōnis factio, actionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Treiben eines Gespannes eingerichtet
(von einem Weg) [limes]
actuārius, actuāria, actuāriumactuarius, actuaria, actuariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtanze zur Melodie eines Flötenspielersad tībīcinis modōs saltōad tibicinis modos salto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme ans Ende eines Buchesad umbilīcōs perveniōad umbilicos pervenio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerdoppelung eines Wortes im Satz
(ἐπίζευξις)
adiectiō, adiectiōnis fadiectio, adiectionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgName eines dornigen Strauches]
(= erysisceptrum od. diacheton)
adipsatheon, adipsatheī nadipsatheon, adipsathei nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin bei der Abfassung eines Senatsbeschlusses zugegenadsum scrībendōadsum scribendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes...adulēscentis estadulescentis est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Art eines AdverbsadverbiāliteradverbialiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErbauer eines Hausesaedifex, aedificis m (= aedificator)aedifex, aedificis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekleide das Amt eines Ädilsaedīlitāte fungoraedilitate fungor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekleide das Amt eines Ädilsaedīlitātem gerōaedilitatem gero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas dreieckige Giebelfeld eines Tempels
(ἀέτωμα)
aëtōma, aëtōmae faetoma, aetomae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin bei der Führung eines Prozesses tätigagere, agō, ēgī, āctumago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdicker Umwurf eines Bauernagreste amiculum duplexagreste amiculum duplex  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdoppelter Umwurf eines Bauernagreste amiculum duplexagreste amiculum duplex  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin den Doppelmantel eines Bauern gehülltagrestī duplicī amīculō circumdatusagresti duplici amiculo circumdatus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder letzte Wille eines Verstorbenenalicuius mortuī voluntās (suprēma)alicuius mortui voluntas (suprema)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeines Teilsaliquā ex partealiqua ex parte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzirkele etw. genau ab und bringe es in Formaliquid in quadrum numerumque redigōaliquid in quadrum numerumque redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in Formaliquid in quadrum redigōaliquid in quadrum redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache mich eines Verbrechens schuldigalligō mē scelerealligo me scelere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunmittelbare Wiederaufnahme eines Wortes
(ἀναδίπλωσις) (rhetor.)
anadiplōsis,anadiplōseōs f (Akk. Sgl. anadiplōsin)anadiplosis,anadiploseos fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerdoppelung eines Wortes
(ἀναδίπλωσις) (rhetor.)
anadiplōsis,anadiplōseōs f (Akk. Sgl. anadiplōsin)anadiplosis,anadiploseos fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSektion eines Körpers
(ανατομή = apertio corporis)
anatomē, anatomēs fanatome, anatomes fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Art eines EngelsangelicēangeliceWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBeschränktheit eines Briefesangustia epistulārisangustia epistularis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie engen Grenzen eines Vortragsangustiae ōrātiōnisangustiae orationis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginnerhalb eines ganzen Jahresannōanno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Ablauf eines Jahresannō exāctōanno exactoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Verfluss eines Jahresannō exāctōanno exactoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Verlauf eines Jahresannō interiectōanno interiecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Verlauf eines Jahresannō intermissōanno intermisso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Verlauf eines Jahresannō trānsāctōanno transacto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Verlauf eines Jahresannō vertenteanno vertente  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerleihung eines Ringesānulārium, ānulāriī nanularium, anularii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgÖffnung eines Leichnamsapertiō, apertiōnis fapertio, apertionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweiter Teil eines Konditionalsatzes
(ἀπόδoσις) (gramm. Figur) (opp.: πρότασις)
apodosis, apodosis fapodosis, apodosis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Erstellung eines Geburts-Horoskops gehörig
(ἀποτελεσματικός)
apotelesmaticus, apotelesmatica, apotelesmaticumapotelesmaticus, apotelesmatica, apotelesmaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRang eines Chefarztesarchiatria, archiatriae farchiatria, archiatriae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDarlegung eines Beweisesargūmentātiō, argūmentātiōnis fargumentatio, argumentationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Handwerk eines Anklägers
(Stilistik: Adjektiv statt Substantiv im Gen. mit unbestimmtem Artikel)
artificium accūsātōriumartificium accusatorium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= artigraphus, artigraphi m - Verfasser eines grammatischen Lehrbuchesartigrafus, artigrafī martigrafus, artigrafi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerfasser eines grammatischen Lehrbuchesartigraphus, artigraphī martigraphus, artigraphi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerfasser eines rhetorischen Lehrbuchesartigraphus, artigraphī martigraphus, artigraphi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAmt eines Beisitzersassessūra, assessūrae fassessura, assessurae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeuge beim Abschluss eines Vertragesastipulātor, astipulātōris m (adstipulātor)astipulator, astipulatoris m (astipulator)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTintenfische schützen sich durch das Ausstoßen eines schwarzen Saftesātrāmentī effūsiōne sēpiae sē tūtanturatramenti effusione sepiae se tutantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerehrer eines Geschenkesauctor dōnīauctor doni  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnhören und Entscheiden eines Rechtsfallesaudientia, audientiae faudientia, audientiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerringe den Ruf eines gelehrten Greisesauferō doctī fāmam senisaufero docti famam senis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverrichte das Amt eines Augursaugurāre, augurō, augurāvī, augurātumauguro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverrichte das Amt eines Augursaugurārī, auguror, augurātus sumauguror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWerkstätte eines Goldarbeiters
(= χρυσοχοεῖον)
aurificīna, aurificīnae faurificina, aurificinae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZuwendung bei der Thronbesteigung eines Kaisersaurum corōnāriumaurum coronarium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfehlerhafte Aussprache eines lateinischen Wortesbarbarismus, barbarismī m (βαρβαρισμός)barbarismus, barbarismi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfehlerhafte Aussprache eines fremden Wortes
(βάρβαρος λέξις)
barbarolexis, barbarolexeōs f (Akk. Sgl. barbarolexin)barbarolexis, barbarolexeos fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bēs, bēssis m - wei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae)bēs, bēsis mbes, besis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae)bēs, bēssis m (bēsis)bes, bessis m (besis)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bēs, bēssis m - wei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae)bēssis, bēssis mbessis, bessis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeines gewaltsamen Todes sterbend
(βιαιοθάνατος)
biaeothanatos, biaeothanatonbiaeothanatos, biaeothanatonWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeines gewaltsamen Todes sterbend
(βιαιοθάνατος)
biaeothanatus, biaeothanata, biaeothanatumbiaeothanatus, biaeothanata, biaeothanatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPriester eines Blitzmalsbidentālis, bidentālis mbidentalis, bidentalis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeines gewaltsamen Todes sterbend
(βιοθάνατος)
biothanatus, biothanata, biothanatumbiothanatus, biothanata, biothanatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweimal innerhalb eines Jahresbis in annōbis in anno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweimal innerhalb eines Tagesbis in diēbis in die  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweimal innerhalb eines Monatsbis in mēnsebis in mense  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEhre eines zweisitzigen Ehrenstuhlsbiselliātus, biselliātūs mbiselliatus, biselliatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzu einem Beinmuskel eines Pferdes gehörigbracchiolāris, bracchiolārebracchiolaris, bracchiolareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerfasser eines breviariumbreviātor, breviātōris mbreviator, breviatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder am Scheiterhaufen zu Ehren eines Toten kämpft
[gladiator]
bustuārius, bustuāria, bustuāriumbustuarius, bustuaria, bustuariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErbe eines herrenlosen Gutescadūcārius, cadūcāriī mcaducarius, caducarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Gestalt eines Hundescanifōrmis, canifōrmecaniformis, caniformeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgName eines Argonauten
(Κάνθος)
Canthus, Canthī mCanthus, Canthi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBezeichnung eines nicht weiter bekannten Vogels]cantula, cantulae fcantula, cantulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCarpus (Name eines Tranchierers)Carpus, Carpī mCarpus, Carpi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBesatzung eines Kastellscastellānī, castellānōrum mcastellani, castellanorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAufseher eines Wasserbehälterscastellārius, castellāriī mcastellarius, castellarii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbstecken eines Lagerscastramētātiō, castramētātiōnis fcastrametatio, castrametationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeines Staatskleidescataclīsticus, cataclīstica, cataclīsticumcataclisticus, cataclistica, cataclisticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTribüne (zum Halten eines Vortrages)
(κατάστασις)
catasta, catastae fcatasta, catastae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRede eines Rechtsanwaltscausidicātiō, causidicātiōnis fcausidicatio, causidicationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversage (mit Angabe eines Grundes)
(= abschlagen)
causāri, causor, causātus sum (= προφασίζομαι)causor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBelebtheit eines Ortescelebritās locīcelebritas loci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBelebtheit eines Handelsplatzescelebritās mercātūscelebritas mercatus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPächter eines Stockwerkes
(der die Zimmer einzeln vermietet)
cēnāculārius, cēnāculāriī mcenacularius, cenacularii mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3Dal (max. 100): 39 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlechthinabruptēabrupteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin abgekürzter WeisebreviātimbreviatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstichpunktartigcapitulātimcapitulatimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeines Herumtreibers
[lingua]
circulātrīx, circulātrīcis fcirculatrix, circulatricis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkurzcircumcīsēcircumciseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerafftcoāctimcoactimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgäußere Beschaffenheitcolor, colōris mcolor, coloris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdringendcompressēcompresseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkurzconceptēconcepteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= concepte - kurz, gedrängtconceptimconceptimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= concinnitās, concinnitātis f - harmonische Fügungconcinnitūdō, concinnitūdinis fconcinnitudo, concinnitudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgekürztconcīsēconciseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinvernehmlichconvenienterconvenienterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgüberführe
(Schuld, Irrtum)
convincere, convincō, convīcī, convictumconvinco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbekomme einen Wunsch erfüllt
(eigtl.: werde zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet)
damnor vōtī (vōtō)damnor voti (voto)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsterbe eines natürlichen Todesdēbitum nātūrae reddōdebitum naturae reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelehre eines Besserendēdocēre, dēdoceōdedoceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentstelledēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātumdeformo 1 (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinem Springer gehörig
[equi, levitas]
dēsultōrius, dēsultōria, dēsultōriumdesultorius, desultoria, desultoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgum der Form zu genügendicis causā (dicis grātiā)dicis causa (dicis gratia)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerfassung des Staatesdisciplīna cīvitātisdisciplina civitatis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMutante
(eigener Vorschlag)
fōrma dēmūtātaforma demutata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsterbe eines plötzlichen Todesmortem repentīnam obeomortem repentinam obeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsterbe eines natürlichen Todesnātūrae debitum reddōnaturae debitum reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsterbe eines natürlichen Todesnecessāriā morte moriornecessaria morte morior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeiner und der andere
(non nullus,...)
nōnnūllus, nōnnūlla, nōnnūllumnonnullus, nonnulla, nonnullumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde eines Ortes durch Besetzung Herrobsīdere, obsīdō, obsēdī, obsessumobsido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkurz und bündigperstrictēperstricteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsterbe eines plötlichen Todesrepentīnā morte pereōrepentina morte pereo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsterbe eines plötzlichen Todessubitā morte exstinguorsubita morte exstinguor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Taxeoten gehörigtaxeōticus, taxeōtica, taxeōticumtaxeoticus, taxeotica, taxeoticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUmbildungtrānsfigūrātiō, trānsfigūrātiōnis ftransfiguratio, transfigurationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDreigestaltigkeittrifōrmitās, trifōrmitātis ftriformitas, triformitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinmütig
[sodales, fratres]
ūnanimus, ūnanima, ūnanimumunanimus, unanima, unanimumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwellenförmig gebildetundātus, undāta, undātumundatus, undata, undatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinfachūnifōrmis, ūnifōrmeuniformis, uniformeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgheldenhaftvirō fortī dignusviro forti dignus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRundungvolūbilitās, volūbilitātis fvolubilitas, volubilitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/4E (max. 1000): 150 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
cylindrātus, cylindrāta, cylindrātumin Form eines Zylinders, zylindrisch

ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātumturn up the earth round a tree, form a trench for water

ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātumturn up the earth round a tree, form a trench for water, create a tree slice

absīda, absīdae ffitting together in a circular form, arch, vault

absīdātus, absīdāta, absīdātum, fitted together in a circular form, arched

absis, absidis ffitting together in a circular form, arch, vault, choir (in a chuch), round dish, round bowl

acervāre, acervō, acervāvī, acervātumform a heap, heap up, pile up, amass, accumulate, multiply

aciem aequōform a straight line, form a straight front line

adspectus, adspectūs mseeing, looking at, look, sight, glance, sense of sight, visibility, appearance, manner of appearance, aspect, presence, mien, countenance, form, color

affātīvus, affātīva, affātīvumbelonging to the form of address

affigūrāre, affigūrō, affigūrāvīform after the analogy of something else

aggerāre, aggerō (adgerō), aggerāvī, aggerātumform an agger, heap up like an agger, heap up, pile up, fill, fill up

agmen cōgōform the rear guard, close the train

agmen dūcōform the vanguard, form the fore trot

alabaster, alabastrī mbox for perfume, casket for perfumes, box for unguents, form of a rose-bud

alabastrum, alabastrī nbox for perfume, casket for perfumes, box for unguents, form of a rose-bud

ampullāceus, ampullācea, ampullāceumin the form of a flask, big-bellied

ancora, ancorae f (ἄγκυρα)anchor, refuge, hope, support, an iron in the form of an anchor

anguineus, anguinea, anguineumpertaining to the serpent, snaky, similar to a serpent in form, serpent-like

animō aliquid praecipiōform an idea of sth, in advance, imagine something in advance

animō concipiō aliquidimagine, form an idea, form a concept, form a conception

animō mihi effingōget an idea, form a concept, imagine

anthrōpiānī, ōrum mAnthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form

anthrōpomorphītae, anthrōpomorphītārum mAnthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form

arcuātimin the form of a bow

arcuāre, arcuōmake in the form of a bow, bend like a bow, curve like a bow

arcuārī, arcuor, arcuatus sumbend itself in the form of a bow

arquāre, arquōmake in the form of a bow, bend like a bow, curve like a bow

aspectus, aspectūs mseeing, looking at, look, sight, glance, sense of sight, visibility, appearance, manner of appearance, aspect, presence, mien, countenance, form, color

astragalus, astragalī mlittle round moulding in the form of a ring, which encircles the upper part of a column, astragal, leguminous plant, Spanish tragacanth

augeō, addō, accumulōpile up, form heaps

balanis, balanidis facorn, any fruit of similar form, kind of large chestnut, the Phœnician and Cilician date, nut yielding a balsam, Arabian ben-nut, the tree itself, any object in the form of an acorn, suppository (medic), shell-fish, species of sea-mussel

balanus, balanī facorn, any fruit of similar form, kind of large chestnut, the Phœnician and Cilician date, nut yielding a balsam, Arabian ben-nut, the tree itself, any object in the form of an acorn, suppository (medic), shell-fish, species of sea-mussel

bifer, bifera, biferumbearing fruit twice a year, of twofold form

bothynus, bothynī mfiery meteor in the form of a pit

botryōdes, botryōdisin the form of a cluster of grapes

būgonia, bugoniaae fdie Erzeugung von Bienen aus den fauligen Kadavern von Rindern, Titel eines Werkes von Archelaus

bullēscere, bullēscōbubble up, form bubbles

canifōrmis, canifōrmehaving the form of a dog, dog-shaped

cāseōs figūrōform individual cheeses, shape single cheeses

chalaziās, chalaziae munknown precious stone, of the form and color of hail

chēniscus, chēniscī mgosling, ornament in the form of a goose on a ship’s stern

chorōna, chorōnae fgarland, chaplet, wreath, crown, objects in the form of a crown, circle of men, assembly, crowd, multitude, the besiegers round a hostile place, line of siege, circumvallation, cornice, elevated ridge of land as a boundary line, hairy crown over the horse’s hoof

Chrēstus, Chrēstī mslave or freedman of Cicero, mutilated form for Christus

cicōnia, cicōniae fstork, derisory bending of the fingers in the form of a stork’s bill, an implement in the form of a T, used by rustics to measure the depth of furrows, a transverse pole, moving upon a perpendicular post, for drawing water

circulārī, circulorform a circle (of men) about one’s self, gather in a company or circle for conversation, collect people around one’s self

circumfingere, circumfingōform around

claustra contrahōform a circumvallation line

cochlis, cochlidis fprecious stone like a snail-shell in form

coīre, coeō, coiī (coīvī), coitumgo together, come together, meet, assemble, collect together, encounter, form a whole by coming together, be united into a whole, unite, combine, curdle, join together, assimilate, agree, ally one’s self, enter into an alliance, make a compact, form a league

collabellāre, collabellōform by bringing the lips together

collȳra, collȳrae fkind of pastry of a round, elongated form, maccaroni, vermicelli

color, colōris mcolor, hue, tint, coloring stuff, dyestuff, complexion, external form, state, condition, position, outward show, appearance, character, fashion, cast, coloring, style, splendor, lustre, brilliancy, pretext, palliation, excuse

colōs, colōris m (altlat.)color, hue, tint, coloring stuff, dyestuff, complexion, external form, state, condition, position, outward show, appearance, character, fashion, cast, coloring, style, splendor, lustre, brilliancy, pretext, palliation, excuse

columnāris, columnārerising in the form of a pillar

commodiōre rē frūmentāriā ūtoruse a lighter form of food

commūtāre, commūtō, commūtāvī, commūtātumalter wholly, change entirely, change one’s form of expression, vary one's style, exchange something with another, change, interchange, replace, substitute, barter, traffic, make an exchange, exchange words, discourse, converse

cōmere, cōmō, cōmpsī, cōmptumbring together, form, frame, construct, comb, arrange, braid, dress, adorn, deck, ornament

compacīscī, compacīscor, compactus sum, (compecīscor, compectus sum)make an agreement, form a compact with one

compecīscī, compecīscor, compectus summake an agreement, form a compact with one

conca, concae fa bivalve shell-fish, mussel, pearl-oyster, pearl, purple-fish, mussel-shell, snail-shell, Triton’s trumpet, in form like a snail-shell, object in the form of a mussel-shell, vessel for holding oil, unguents, salt, the female pudenda

concha, conchae f (κόγχη)a bivalve shell-fish, mussel, pearl-oyster, pearl, purple-fish, mussel-shell, snail-shell, Triton’s trumpet, in form like a snail-shell, object in the form of a mussel-shell, vessel for holding oil, unguents, salt, the female pudenda

concidentia, concidentiae fequality of form, conformity, consistency

concinnāre, concinnō, concinnāvī, concinnātumjoin fitly together, order, arrange appropriately, set right, adjust, form, cultivate, prepare, cause, occasion, produce, make, render, cause to be something

conciōnārī, conciōnor, conciōnātus sumbe convened in an assembly, be united in an assembly, form an assembly, deliver an oration before an assembly of the people, harangue, address, say publicly, publish, make known, declare

concrēscere, concrēscō, concrēvī, concrētumgrow together, harden, condense, curdle, stiffen, congeal, take form, grow, increase, grow strong, rise by growing

condere, condō, condidī, conditumbring together, lay together, put together, join together into a whole, to form, fashion, produce, make by joining together, settle, make, construct, build, compose, write, celebrate, write of, treat of, describe, establish, found, be the author of

conea, coneae fstork, derisory bending of the fingers in the form of a stork’s bill, an implement in the form of a T, used by rustics to measure the depth of furrows, a transverse pole, moving upon a perpendicular post, for drawing water

cōnfigūrāre, cōnfigūrō, cōnfigūrāvi, cōnfigūrātumform from something, form after something, fashion accordingly

cōnfingere, cōnfingō, cōnfīnxī, cōnfictumform, fashion, fabricate, invent, devise, feign, pretend

cōnfōrmāre, cōnfōrmō, cōnfōrmāvi, cōnfōrmātumto form, fashion, shape symmetrically, shape skilfully

conierāre, conierōswear together, swear one with another, band together by an oath, combine together by an oath, unite, be united, assent to by an oath, form a conspiracy, form a plot, conspire

cōnifer, cōnifera, cōniferumbearing fruit of a conical form

cōniger, cōnigera, cōnigerumbearing fruit of a conical form

coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctumbind together, connect, join, unite, yoke together, contract, carry on concert, wage in concert, continue without interruption, compose, form by uniting, join in marriage, join in love, unite by the ties of relationship or friendship

coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātumswear together, swear one with another, band together by an oath, combine together by an oath, unite, be united, assent to by an oath, form a conspiracy, form a plot, conspire

cōnsilium capiōdecide, resolve, make a plan, take a decision, project, form a purpose, form a plan

cōnsummārī, cōnsummor, cōnsummātus sumto form completely, reach the highest point, reach completion, reach perfection

cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sumbe convened in an assembly, be united in an assembly, form an assembly, deliver an oration before an assembly of the people, harangue, address, declare before the people, say publicly, publish, make known, declare

corniculātus, corniculāta, corniculātumin the form of a horn, horned

cornū, cornūs nend of the stick around which books were rolled, side of a bow in the form of a horn, horn-shaped side of the cithara, summit of a mountain, wing of a place, feeler or claw of an insect, stiff hair of the Germans, bow, trumpet, lantern, oil cruet, funnel

corōna, corōnae fgarland, chaplet, wreath, crown, objects in the form of a crown, circle of men, assembly, crowd, multitude, the besiegers round a hostile place, line of siege, circumvallation, cornice

corōnāre, corōnō, corōnāvī, corōnātumfurnish with a garland, furnish with a crown, to crown, wreathe, receive as the prize of victory, surround, encompass, enclose something in a circular form

corvus, corvī m (κόραξ)raven, a military implement, grapnel, a battering-ram, surgical instrument (in the form of a hook), the constellation Corvus, a sea-fish, a sucker

corymbion, corymbiī nhair curled in the form of clusters of ivy-berries

crātīculātimin grid form, in grill form, in braided form

cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātumform into a heap, accumulate, heap up, pile up, augment by heaping up, increase, heap, amass, make full by heaping up, fill full, fill, overload, overwhelm, made complete, made perfect, complete

cuneātimin the form of a wedge, wedge-shaped

cuneum faciōform a wedge-shaped battle line

cunīculātus, cunīculāta, cunīculātumin the form of a channel, in the form of a tube

cūnifer, cūnifera, cūniferum bearing fruit of a conical form

cylindrus, cylindrī mcylinder, a cylindrical stone for levelling the ground, a roller, precious stone ground off in the form of a cylinder

cymbium, cymbiī n (κυμβίον)small drinking-vessel, cup, bowl, lamp in the same form

dēcaulēscere, dēcaulēscōform a stem, run to stalk

dēcircināre, dēcircinōmake of a circular form, round off

decusātimin the form of a Roman ten (X), crosswise

decusāre, decusō, decusāvī, decusātumdivide crosswise, divide in the form of an X, decussate

decussātimin the form of a Roman ten (X), crosswise

decussāre, decussō, decussāvī, decussātumdivide crosswise, divide in the form of an X, decussate

dēfingere, dēfingō, dēfinxī, dēfictumform, put in shape, fashion

dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexumbend downwards, bend aside, turn aside, turn in another direction, inflect, vary the form of a word, turn off

dēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātumbring into form, bring into shape, form, fashion, design, delineate, describe, depict

dēminuere, dēminuō, dēminuī, dēminūtumlessen by taking from, make smaller, lessen, diminish, take away from, abate, form into a diminutive

dēminūtiō, dēminūtiōnis fdiminution, decrease, lessening, abatement, right of alienation of one’s estate, diminutive form

dēvōtiō, dēvōtiōnis fdevoting, consecrating, devoting of oneself, fealty, allegiance, devotedness, piety, devotion, zeal, cursing, curse, imprecation, execration, sorcery, enchantment, magical formula, incantation, spell, any form of prayer

dicis causā (dicis grātiā)for the sake of judicial form, for form’s sake, for the sake of appearance

diffarreātiō, diffarreātiōnis fan ancient form of Roman divorce

diffingere, diffingō, diffinxī, diffictumform differently, remodel, make anew, alter

dīminūtiō, dīminūtiōnis fdiminution, decrease, lessening, abatement, right of alienation of one’s estate, diminutive form

dīminūtīvēin the diminutive form

diphyēs, diphyisof double form, of double nature

fōrma dērīvātīvaderived form, derivation, variant

frontem aequōform a front line, make a front line

imbricātimin the form of a gutter-tile

scaphium, scaphiī n (σκάφιον)basin in the form of a boat

scaphium, scaphiī n (σκάφιον)a drinking, vessel in the form of a boat

schēma, schēmatis n (σχῆμα)a shape, a figure, a form, a fashion, a manner, a posture, a attitude

simulācrum, simulācrī nlikeness, image, form, representation, semblance, image, form, shade, phantom, sign, type, emblem, description, similitude, appearance

speciēs, speciēī fseeing, sight, look, view, outward appearance, outside, exterior, shape, form, figure, mien, spectacle, appearance, idea, notion, show, seeming, appearance, semblance, pretence, cloak, color, pretext, appearance in sleep, vision, apparition, reputation, honor, special case

spectrum, spectrī nappearance, form, image

sphīngātus, sphīngāta, sphīngātumin the form of a sphinx

spīngātus, spīngāta, spīngātumin the form of a sphinx

stagnāre, stagnō, stagnāvī, stagnātum (στεγνόω)form a pool of standing water, stagnate, be stagnant, be overflowed, be inundated, cause to stand, make stagnant, cover with water, overflow, inundate

status, statūs mcivil status, condition, position, circumstances, constitution, institutions, form of government, characteristic, mark, character, essential feature, mood of the verb

struere, struō, strūxī, strūctumplace by or upon each other, pile up, arrange, make by joining together, build, erect, fabricate, make, form, construct, join together, compound, compose, prepare, cause, occasion, devise, contrive, instigate

suppūrāre, suppūrō, suppūrāvī, suppūrātumgather matter, form pus, come to a head, suppurate, bring to a head, cause to suppurate, bring forth, produce

syllogismus, syllogismī mform of reasoning in which a conclusion is drawn from two premises, syllogism

tessellātimin a checkered form, in a tesselated form

thymela, thymelae felevation in the centre of the orchestra of a Greek theatre, in the form of an altar, upon which stood the leader of the chorus, theatre, drama

thymelē, thymelēs felevation in the centre of the orchestra of a Greek theatre, in the form of an altar, upon which stood the leader of the chorus, theatre, drama

trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptumwrite over, write off in an altered form, alter, forge, make over, transfer, surrender, yield, remove to another place, copy

tribulus, tribulī m (τρίβολος)kind of thorn or thistle, land-caltrops, kind of water-plant bearing a prickly nut of a triangular form, water-chestnut, water-caltrops

turbinātiō, turbinātiōnis fpointing in the form of a cone

vadimōnium concipiōvouch in writing, vouch in written form

verbum dērīvōform a new word, derive a new word

vermiculātus, vermiculāta, vermiculātumin the form of worms, inlaid so as to resemble the tracks of worms, vermiculated

versifōrmis, versifōrmechanging its form, changeable

versipellis, versipellethat changes its shape or form, that alters its appearance, that transforms himself or itself, skilled in dissimulation, sly, cunning, crafty, subtle

vēsīcāre, vēsīcō, vēsīcāvīform bubbles

vibia, vibiae fplank, cross-piece supported on trestles (varae) so as to form a bank

virtūtēs et vitia in contrāria abeuntvirtues and vices form opposites, virtues and vices are opposites

volūbilitās, volūbilitātis frapid whirling motion, roundness, round form, rapidity, fluency, volubility, changeableness, mutability

volvere, volvō, volvī, volūtumroll, turn about, turn round, tumble, roll up, roll together, form by rolling, roll itself round about, turn along, roll along, roll along, roll off, roll onwards, turn over in the mind, revolve in the mind, ponder, meditate, reflect upon, consider

vorsipellis, vorsipellethat changes its shape or form, that alters its appearance, that transforms himself or itself, skilled in dissimulation, sly, cunning, crafty, subtle

2. Formbestimmung:

Wortform von: in
[81] Praepositionin + Abl.
in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen;
[81] Praepositionin + Akk.
in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?);
[81] Praepositionin vicem (mit Gen.)
anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie;

3. Belegstellen für "in form eines häufelschlusses"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=in+form+eines+h%C3%A4ufelschlusses - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58