Suchergebnis zu "im sterben liegend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | im Sterben liegend | moribundus, moribunda, moribundum | moribundus, moribunda, moribundum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: im - query 1/2D (max. 100): 87 Ergebnis(se)
| |  | im Sterben liegend (und schon aufgegeben) | dēpositus, dēposita, dēpositum | depositus, deposita, depositum |  |  | | |  | liegend (analog zu assiduo) | accubuō | accubuo |  |  | | |  | nach Osten hin liegend | ad orientem spectāns | ad orientem spectans | | | | |  | nach Osten hin liegend | ad orientem vergēns | ad orientem vergens | | | | |  | in einer Ecke liegend | angulārius, angulāria, angulārium | angularius, angularia, angularium |  |  | | |  | klar vor Augen liegend | ante pedēs positus | ante pedes positus | | | | |  | einander entgegengesetzt liegend (ἀντίπους) (regiones) | antipodus, antipoda, antipodum | antipodus, antipoda, antipodum |  |  | | |  | mehr am Herzen liegend | antīquior, antīquius | antiquior, antiquius |  |  | | |  | am Tag liegend | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum |  |  | | |  | offen zutage liegend | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum |  |  | | |  | vor Augen liegend | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum |  |  | | |  | an zwei Meeren liegend [Corinthus] | bimaris, bimare (διθάλασσος, ἀμφιθαλασσος) | bimaris, bimare |  |  | | |  | im Dunklen liegend | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | der Schwan singt im Sterben Totengesänge | carmina moriēns canit exsequiālia cygnus | carmina moriens canit exsequialia cygnus | | | | |  | umher liegend | circumiectus, circumiecta, circumiectum | circumiectus, circumiecta, circumiectum |  |  | | |  | rimgsum liegend | circumsitus, circumsita, circumsitum | circumsitus, circumsita, circumsitum |  |  | | |  | beieinander liegend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum |  |  | | |  | unmittelbar aneinander liegend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum |  |  | | |  | gegenüber liegend | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | tief liegend | dēiectus, dēiecta, dēiectum | deiectus, deiecta, deiectum |  |  | | |  | bon zum Sterben verliebt (aliquem - in jdn.) | dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | demorior 5 |  |  | | |  | tief liegend [locus, vox] | dēpressus, dēpressa, dēpressum | depressus, depressa, depressum |  |  | | |  | am weitesten rechts liegend | dextimus, dextima, dextimum | dextimus, dextima, dextimum |  |  | | |  | = dextimus, dextima, dextimum - am weitesten rechts liegend | dextumus, dextuma, dextumum | dextumus, dextuma, dextumum |  |  | | |  | zerstreut liegend | disiectus, disiecta, disiectum | disiectus, disiecta, disiectum |  |  | | |  | fern liegend | disiūnctus, disiūncta, disiūnctum (dīiūnctus) | disiunctus, disiuncta, disiunctum (diiunctus) |  |  | | |  | ich will sterben, wenn... (wenn nicht...) | dispeream, sī... (nisi...) | dispeream, si ... (nisi ...) | | | | |  | Sterben | dormītiō, dormītiōnis f | dormitio, dormitionis f |  |  | | |  | zum Sterben heftig | efflīctē | efflicte |  |  | | |  | zum Sterben heftig | efflīctim | efflictim |  |  | | |  | zum Sterben gehörig | ēmortuālis, ēmortuāle | emortualis, emortuale |  |  | | |  | hochbetagt sterben | exāctā aetāte morī | exacta aetate mori | | | | |  | zum Sonnenaufgang hin liegend | exortīvus, exortīva, exortīvum | exortivus, exortiva, exortivum |  |  | | |  | vor Augen liegend | expositē | exposite |  |  | | |  | offen vor Augen liegend | expositus, exposita, expositum | expositus, exposita, expositum |  |  | | |  | außerhalb liegend | extrāclūsus, extrāclūsa, extrāclūsum | extraclusus, extraclusa, extraclusum |  |  | | |  | außerhalb liegend | extrāneus, extrānea, extrāneum | extraneus, extranea, extraneum |  |  | | |  | außerhalb liegend | extrārius, extrāria, extrārium | extrarius, extraria, extrarium |  |  | | |  | lasse Hungers sterben | fame necō | fame neco | | | | |  | im Fieber liegend | febricōsus, febricōsa, febricōsum | febricosus, febricosa, febricosum |  |  | | |  | in dieser Gegend sterben die Einwohner aus | haec regiō vacua fit fūneribus | haec regio vacua fit funeribus | | | | |  | verharre liegend | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 |  |  | | |  | ungleich werden wir geboren, gleich sterben wir | imparēs nāscimur, parēs morimur | impares nascimur, pares morimur | | | | |  | bin zum Sterben in jdn. verliebt | in alicuius amōre dēpereō | in alicuius amore depereo | | | | |  | nach Osten hin liegend | in orientem spectāns | in orientem spectans | | | | |  | zwischen zwei Flüssen liegend | interamnānus, interamnāna, interamnānum | interamnanus, interamnana, interamnanum |  |  | | |  | dazwischen liegend | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum |  |  | | |  | = laevus, laeva, laevum - links liegend | laevos, laeva, laevom | laevos, laeva, laevom |  |  | | |  | links liegend | laevus, laeva, laevum | laevus, laeva, laevum |  |  | | |  | im Dunkeln liegend | latēns, latentis | latēns, latentis |  |  | | |  | dazwischen liegend | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | nach der Südseite liegend | merīdiānus, merīdiāna, merīdiānum | meridianus, meridiana, meridianum |  |  | | |  | will sterben (verbum desiderativum) | moriturīre, morituriō | moriturio 4 |  |  | | |  | Sterben | mortālitās, mortālitātis f | mortalitas, mortalitatis f |  |  | | |  | sterben | mortem obire | mortem obire | | | | |  | will gern sterben | morturīre, morturiō | morturio 4 |  |  | | |  | in Salzlake liegend | muriāticus, muriātica, muriāticum | muriaticus, muriatica, muriaticum |  |  | | |  | werde nicht ganz sterben | nōn omnis moriar | non omnis moriar | | | | |  | fest entschlossen zu sterben | obstinātus ad moriendum | obstinatus ad moriendum | | | | |  | sie hatten sich fest vorgenommen zu siegen oder zu sterben | obstināverant animīs vincere aut morī | obstinaverant animis vincere aut mori | | | | |  | entgegen liegend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium |  |  | | |  | im Weg liegend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium |  |  | | |  | am Meer liegend (παράλιος) | paralios, paralion | paralios, paralion |  |  | | |  | in den Wehen liegend | parturibundus, parturibunda, parturibundum | parturibundus, parturibunda, parturibundum |  |  | | |  | bis zum Sterben verliebt | perditus amōre | perditus amore | | | | |  | auf dem Antlitz liegend | prōcubus, prōcuba, prōcubum | procubus, procuba, procubum |  |  | | |  | am Boden liegend | prōiectus, prōiecta, prōiectum | proiectus, proiecta, proiectum |  |  | | |  | klar vor Augen liegend | prōmptus ac propositus | promptus ac propositus | | | | |  | vor Augen liegend | prōmptus, prōmpta, prōmptum | promptus, prompta, promptum |  |  | | |  | näher liegend | propior, propius | propior, propius |  |  | | |  | zugrunde liegend (πρωτότυπος) | prōtotypos, prōtotypon | prototypos, prototypon |  |  | | |  | klar vor Augen liegend | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum |  |  | | |  | entfernt liegend | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum |  |  | | |  | tief liegend | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum |  |  | | |  | entfernt liegend | repositus, reposita, repositum | repositus, reposita, repositum |  |  | | |  | auf dem Rücken liegend | resupīnus, resupīna, resupīnum | resupinus, resupina, resupinum |  |  | | |  | liegend | situs, sita, situm | situs, sita, situm |  |  | | |  | auf der Lauer liegend | speculābundus, speculābunda, speculābundum | speculabundus, speculabunda, speculabundum |  |  | | |  | liegend | strātus,strāta, strātum | stratus, strata, stratum |  |  | | |  | bei etw. liegend | subiectus, subiecta, subiectum | subiectus, subiecta, subiectum |  |  | | |  | an der Brust liegend [agnus] | subrūmus, subrūma, subrūmum | subrumus, subruma, subrumum |  |  | | |  | oben liegend | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum |  |  | | |  | schnarche auf dem Rücken liegend | supīnus stertō | supinus sterto | | | | |  | rückwärts liegend | supīnus, supīna, supīnum | supinus, supina, supinum |  |  | | |  | ganze Familien sterben in dieser Hungersnot aus | ūniversās familiās famēs exstinguit (extinguit) | universas familias fames exstinguit (extinguit) | | | | |  | sterben | vītā dēfungī | vita defungi | | |
query 1/2Dal (max. 100): 98 Ergebnis(se)
| |  | sterbe | ab superīs ōrīs concēdō | ab superis oris concedo | | | | |  | vergehe | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | vergehe | aborīscī, aborīscor | aboriscor 3 |  |  | | |  | sterbe (sterbe) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | = accubuō - beiliegend | accubiō | accubio |  |  | | |  | beiliegend (analog zu assiduo) | accubuō | accubuo |  |  | | |  | sterbe | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | sterbe in größter Ruhe | aequissimō animō morior | aequissimo animo morior | | | | |  | sterbe vor Angst | angōribus cōnficior | angoribus conficior | | | | |  | sterbe | animam dō | animam do | | | | |  | sterbe (klass. = animam ēdō) | animam ēbulliō | animam ebullio | | | | |  | sterbe | animam efflō | animam efflo | | | | |  | sterbe | animam effundō | animam effundo | | | | |  | sterbe ruhmvoll | bene morior | bene morior | | | | |  | sterbe | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | zentral | centrālis, centrāle | centralis, centrale |  |  | | |  | sterbe | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | sterbe zugleich (alicui, cum aliquo) | commorī, commorior, commortuus sum | commorior 5 |  |  | | |  | zusammenhängend | continēns, continentis | continens, continentis |  |  | | |  | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | auf der Gegenseite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | quäle mich | cruciārī, crucior, cruciātus sum | crucior 1 |  |  | | |  | frisch | crūdārius, crūdāria, crūdārium | crudarius, crudaria, crudarium |  |  | | |  | beschließe den Lauf meines Lebens | cursum vītae cōnficiō | cursum vitae conficio | | | | |  | scheide aus dem Leben | dē vītā dēcēdō | de vita decedo | | | | |  | scheide aus dem Leben | dē vītā excēdō | de vita excedo | | | | |  | scheide aus dem Leben | dē vītā exeō | de vita exeo | | | | |  | sterbe eines natürlichen Todes | dēbitum nātūrae reddō | debitum naturae reddo | | | | |  | sterbe | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | sterbe | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | sterbe | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | | |  | sterbe (absol.) | dēfungī, dēfungor, dēfūnctus sum | defungor 3 |  |  | | |  | sterbe | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 |  |  | | |  | niedrig | dēmissus, dēmissa, dēmissum | demissus, demissa, demissum |  |  | | |  | sterbe vor Liebe (zu jemandem) (aliquem) | dēmorī, dēmorior, dēmortuus sum | demorior 5 |  |  | | |  | sterbe | dēnāscī, dēnāscor | denascor 3 |  |  | | |  | vergehe | dēnāscī, dēnāscor | denascor 3 |  |  | | |  | Hinscheiden (aus dem Leben) | dēpositiō, dēpositiōnis f | depositio, depositionis f |  |  | | |  | Abweg | dēvia, dēviae f | devia, deviae f |  |  | | |  | schwer zugänglich | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium |  |  | | |  | von der Straße abweichend | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium |  |  | | |  | sterbe | diem meum obeō | diem meum obeo | | | | |  | sterbe | diem suprēmum obeō | diem supremum obeo | | | | |  | = disiūnctus, disiūncta, disiūnctum - getrennt | dīiūnctus, dīiūncta, dīiūnctum | diiunctus, diiuncta, diiunctum |  |  | | |  | sterbe | ē vītā cēdō | e vita cedo | | | | |  | sterbe | exanimārī, exanimātus sum | exanimor 1 |  |  | | |  | sterbe | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 |  |  | | |  | sterbe auf der Folter | extortus morior | extortus morior | | | | |  | verhungere | fame cōnficior | fame conficior | | | | |  | verhungere | fame intereō | fame intereo | | | | |  | verhungere | fame morior | fame morior | | | | |  | sterbe den Hungertod (zur Strafe) | fame necor | fame necor | | | | |  | verhungere | fame pereō | fame pereo | | | | |  | scheide aus dem Leben | fātō cēdō (concēdō) | fato cedo (concedo) |  |  | | |  | scheide aus dem Leben | fātō fungor | fato fungor | | | | |  | sterbe | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 (intr.) |  |  | | |  | sterbe | fīnīrī, fīnior, fīnītus sum | finior 4 |  |  | | |  | sterbe (unter der Hand, unvermerkt) | intermorī, intermorior, intermortuus sum | intermorior 5 |  |  | | |  | sterbe | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  | | |  | sterbe | lētō afficior | leto afficior | | | | |  | sterbe vor der Zeit | mātūrē dēcēdō | mature decedo | | | | |  | sterbe den Opfertod [pro patria] | sē dēvovēre, mē dēvoveō, mē dēvōvī | me devoveo | | | | |  | jemand stirbt vor Furcht | metus aliquem exanimat | metus aliquem exanimat | | | | |  | nachkl. = morī, morior - sterbe (davon nur Perf. moriēre, Fut. moriam, Inf. morīre) | morīre, moriō | morio 4 |  |  | | |  | sterbe | morī, morior, mortuus sum (moritūrus) | morior 5 |  |  | | |  | sterbe eines plötzlichen Todes | mortem repentīnam obeo | mortem repentinam obeo | | | | |  | sterbe | nātūrae concēdō | naturae concedo | | | | |  | sterbe eines natürlichen Todes | nātūrae debitum reddō | naturae debitum reddo | | | | |  | sterbe eines natürlichen Todes | necessāriā morte morior | necessaria morte morior | | | | |  | sterbe | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo |  |  | | |  | sterbe | occumbere, occumbō, occubuī, occubitum | occumbo 3 |  |  | | |  | sterbe | oppetere, oppetō, oppetīvī (oppetiī), oppetītum | oppeto 3 |  |  | | |  | sterbe | pausāre, pausō, pausāvī | pauso 1 |  |  | | |  | sterbe | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo |  |  | | |  | sterbe völlig | permorī, permorior | permorior 5 |  |  | | |  | sterbe frühzeitig | praemorī, praemorior, praemortuus sum | praemorior 5 |  |  | | |  | sterbe vor der Zeit | praemorī, praemorior, praemortuus sum | praemorior 5 |  |  | | |  | naheliegend | propinquus, propinqua, propinquum | propinquus, propinqua, propinquum |  |  | | |  | ganz naheliegend | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum |  |  | | |  | sterbe eines plötlichen Todes | repentīnā morte pereō | repentina morte pereo | | | | |  | sterbe unvermutet | repentīnō morior | repentino morior |  |  | | |  | sterbe eines plötzlichen Todes | subitā morte exstinguor | subita morte exstinguor | | | | |  | dabei befindlich [convallis] | subsitus, subsita, subsitum | subsitus, subsita, subsitum |  |  | | |  | unten befindlich [convallis] | subsitus, subsita, subsitum | subsitus, subsita, subsitum |  |  | | |  | unten am Boden befindlich | subsolāneus, subsolānea, subsolāneum | subsolaneus, subsolanea, subsolaneum |  |  | | |  | hoch gelegen | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum |  |  | | |  | sterbe | vītā cēdō | vita cedo | | | | |  | scheide aus dem Leben (auch ohne vita) | vītā concēdō | vita concedo | | | | |  | scheide aus dem Leben | vītā dēcēdō | vita decedo | | | | |  | sterbe | vītā dēfungor | vita defungor | | | | |  | scheide aus dem Leben | vītā excēdō | vita excedo | | | | |  | sterbe | vītam commūtō | vitam commuto | | | | |  | sterbe | vītam efflō | vitam efflo | | | | |  | sterbe | vītam effundō | vitam effundo | | |
FormenbestimmungWortform von: imFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=im+sterben+liegend - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|