Suchergebnis zu "in drei teilen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | in drei Teilen | tripartītō | tripartito |  |  | | |  | in drei Teilen | tripertītō | tripertito |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | stelle das Heer in drei Treffen auf | aciem triplicem īnstruō | aciem triplicem instruo | | | | |  | er ist zu drei Jahren Geffängnis verurteilt worden | ad trēs annōs carceris damnātus est | ad tres annos carceris damnatus est | | | | |  | in drei Kolonnen | agmine triplicī | agmine triplici | | | | |  | je zwei (drei) Unzen | ana unciās duās (trēs) | ana uncias duas (tres) | | | | |  | drei Jahre bevor ... | ante tertium annum ... quam ... | ante tertium annum ... quam ... | | | | |  | Vögel, die nur drei Monate dableiben | avēs trimēstrēs | aves trimestres | | | | |  | = bipartītō - in zwei Teilen | bipartītē | bipartite |  |  | | |  | in zwei Teilen | bipartītō (bipertītō) | bipartito (bipertito) |  |  | | |  | = bipartītō - in zwei Teilen | bipertītō | bipertito |  |  | | |  | Cäsar ückte drei Tagesmärsche weit vor | Caesar tridui viam processit | Caesar tridui viam processit | | | | |  | drei Prozent (monatliche Zinsen) | centēsimae ternae | centesimae ternae | | | | |  | bin drei Jahre alt | conternāre, conternō | conterno 1 |  |  | | |  | nehme je drei zusammen (beim Verlosen der Kolonistenäcker) | conternāre, conternō, conternātus | conterno 1 |  |  | | |  | Teilen | dīvīsiō, dīvīsiōnis f | divisio, divisionis f |  |  | | |  | Teilen | divisus, divisūs m (nur Dat.Sgl.) | divisus, divisus m |  |  | | |  | stelle drei Wünsche frei | dō trēs optātiōnēs | do tres optationes | | | | |  | = dōdrāns, dōdrantis m - drei Viertel (eines Ganzen) | dōdrān (indecl.) | dodran (indecl.) |  |  | | |  | drei Viertel (eines Ganzen) | dōdrāns, dōdrantis m | dodrans, dodrantis m |  |  | | |  | drei Viertel einer Stunde (Zeitmaß) | dōdrāns, dōdrantis m | dodrans, dodrantis m |  |  | | |  | drei Viertel eines Morgen Landes (Flächenmaß) | dōdrāns, dōdrantis m | dodrans, dodrantis m |  |  | | |  | drei Viertel Fuß (Längenmaß) | dōdrāns, dōdrantis m | dodrans, dodrantis m |  |  | | |  | zu drei Viertel gehörig | dōdrantārius, dōdrantāria, dōdrantārium | dodrantarius, dodrantaria, dodrantarium |  |  | | |  | = dōdrāns, dōdrantis m - drei Viertel (eines Ganzen) | dōdrās, dōdrantis m | dodras, dodrantis m |  |  | | |  | in zwei oder drei Stunden | duābus trībusve hōrīs | duabus tribusve horis | | | | |  | teile die Reiterei in drei Teile | equitātum tripertītō dīvidō | equitatum tripertito divido | | | | |  | eine Erbschaft teilen | ercīscere, ercīscō, erctum (hercīscere, hercīscō, herctum) | ercisco 3 (hercisco 3) |  |  | | |  | der Graben war drei Fuß breit | fossa tres pedes lata erat | fossa tres pedes lata erat | | | | |  | in allen Teilen unversehrt (ὁλόκληρος = integer) | holoclēros, holoclēron | holocleros, holocleron |  |  | | |  | schon drei Tage | iam tertium diem | iam tertium diem | | | | |  | diesen gesamten Stoff teile ich in drei Abschnitte | in trēs partēs omnem hanc māteriam dīvidō | in tres partes omnem hanc materiam divido | | | | |  | in drei Markttagen | in trīnīs nūndinīs | in trinis nundinis | | | | |  | aus feinen Teilen bestehend (λεπτομερής, λεπτομερές) | leptomerēs, leptomeres | leptomeres, leptomeres |  |  | | |  | aus feinen Teilen bestehend (λεπτομερικός) | leptomericus, leptomerica, leptomericum | leptomericus, leptomerica, leptomericum |  |  | | |  | Schiff mit drei Ruderbänken | nāvis trirēmis | navis triremis | | | | |  | nicht länger als drei Tage | nōn longius triduō | non longius triduo | | | | |  | Bursche, der keine drei Asse wert ist | nōn trēssis agāsō | non tressis agaso | | | | |  | es sind kaum drei Monate seit diesem Ereignis | nōndum quārtus mēnsis est ab eā rē | nondum quartus mensis est ab ea re | | | | |  | drei Fuß tief und drei Fuß breit (sulcus) | novēnārius, novēnāria, novēnārium | novenarius, novenaria, novenarium |  |  | | |  | vor drei Tagen | nudiūs tertius | nudius tertius | | | | |  | die Zahl drei | numerus ternārius | numerus ternarius | | | | |  | Es gibt drei Arten Eier: gesottene Eier, Spiegel- und Rühreier | ōvōrum genus est triplex: ēlixa, assa, frīxa | ovorum genus est triplex: elixa, assa, frixa | | | | |  | zu Teilen gehend | partiārius, partiāria, partiārium | partiarius, partiaria, partiarium |  |  | | |  | in den letzten drei Jahren | proximō trienniō | proximo triennio | | | | |  | in den nächsten drei Jahren | proximō trienniō | proximo triennio | | | | |  | drei Prozent | quadrāns, quadrantis m | quadrans, quadrantis m |  |  | | |  | drei Unzen | quadrāns, quadrantis m | quadrans, quadrantis m |  |  | | |  | das Fließen in vier Teilen (von den Adern des Holzes) | quadrifluvium, quadrifluviī n | quadrifluvium, quadrifluvii n |  |  | | |  | fünf von zwölf Teilen | quīncūnx, quīncūncis m | quincunx, quincuncis m |  |  | | |  | es sind jetzt noch fünf Minuten bis drei (Uhr) | quīnque pūnctīs nunc abest hōra tertia | quinque punctis nunc abest hora tertia | | | | |  | wieviel Minuten sind es noch bis drei (Uhr)? | quot pūnctīs nunc abest hōra tertia? | quot punctis nunc abest hora tertia? | | | | |  | wohne drei Treppen hoch | scālīs habitō trībus | scalis habito tribus | | | | |  | Teilen | sectiō, sectiōnis f | sectio, sectionis f |  |  | | |  | muss um halb drei (Uhr) nach Hause gehen | secundā hōrā et dīmidiā domum mihi abeundum est | secunda hora et dimidia domum mihi abeundum est | | | | |  | es ist jetzt drei viertel drei (es ist jetzt 2:45 Uhr) | secunda nunc est et dōdrāns | secunda nunc est et dodrans | | | | |  | zwei Zahlen im Verhältnis von drei und zwei | sēsquātus, sēsquāta, sēsquātum | sesquatus, sesquata, sesquatum |  |  | | |  | Zeitraum von drei Monaten | spatium trimēstre | spatium trimestre | | | | |  | eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend | supertripartiēns, supertripartientis | supertripartiens, supertripartientis |  |  | | |  | = supertripartiēns, supertripartientis - eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend | supertriquārtus, supertriquārta, supertriquārtum | supertriquartus, supertriquarta, supertriquartum |  |  | | |  | die drei höchsten Ehrenstellen (Konsulat, Prätur, Ädilität) | tergeminī honōrēs | tergemini honores | | | | |  | drei zusammen | teriugus, teriuga, teriugum | teriugus, teriuga, teriugum |  |  | | |  | füge drei Tropfen dazu | ternās stīllās addō | ternas stillas addo | | | | |  | drei auf einmal | ternī, ternae, terna | terni, ternae, terna |  |  | | |  | drei zusammen | ternī, ternae, terna | terni, ternae, terna |  |  | | |  | je drei | ternī, ternae, terna | terni, ternae, terna |  |  | | |  | die Zahl drei | terniō, terniōnis m | ternio, ternionis m |  |  | | |  | = terūncius, terūnciī m - drei Unzen | terrūncius, terrūnciī m | terruncius, terruncii m |  |  | | |  | um drei (Uhr) | tertiā (hōrā) | tertia (hora) | | | | |  | drei Teile (sc. partes) | tertiae, tertiārum f | tertiae, tertiārum f |  |  | | |  | alle drei Worte | tertiō quōque verbō | tertio quoque verbo | | | | |  | drei Jahre bevor ... | tertium ante annum ... quam ... | tertium ante annum ... quam ... | | | | |  | drei Unzen | terūncius, terūnciī m | teruncius, teruncii m |  |  | | |  | drei Zwölftel (eines zwölfteiligen Ganzen) | terūncius, terūnciī m | teruncius, teruncii m |  |  | | |  | drei ganze Tage | tōtum triduum | totum triduum | | | | |  | = trēs, tria - drei (τρεῖς, τρία) | treis, tria | treis, tria |  |  | | |  | drei Pfund [radicis, adipis porcinae] | trepondo n (indecl.) | trepondo n (indecl.) |  |  | | |  | drei Arten der Gemütsruhe | trēs cōnstantiae | tres constantiae | | | | |  | drei Grundsätze müssen unangetastet bleiben | trēs ratiōnēs fundāmentālēs integrae sunt servandae | tres rationes fundamentales integrae sunt servandae | | | | |  | drei Tage und ebenso viele Nächte | trēs sōlēs totidemque noctēs | tres soles totidemque noctes | | | | |  | drei | trēs, tria (τρεῖς, τρία) | tres, tria |  |  | | |  | drei Asse (tres- as) | trēssis, trēssis m | tressis, tressis m |  |  | | |  | drei Körner Weihrauch | tria tūra | tria tura | | | | |  | drei Personen, die eine Dramenaufführung improvisierten | triambī, triambōrum m | triambi, triamborum m |  |  | | |  | die Drei (τριάς) | trias, triados f (Akk. Sgl. triadem u. triada) | trias, triados f |  |  | | |  | drei Tage nach den Iden gefeiertes Fest der Tuskulaner (τριάς) | triātrūs, uum m | triatrus, triatruum m |  |  | | |  | Ohrgehänge mit drei Perlen | tribāca, tribācae f | tribaca, tribacae f |  |  | | |  | drei Jahre vorher | tribus annīs ante | tribus annis ante | | | | |  | drei Jahre bevor ... | tribus annīs ante quam ... | tribus annis ante quam ... | | | | |  | drei Jahre vorher | tribus ante annīs | tribus ante annis | | | | |  | drei Jahre bevor ... | tribus ante annīs ... quam ... | tribus ante annis quam ... | | | | |  | schätze zu drei Denaren | tribus dēnāriīs aestimō | tribus denariis aestimo | | | | |  | zahle in drei Fristen | trībus pēnsiōnibus solvō | tribus pensionibus solvo | | | | |  | zahle in drei Raten | trībus pēnsiōnibus solvō | tribus pensionibus solvo | | | | |  | wohne drei Treppen hoch | tribus scālīs habitō | tribus scalis habito | | | | |  | Behältnis mit drei Kammern [ecclesia] | tricamerātum, tricamerātī n | tricameratum, tricamerati n |  |  | | |  | mit drei Kammern [ecclesia] | tricamerātus, tricamerāta, tricamerātum | tricameratus, tricamerata, tricameratum |  |  | | |  | = trichalcum, trichalcī n - Münze im Wert von drei chalci (τρίχαλκον) | trichalcon, trichalcī n | trichalcon, trichalci n |  |  | | |  | Münze im Wert von drei chalci (τρίχαλκον) | trichalcum, trichalcī n | trichalcum, trichalci n |  |  | | |  | von drei Abteilungen (τρίχωρος) [altaria] | trichōrus, trichōra, trichōrum | trichorus, trichora, trichorum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 67 Ergebnis(se)
| |  | teile in gleiche Teile | aequābiliter dispertiō | aequabiliter dispertio | | | | |  | teile in zwei gleiche Hälften | aequāliter dīvidō | aequaliter divido | | | | |  | teile etw. mit jdm. | aliquem ad societātem alicuius reī vocō | aliquem ad societatem alicuius rei voco | | | | |  | doppelt | bifāriam | bifariam |  |  | | |  | teile etwas in zwei Teile | bifāriam aliquid dīvidō | bifariam aliquid divido | | | | |  | doppelt | bifāries | bifaries |  |  | | |  | teile in zwei Teile | bipartīre, bipartiō (bipertiō), bipartīvī, bipartītum | bipartio 4 (bipertio 4) |  |  | | |  | teile etwas in zwei Teile | bipertītō aliquid dīvidō | bipertito aliquid divido | | | | |  | teile in Kompagnien | centuriāre, centuriō, centuriāvī, centuriātum | centurio 1 |  |  | | |  | teile | commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum | communico 1 |  |  | | |  | teile | commūnicārī, commūnicor, commūnicātus sum | communicor 1 |  |  | | |  | zerspalte [tellurem ferro] | cōnfindere, cōnfindō | confindo 3 |  |  | | |  | teile (aliquid cum aliquo / inter se - etw. mit jdm. / untereinander) | cōnsociāre, cōnsociō, cōnsociāvī, cōnsociātum | consocio 1 |  |  | | |  | gleichmäßige Zuteilung | contribūtiō, contribūtiōnis f | contributio, contributionis f |  |  | | |  | = decussāre, decussō, decussāvī, decussātum - teile kreuzweise ab | decusāre, decusō, decusāvī, decusātum | decuso 1 |  |  | | |  | teile x-förmig ab | decussāre, decussō, decussāvī, decussātum | decusso 1 |  |  | | |  | zerreiße | dēscindere, dēscindō, dēscidī, dēscissum | descindo 3 |  |  | | |  | teile | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 |  |  | | |  | teile [populum in partes] | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 |  |  | | |  | verringere um die Hälfte | dīmidiā ex parte minuō | dimidia ex parte minuo | | | | |  | teile auseinander | diribēre, diribeō, diribuī, diribitum | diribeo 2 |  |  | | |  | teile mich | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  | | |  | trenne | disclūdere, disclūdō, disclūsī, disclūsum | discludo 3 |  |  | | |  | teile (teile schriftlich ab) | dīscrībere, dīscrībō, dīscrīpsī, dīscrīptum | discribo 3 |  |  | | |  | teile | disgregāre, disgregō, disgregāvī, disgregātum | disgrego 1 |  |  | | |  | teile (verhältnismäßig) | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  | | |  | teile | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 |  |  | | |  | teile bis ins Unendliche | dispertior in īnfinītā | dispertior in infinita | | | | |  | teile mich | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum | dissilio 4 |  |  | | |  | teile (verteile gehörig) | distribuere, distribuō, distribuī, distribūtum | distribuo 3 |  |  | | |  | teile (dividiere) | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  | | |  | teile in zwei Hälften | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  | | |  | teile mich | dīvidī, dīvidor, dīvīsus sum | dividor 3 |  |  | | |  | teile ein Erbe | hercīscere, hercīscō | hercisco 3 |  |  | | |  | teile etwas in zwei Teile | in duās partēs aliquid dīvidō | in duas partes aliquid divido | | | | |  | teile in zwei gleiche Hälften | in duo sibi aequa dīvidō | in duo sibi aequa divido | | | | |  | teile in zwölf gleiche Teile | in duodecim partēs aequābiliter dīvidō | in duodecim partes aequabiliter divido | | | | |  | teile mich | in partēs discēdō | in partes discedo | | | | |  | teile durch Dazwischentreten in Ströme | interrigāre, interrigō | interrigo 1 |  |  | | |  | teile meinen Ruhm mit jdm. | laudēs cum aliquō participō | laudes cum aliquo participo | | | | |  | teile in der Mitte | mediāre, mediō, mediātum | medio 1 |  |  | | |  | ich teile mit dir Wohl und Wehe | omnia mihi tēcum sunt cōnsociāta | omnia mihi tecum sunt consociata | | | | |  | teile | partīre, partiō, partīvī (partiī), partītum | partio 4 |  |  | | |  | teile | partīrī, partior, partītus sum | partior 4 |  |  | | |  | teile vierfach | quadripartīre, quadripartiō | quadripartio 4 |  |  | | |  | teile etwas in vier Teile | quadripertītō aliquid dīvidō | quadripertito aliquid divido | | | | |  | teile | scindere, scindō, scidī, scissum (σχίζω) | scindo 3 |  |  | | |  | teile mich | scindī, scindor, scissus sum | scindor 3 |  |  | | |  | teile (zerschneide in Teile) | secāre, secō, secuī, sectum | seco 1 |  |  | | |  | teile deine Ansicht und Meinung | sententiae atque opīniōnis tuae particeps sum | sententiae atque opinionis tuae particeps sum | | | | |  | teile | spargere, spargō, sparsī, sparsum (cf. σπείρω) | spargo 3 |  |  | | |  | teile mit jdm. eine Hoffnung | spem commūnicor cum aliquō | spem communicor cum aliquo | | | | |  | dreipfündig [mullus, paterae] | trilībris, trilībre | trilibris, trilibre |  |  | | |  | drei Monate während [aves] | trimēstris, trimēstre | trimestris, trimestre |  |  | | |  | im zarten Alter von drei Jahren | trīmulus, trīmula, trīmulum | trimulus, trimula, trimulum |  |  | | |  | drei Sesterze | trinummus, trinummī m | trinummus, trinummi m |  |  | | |  | auf drei Pfähle gestützt | tripālis, tripāle | tripalis, tripale |  |  | | |  | teile dreifach [divisionem] | tripartīre, tripartiō, tripartīvī | tripartio 4 |  |  | | |  | teile dreifach [divisionem] | tripertīre, tripertiō, tripertīvī | tripertio 4 |  |  | | |  | drei Schoppen (= tres sextarii) | trisextium, trisextiī n | trisextium, trisextii n |  |  | | |  | teile mit jdm. meine Stadt | urbe aliquem sociō | urbe aliquem socio | | | | |  | sage die Worte drei- und viermal (als Stotterer) | verba tertiātō et quartātō dīcō | verba tertiato et quartato dico | | |
Wortform von: in| [81] Praeposition | in + Abl. in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen; |
| [81] Praeposition | in + Akk. in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?); |
| [81] Praeposition | in vicem (mit Gen.) anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |