Suchergebnis zu "in der mitte der zenturien stehend":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der - in - query 1/3L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | | mitte has curas! | mitte hās cūrās! | erspare dir diese Sorgen | | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | in der Mitte stehend | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | nicht in Einklang stehend | absonus, absona, absonum | absonus, absona, absonum |  |  | | |  | in nahem Zusammenhang stehend | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  | | |  | in naher Beziehung stehend | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  | | |  | vorn stehend | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | Mitte des Meeres | aequor medium | aequor medium | | | | |  | die Mitte des Heerzuges | agmen medium | agmen medium | | | | |  | nicht auf eigenen Füßen stehend (von einem anderen abhängig) | aliēnus, aliēna, aliēnum | alienus, aliena, alienum |  |  | | |  | in hohem Ansehen stehend | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum |  |  | | |  | höher stehend | antīquior, antīquius | antiquior, antiquius |  |  | | |  | in der Mitte des Atriums | aulāī mediō | aulai medio | | | | |  | nicht gehörig fest stehend (κακοσύστατος) | cacosystatus, cacosystata, cacosystatum | cacosystatus, cacosystata, cacosystatum |  |  | | |  | im Feldlager stehend | castriciānus, castriciāna, castriciānum | castricianus, castriciana, castricianum |  |  | | |  | moralisch hoch stehend | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum |  |  | | |  | in der Mitte befindlich [terra] | centrālis, centrāle | centralis, centrale |  |  | | |  | Einteilung nach Zenturien | centuriātiō, centuriātiōnis f | centuriatio, centuriationis f |  |  | | |  | Einteilung in Zenturien | centuriātus, centuriātūs m | centuriatus, centuriatus m |  |  | | |  | teile in Zenturien ab | centuriāre, centuriō, centuriāvī, centuriātum | centurio 1 |  |  | | |  | teile nach Zenturien ein | centuriāre, centuriō, centuriāvī, centuriātum | centurio 1 |  |  | | |  | auf schwachen Füßen stehend | claudus, clauda, claudum | claudus, clauda, claudum |  |  | | |  | zur Seite stehend | collaterālis, collaterāle | collateralis, collaterale |  |  | | |  | in gleichem Verhältnis zueinander stehend [consilium consilio, milites militibus] | compār, comparis | compar, comparis |  |  | | |  | am Scheideweg stehend | compitālis, compitāle | compitalis, compitale |  |  | | |  | vereinige in Zenturien | concenturiāre, concenturiō | concenturio 1 |  |  | | |  | versammle in Zenturien | concenturiāre, concenturiō | concenturio 1 |  |  | | |  | im Einklang stehend (cum aliqua re / alicui rei - mit etw.) | congruēns, congruentis | congruens, congruentis |  |  | | |  | mit sich in Einklang stehend | congruēns, congruentis | congruens, congruentis |  |  | | |  | im Einklang stehend | congruus, congrua, congruum | congruus, congrua, congruum |  |  | | |  | in Verbindung stehend | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  | | |  | in Zusammenhang stehend | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  | | |  | in Einklang stehend (Ggstz. dissentaneus, repugnans) | cōnsentāneus, cōnsentānea, cōnsentāneum | consentaneus, consentanea, consentaneum |  |  | | |  | in richtiger Folge stehend | cōnsequēns, cōnsequentis | consequens, consequentis |  |  | | |  | im Einklange stehend | cōnstanter | constanter |  |  | | |  | gegenüber stehend | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | dicht beieinander stehend | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum |  |  | | |  | zur Entscheidung stehend | dēcrētōrius, dēcrētōria, dēcrētōrium | decretorius, decretoria, decretorium |  |  | | |  | dicht aneinander stehend | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum |  |  | | |  | schiebe in der Mitte auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | teile in der Mitte auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | treibe in der Mitte auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | im Verhältnis von 1 zu 2 stehend (διπλάσιος) | diplasius, diplasia, diplasium | diplasius, diplasia, diplasium |  |  | | |  | nicht im Einklang stehend | dissonus, dissona, dissonum | dissonus, dissona, dissonum |  |  | | |  | im Widerspruch stehend (divers) | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum |  |  | | |  | in Zweifel stehend | dubius, dubia, dubium | dubius, dubia, dubium |  |  | | |  | Hauptmann über zwei Zenturien | ducēnārius, ducēnāriī m | ducenarius, ducenarii m |  |  | | |  | im Einklang stehend (ἐμμελής) | emmelēs, emmeles | emmeles, emmeles |  |  | | |  | gerade stehend | ērēctus, ērēcta, ērēctum | erectus, erecta, erectum |  |  | | |  | in schlechtem Ruf stehend | fāmōsus, fāmōsa, fāmōsum | famosus, famosa, famosum |  |  | | |  | auf dem Gipfel stehend | fāstīgātus, fāstīgāta, fāstīgātum | fastigatus, fastigata, fastigatum |  |  | | |  | in Verbindung stehend | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) |  |  | | |  | in blühendem Alter stehend | flōrēns, flōrentis | florens, florentis |  |  | | |  | in der Blüte stehend | flōridus, flōrida, flōridum | floridus, florida, floridum |  |  | | |  | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum |  |  | | |  | im Einklange stehend (ἁρμονικός) | harmonicus, harmonica, harmonicum | harmonicus, harmonica, harmonicum |  |  | | |  | in Ehre und Ansehen stehend | honestus, honesta, honestum | honestus, honesta, honestum |  |  | | |  | in Ehre u. Ansehen stehend | honōrātus, honōrāta, honōrātum | honoratus, honorata, honoratum |  |  | | |  | tief stehend tiefstehend | humilis, humile | humilis, humile |  |  | | |  | in der Idee stehend | ideālis, ideāle | idealis, ideale |  |  | | |  | halte mich in die Mitte auf | in mediō adsum | in medio adsum | | | | |  | in die Mitte genommene und umzingelte Feinde | in mediō circumventī hostēs | in medio circumventi hostes | | | | |  | habe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht (sprichwörtl.) | in mediō lautitiārum, quod āiunt, clīvō labōrō | in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboro | | | | |  | = inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehend | inhonōris, inhonōre | inhonoris, inhonore |  |  | | |  | nicht in Ehren stehend | inhonōrus, inhonōra, inhonōrum | inhonorus, inhonora, inhonorum |  |  | | |  | am Anfang stehend (opp.: finalis) | initiālis, initiāle | initialis, initiale |  |  | | |  | nicht in Reih und Glied stehend | inōrdinātus, inōrdināta, inōrdinātum | inordinatus, inordinata, inordinatum |  |  | | |  | in der Mitte von | inter + Akk. | inter + Akk. |  |  | | |  | stoße aus der Mitte heraus | interlīdere, interlīdō, interlīsī, interlīsum | interlido 3 |  |  | | |  | in der Mitte befindlich | intermedius, intermedia, intermedium | intermedius, intermedia, intermedium |  |  | | |  | halte mitte inne | intersistere, intersistō, interstitī | intersisto 3 |  |  | | |  | in der Mitte der Jugend | intrā iuventam | intra iuventam | | | | |  | Mitte | media pars | media pars | | | | |  | die Mitte der Eiche | media quercus | media quercus | | | | |  | Mitte | mediāle, mediālis n | mediale, medialis n |  |  | | |  | in der Mitte | mediālis, mediāle | medialis, mediale [2] |  |  | | |  | durchbreche die Schlachtreihe in der Mitte | mediam trāiciō aciem | mediam traicio aciem | | | | |  | in der Mitte befindlich | mediānus, mediāna, mediānum | medianus, mediana, medianum |  |  | | |  | bis zur Mitte | mediātenus | mediatenus |  |  | | |  | Mitte | medietās, medietātis f | medietas, medietatis f |  |  | | |  | teile in der Mitte | mediāre, mediō, mediātum | medio 1 |  |  | | |  | in der Mitte wirst du am sichersten gehen | mediō tūtissimus ībis | medio tutissimus ibis | | | | |  | in der Mitte befindlich | medioximus, medioxima, medioximum | medioximus, medioxima, medioximum |  |  | | |  | Mitte | meditullium, meditulliī n | meditullium, meditullii n |  |  | | |  | eile hin zur Mitte des Platzes | medium locum capessō | medium locum capesso | | | | |  | Mitte | medium, mediī n | medium, medii n |  |  | | |  | die Mitte haltend (zw. zwei gegensätzlichen Positionen) | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | in den mittleren Jahren stehend | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | in der Mitte | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | sich in der Mitte haltend | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | der Würde des Proximus am nächsten stehend | melloproximus, melloproxima, melloproximum | melloproximus, melloproxima, melloproximum |  |  | | |  | Mitte der Zeit | merīdiēs, merīdiēī m | meridies, meridiei m |  |  | | |  | rechte Mitte | moderātiō, moderātiōnis f | moderatio, moderationis f |  |  | | |  | in engem Zusammenhang stehend | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  | | |  | in inniger Verbindung stehend | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  | | |  | am Ende stehend (= τελικός) | novissimālis, novissimāle | novissimalis, novissimale |  |  | | |  | in hoher Meinung stehend | opīnātus, opīnāta, opīnātum | opinatus, opinata, opinatum |  |  | | |  | in gehöriger Reihe und Ordnung stehend | ōrdinārius, ōrdināria, ōrdinārium | ordinarius, ordinaria, ordinarium |  |  | | |  | unter den Waffen stehend | parātus in armīs | paratus in armis | | | | |  | die linken und rechten Parteien und die der Mitte | partēs dextrae et sinistrae et mediae | partes dextrae et sinistrae et mediae | | | | |  | die in Zenturien eingeteilten Fußsoldaten | peditēs centuriātī | pedites centuriati | | |
query 1/3Dal (max. 100): 19 Ergebnis(se)
| |  | beliebt (ἀγαπητός) | agapētus, agapēta, agapētum | agapetus, agapeta, agapetum |  |  | | |  | = cōnsentāneus, cōnsentānea, cōnsentāneum - übereinstimmend | assentāneus, assentānea, assentāneum | assentaneus, assentanea, assentaneum |  |  | | |  | zusammenhangslos (ἀσύνδετος) (astron.) | asyndetōs | asyndetus, asyndeta, asyndetum |  |  | | |  | schließe einen gütlichen Vergleich | comprōmittere, comprōmittō, comprōmīsī, comprōmissum | compromitto 3 |  |  | | |  | vollsaftig | cōnsūcidus, cōnsūcida, cōnsūcidum | consucidus, consucida, consucidum |  |  | | |  | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | auf der Gegenseite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | flammend | flammābundus, flammābunda, flammābundum | flammabundus, flammabunda, flammabundum |  |  | | |  | jd. der mit sich selbst eins ist | homō sibi ipse plācātus | homo sibi ipse placatus | | | | |  | neige mich zum Mittelpunkt hin | in medium vergō | in medium vergo | | | | |  | instabil | īnstabilis, īnstabile | instabilis, instabile |  |  | | |  | instabil | mōbilis, mōbile | mobilis, mobile |  |  | | |  | ungewiss | nūtābundus, nūtābunda, nūtābundum | nutabundus, nutabunda, nutabundum |  |  | | |  | sehr frisch und kräftig | praeviridāns, praeviridantis | praeviridans, praeviridantis |  |  | | |  | in jds. Gegenwart | stante aliquō | stante aliquo | | | | |  | verweile (stehend) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 |  |  | | |  | hoch gelegen | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum |  |  | | |  | dreifach geöffnet | tripatēns, tripatentis | tripatens, tripatentis |  |  | | |  | dunsterfüllt | vapōrātus, vapōrāta, vapōrātum | vaporatus, vaporata, vaporatum |  |  |
Wortform von: in| [81] Praeposition | in + Abl. in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen; |
| [81] Praeposition | in + Akk. in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?); |
| [81] Praeposition | in vicem (mit Gen.) anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |