Suchergebnis zu "in bewegung gesetzt":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | setze von unten her in Bewegung | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 |  |  | | |  | in Bewegung gesetzt | citus, cita, citum | citus, cita, citum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | ein Lebewesen wird von innen in Bewegung gesetzt | animal mōtū ciētur interiōre | animal motu cietur interiore | | | | |  | stark in Bewegung gesetzt | concitātus, concitāta, concitātum | concitatus, concitata, concitatum |  |  | | |  | in rasche Bewegung gesetzt | incitus, incita, incitum (2) | incitus, incita, incitum (2) |  |  | | |  | Bewegung | āctiō, āctiōnis f | actio, actionis f |  |  | | |  | leicht in Bewegung zu setzen [navis] | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium |  |  | | |  | voll Bewegung | āctuōsus, āctuōsa, āctuōsum | actuosus, actuosa, actuosum |  |  | | |  | voll Bewegung und Leben | āctuōsus, āctuōsa, āctuōsum | actuosus, actuosa, actuosum |  |  | | |  | voll Bewegung und Tätigkeit | āctuōsus, āctuōsa, āctuōsum | actuosus, actuosa, actuosum |  |  | | |  | Bewegung | āctus, āctūs m | actus, actus m |  |  | | |  | schachmatt (gesetzt) | ad incitās (calcēs) redāctus | ad incitas (calces) redactus | | | | |  | werde schachmatt gesetzt | ad incitās (calcēs) redigor | ad incitas (calces) redigor | | | | |  | = allūsiō, allūsiōnis f - spielende Bewegung (auf etw. hin) | adlūsiō, adlūsiōnis f | adlusio, adlusionis f |  |  | | |  | beschleunige die Bewegung (von etw.) [aquam] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | setze in Bewegung | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | setze mich in Bewegung | admōlīrī, admōlior, admōlītus sum | admolior 4 |  |  | | |  | in Brand gesetzt [arbores] | adolēfactus, adolēfacta, adolēfactum | adolefactus, adolefacta, adolefactum |  |  | | |  | Bewegung | agitātiō, agitātiōnis f | agitatio, agitationis f |  |  | | |  | die in Bewegung setzt | agitātrīx, agitātrīcis f | agitatrix, agitatricis f |  |  | | |  | Bewegung [mentis - Aktivität]] | agitātus, agitātūs m | agitatus, agitatus m |  |  | | |  | halte in Bewegung [corpus - sich] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | setze in Bewegung [mens agitat molem] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | gerate in Bewegung | agitārī, agitor, agitātus sum | agitor 1 |  |  | | |  | komme in Bewegung | agitārī, agitor, agitātus sum | agitor 1 |  |  | | |  | setze das Heer in Bewegung | agmen agō | agmen ago | | | | |  | setze in Bewegung [tauros, boves ad flumina] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | spielende Bewegung (auf etw. hin) | allūsiō, allūsiōnis f | allusio, allusionis f |  |  | | |  | in Stand gesetzt | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | setze in Bewegung | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | = ciēre, cieō, cīvī, citum - setze in Bewegung (selten als verbum simplex) | cīre, ciō | cio 4 |  |  | | |  | setze in schnelle Bewegung | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | versetze in schnelle Bewegung | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | versetze in starke Bewegung | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | werde in Kenntnis gesetzt | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  | | |  | zur Bewegung geeignet | commōbilis, commōbile | commobilis, commobile |  |  | | |  | setze in Bewegung | commōlīrī, commōlior, commōlītus sum | commolior 4 |  |  | | |  | Bewegung | commōtiō, commōtiōnis f | commotio, commotionis f |  |  | | |  | Bewegung | commōtus, commōtūs m | commotus, commotus m |  |  | | |  | setze in Bewegung | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | gesetzt (in sich ruhend) | compositus, composita, compositum | compositus, composita, compositum |  |  | | |  | = concīre, conciō, concīvī, concītum - setze in Bewegung | conciēre, concieo, concitum | concieo 2 |  |  | | |  | setze in Bewegung | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) |  |  | | |  | aufrührerische Bewegung | concitātiō, concitātiōnis f | concitatio, concitationis f |  |  | | |  | rasche Bewegung | concitātiō, concitātiōnis f | concitatio, concitationis f |  |  | | |  | setze in rasche Bewegung | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | concito 1 |  |  | | |  | komme in zitternde Bewegung [pedibus] | convibrāre, convibrō, convibrāvī | convibro 1 |  |  | | |  | versetze in zitternde Bewegung [linguam] | convibrāre, convibrō, convibrāvī | convibro 1 |  |  | | |  | zitternde Bewegung | crīspitūdō, crīspitūdinis f | crispitudo, crispitudinis f |  |  | | |  | setze in zitternde Bewegung | crīspāre, crīspō, crīspāvī, crīspātum | crispo 1 |  |  | | |  | verschaffe Bewegung (aliquem - jdm.) | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | setze in Bewegung | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 |  |  | | |  | setze in Bewegung (aus dem Zustand der Ruhe) | exagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātum | exagito 1 |  |  | | |  | setze in Bewegung | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 |  |  | | |  | verschaffe mir Bewegung | exercērī, exerceor, exercitus sum | exerceor 2 |  |  | | |  | Bewegung | exercitātiō, exercitātiōnis f | exercitatio, exercitationis f |  |  | | |  | setze in Bewegung | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 |  |  | | |  | gesetzt, dem sei so | fac ita esse | fac ita esse | | | | |  | setze tragend in Bewegung | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  | | |  | bin in lebendiger Bewegung | fervēre, ferveō, ferbuī | ferveo 2 |  |  | | |  | unruhige Bewegung | flūctuātiō, flūctuātiōnis f | fluctuatio, fluctuationis f |  |  | | |  | wallende Bewegung | flūctus, flūctūs m | fluctus, fluctus m |  |  | | |  | in fließender Bewegung | fluenter | fluenter |  |  | | |  | in wallender Bewegung | fluenter | fluenter |  |  | | |  | setze in schnelle Bewegung | fugāre, fugō, fugāvī, fugātum | fugo 1 |  |  | | |  | pantomimische Bewegung | gesticulātiō, gesticulātiōnis f | gesticulatio, gesticulationis f |  |  | | |  | gestikulierende Bewegung | gesticulus, gesticulī m | gesticulus, gesticuli m |  |  | | |  | pantomimische Bewegung | gesticulus, gesticulī m | gesticulus, gesticuli m |  |  | | |  | Bewegung (des Körpers) | gestus, gestūs m | gestus, gestus m |  |  | | |  | Bewegung der Hände | gestus, gestūs m | gestus, gestus m |  |  | | |  | gebärdenreiche Bewegung | iactātiō, iactātiōnis f | iactatio, iactationis f |  |  | | |  | in Fluss gesetzt | illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum | illiquefactus, illiquefacta, illiquefactum |  |  | | |  | rasche Bewegung | incitātiō, incitātiōnis f | incitatio, incitationis f |  |  | | |  | setze in rasche Bewegung | incitāre, incitō, incitāvī, incitātum | incito 1 |  |  | | |  | setze in Bewegung | labefacere, labefaciō, labefēcī, labefactum | labefacio 5 |  |  | | |  | freudige Bewegung der Zuhörer | laetae audientium affectiōnēs | laetae audientium affectiones | | | | |  | der Prozess wird in Gang gesetzt (pass. Bedeutung) | līs contestātur | lis contestatur | | | | |  | wenn ich meine List in Gang gesetzt habe | mea sī commōvī sacra (kom.) | mea si commovi sacra | | | | |  | Bewegung | meātus, meātūs m | meatus, meatus m |  |  | | |  | zuckende Bewegung | micātiō, micātiōnis f | micatio, micationis f |  |  | | |  | zuckende Bewegung | micātus, micātūs m | micatus, micatus m |  |  | | |  | bringe in Bewegung | mōbilitāre, mōbilitō | mobilito 1 |  |  | | |  | setze in Bewegung | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 |  |  | | |  | Bewegung (aus *movimen) | mōmen, mōminis n | momen, mominis n |  |  | | |  | Bewegung | mōmentum, mōmentī n | momentum, momenti n |  |  | | |  | Strecke der Bewegung | mōmentum, mōmentī n | momentum, momenti n |  |  | | |  | voll Bewegung | mōtābiliter | motabiliter |  |  | | |  | Bewegung | mōtāmen, mōtāminis n | motamen, motaminis n |  |  | | |  | wiederholte Bewegung | mōtātiō, mōtātiōnis f | motatio, motationis f |  |  | | |  | Bewegung | mōtiō, mōtiōnis f | motio, motionis f |  |  | | |  | zur Bewegung geeignet | mōtīvus, mōtīva, mōtīvum | motivus, motiva, motivum |  |  | | |  | voll Bewegung | mōtōrius, mōtōria, mōtōrium | motorius, motoria, motorium |  |  | | |  | mache eine abwehrende Bewegung | mōtum repulsōrium faciō | motum repulsorium facio |  |  | | |  | Bewegung mit dem ganzen Körper | mōtus gestusque | motus gestusque | | | | |  | Bewegung | mōtus, mōtūs m | motus, motus m |  |  | | |  | setze in Bewegung | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | verschaffe Bewegung (in sportmedizinischer Absicht) | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | komme in Bewegung | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 |  |  | | |  | gesetzt dass nicht (konzessiv) | nē + Konj. | ne + Konj. |  |  | | |  | setze alle Hebel in Bewegung | nihil inexpertum relinquō | nihil inexpertum relinquo | | |
query 1/2Dal (max. 100): 53 Ergebnis(se)
| |  | setze mich mit meinem Sklaven an denselben Tisch | ad eandem mēnsam cum servō accēdō | ad eandem mensam cum servo accedo | | | | |  | an Bäume angebunden [vitis] | arbustīvus, arbustīva, arbustīvum | arbustivus, arbustiva, arbustivum |  |  | | |  | erheuchelt [virtus, familiaritas] | assimulātus, assimulāta, assimulātum (adsimulātus) | assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus) |  |  | | |  | Schein- | assimulātus, assimulāta, assimulātum (adsimulātus) | assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus) |  |  | | |  | bewege | cillere, cillō | cillo 3 |  |  | | |  | Kreisbewegung [orbium] | circumductus, circumductūs m | circumductus, circumductus m |  |  | | |  | setze mich auf meine fünf Buchstaben | clūnibus subsīdō | clunibus subsido | | | | |  | = concitātiō, concitātiōnis - Aufregung | concitātus, concitātūs m (nur Abl. Sgl. concitātū) | concitatus, concitatus m |  |  | | |  | =concitātiō, concitātiōnis f - Erregtheit | concitus, concitüs m | concitus, concitüs m |  |  | | |  | gekräuselt | crīspus, crīspa, crīspum | crispus, crispa, crispum |  |  | | |  | setze in Abständen in die Erde | disserere, disserō, dissēvī, dissitum | dissero 3 |  |  | | |  | setze in helles Licht | ēlūcidāre, ēlūcidō | elucido 1 |  |  | | |  | setze dem Leben ein Ende (aliquem - jds.) | ēvītāre, ēvītō, ēvītāvī | evito 1 (2) |  |  | | |  | setze in Aufruhr (aus dem Zustand der Ruhe) | exagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātum | exagito 1 |  |  | | |  | setze das Heer in Kampfbereitschaft | exercitum expediō | exercitum expedio | | | | |  | setze den Fall (+ acI - dass ...) | fingere, fingō, fīnxī, fictum | fingo 3 |  |  | | |  | setze den Fall, dass dies wahr ist | fingō hoc vērum esse | fingo hoc verum esse | | | | |  | setze Grenzen | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | setze in Brand | flammāre, flammō, flammāvī, flammātum | flammo 1 |  |  | | |  | setze meinen Ruhm (in etw.) (in aliqua re - in etw.) | glōriāri, glōrior, glōriātus sum | glorior 1 |  |  | | |  | setze ins rechte Licht | illūstrāre, illūstrō, illūstrāvī, illūstrātum | illustro 1 |  |  | | |  | lasse in die Zeitung setzen | in ācta mittō | in acta mitto | | | | |  | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | in āleam committō | in aleam committo | | | | |  | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | in āleam dō | in aleam do | | | | |  | setze jdn. unter Druck | in angustiās addūcō aliquem | in angustias adduco aliquem | | | | |  | setze etw. aufs Spiel | in discrīmen aliquid committō | in discrimen aliquid committo | | | | |  | setze mich in Marsch | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 |  |  | | |  | setze in Brand | incendefacere, incendefaciō, incendefēcī, incendefactum | incendefacio 5 |  |  | | |  | setze in den Kopf (alicui aliquid - jdm. etw.) | inculcāre, inculcō, inculcāvī, inculcātum | inculco 1 |  |  | | |  | setze außer Kraft | īnfīrmāre, īnfīrmō, īnfīrmāvī, īnfīrmātum | infirmo 1 |  |  | | |  | setze in helle Flammen | īnflammāre, īnflammō, īnflammāvī, īnflammātum | inflammo 1 |  |  | | |  | setze einen Stachel (aliquem - jdm.) | īnstīgāre, īnstīgō, īnstīgāvī, īnstīgātum (cf. στίζω) | instigo 1 |  |  | | |  | setzte einen Stachel (aliquem - jdm.) | īnstimulāre, īnstimulō | instimulo 1 |  |  | | |  | setze unter Druck (alicui [aliquem] - jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 |  |  | | |  | bringe mich in die Verfassung, dass ... | ita mē compōnō, ut ... | ita me compono, ut ... | | | | |  | setze das Messer an die Kehle (aliquem - jdm.) | iugulāre, iugulō, iugulāvī, iugulātum | iugulo 1 |  |  | | |  | setze mir ein hohes Ziel | māgna mihi spectō | magna specto | | | | |  | setze jemandem ein Ziel | mētam alicuī pōnō | metam alicui pono |  |  | | |  | setze alle Hebel in Bewegung | nihil intentātum relinquō | nihil intentatum relinquo | | | | |  | setze Maßstäbe | normās pōnō | normas pono | | | | |  | setze Standards | normās pōnō | normas pono | | | | |  | setze alles aufs Spiel | omnia ad extrēmum vertō | omnia ad extremum verto | | | | |  | errege | vegetāre, vegetō, vegetāvī | vegeto 1 |  |  |
Wortform von: in| [81] Praeposition | in + Abl. in (wo?); an (wo?); auf (wo?); innerhalb (temporal); während (temporal); im Verlauf (temporal); binnen; |
| [81] Praeposition | in + Akk. in... hinein (wohin?); nach... hin (wohin?); gegen... hin (wohin?); auf... hinauf (wohin?); in... hinab (wohin?); |
| [81] Praeposition | in vicem (mit Gen.) anstatt; für; wegen; nach Art von; gleich wie; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |