Suchergebnis zu "in die tiefe":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | in die Tiefe | praeceps | praeceps |  |  | | |  | in die Tiefe | in agrum | in agrum | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die - in -
query 1/D (max. 1000): 52 Ergebnis(se)
| |  | abrupte Tiefe | abruptum, abruptī n | abruptum, abrupti n |  |  | | |  | aus der innersten Tiefe | penitus | penitus |  |  | | |  | aus der Tiefe des Hains | ex altō lūcō | ex alto luco | | | | |  | baue in die Tiefe | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | beschwöre eine gewaltige Macht der Leidenschaft aus der Tiefe der Seele herauf | ingentem mōlem īrārum ex altō animō cieō | ingentem molem irarum ex alto animo cieo | | | | |  | bodenlose Tiefe | profundum, profundī n | profundum, profundi n |  |  | | |  | bodenlose Tiefe | vorāgō, vorāginis f | vorago, voraginis f |  |  | | |  | empfinde tiefe Scham | perpudēscere, perpudēscō | perpudesco 3 |  |  | | |  | empfinde tiefe Trauer | māgnum lūctum hauriō | magnum luctum haurio | | | | |  | grabe in die Tiefe (einen Brunnen) | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | in der Tiefe | funditus | funditus |  |  | | |  | in der Tiefe der Brust | sub pectore | sub pectore | | | | |  | in der Tiefe des Meeres lebende Tiere | submersae bēluae | submersae beluae | | | | |  | in der Tiefe finsterer Täler | sub obscūrīs vallibus | sub obscuris vallibus | | | | |  | in die Tiefe gestürzte Bäume | arborēs in profundum haustae | arbores in profundum haustae | | | | |  | in tiefe Trauer versunken | perditus lūctū | perditus luctu | | | | |  | lege in der Tiefe an [specum] | suffodere, suffodiō, suffōdī, suffossum | suffodio 5 |  |  | | |  | Luft (die explosionsartig aus der Tiefe aufsteigt) (ἀναφύσημα) | anaphysēma, anaphysēmatis n | anaphysema, anaphysematis n |  |  | | |  | stürze in die Tiefe | in profundum dēicior | in profundum deicior | | | | |  | stürze kopfüber in die Tiefe | praeceps dēferor | praeceps deferor | | | | |  | stürze mich in die Tiefe | mē praecipitō | me praecipito | | | | |  | Tiefe [ex abdito] | abditum, abditī n | abditum, abditi n |  |  | | |  | Tiefe [maris, fluminis] | altitūdō, altitūdinis f | altitudo, altitudinis f |  |  | | |  | Tiefe | altum, altī n | altum, alti n |  |  | | |  | Tiefe (des Tones) | gravitās, gravitātis f | gravitas, gravitatis f |  |  | | |  | Tiefe | gurges, gurgitis m (cf. βάραθρον) | gurges, gurgitis m |  |  | | |  | Tiefe | impes, impetis m | impes, impetis m |  |  | | |  | Tiefe | lacūna, lacūnae f | lacuna, lacunae f |  |  | | |  | Tiefe [maris] | pontus, pontī m (πόντος) | pontus, ponti m |  |  | | |  | Tiefe | praeceps, praecipitis n | praeceps, praecipitis n |  |  | | |  | Tiefe | profunditās, profunditātis f | profunditas, profunditatis f |  |  | | |  | Tiefe | specus, specūs m | specus, specus m |  |  | | |  | Tiefe (eines Gewässers, Brunnens) | vadum, vadī n | vadum, vadi n |  |  | | |  | tiefe Betrübnis | maeror, maerōris m | maeror, maeroris m |  |  | | |  | Tiefe der Erde | īnfernum, īnfernī n | infernum, inferni n |  |  | | |  | Tiefe der Wunde | altitūdō plāgae | altitudo plagae | | | | |  | tiefe Einsicht | māgnitūdō cōnsiliī | magnitudo consilii | | | | |  | tiefe Gedanken | sententiae reconditae et exquīsītae | sententiae reconditae et exquisitae | | | | |  | tiefe Gelehrsamkeit | doctrīna recondita | doctrina recondita | | | | |  | tiefe Nacht | concubium noctis | concubium noctis | | | | |  | tiefe Nacht | nox intempesta | nox intempesta | | | | |  | tiefe Schale | calix, calicis m (κύλιξ) | calix, calicis m |  |  | | |  | tiefe Stille | alcēdōnia, alcēdōniōrum n | alcedonia, alcedoniorum n |  |  | | |  | tiefe Stimme | vōx gravis | vox gravis | | | | |  | tiefe Talsenke | vallis in altitūdinem dēpressa | vallis in altitudinem depressa | | | | |  | unermessliche Tiefe (ἄβυσσος) | abyssus, abyssī f | abyssus, abyssi f |  |  | | |  | unterste Tiefe des Strudels | īmus gurges | imus gurges | | | | |  | versetze in tiefe Betrübnis | exulcerāre, exulcerō, exulcerāvī, exulcerātum | exulcero 1 |  |  | | |  | werde in sehr tiefe Trauer versetzt | in māximōs lūctūs incidō | in maximos luctus incido | | | | |  | wühle aus der Tiefe (des Meeres) Sand empor | ex īmō verrō arēnās | ex imo verro arenas | | |
query 1/D1 (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Wortform von: in| [81] Praeposition | in + Abl. in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen; |
| [81] Praeposition | in + Akk. in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?); |
| [81] Praeposition | in vicem (mit Gen.) anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |