| |  | angeborener Begriff | anticipātiō, anticipātiōnis f | anticipatio, anticipationis f |  |  |
| |  | angeborener Begriff | praenōtiō, praenōtiōnis f | praenotio, praenotionis f |  |  |
| |  | Begriff | animī cōnformātiō | animi conformatio | | |
| |  | Begriff | cōgnitiō, cōgnitiōnis f | cognitio, cognitionis f |  |  |
| |  | Begriff | comprehēnsiō, comprehēnsiōnis f | comprehensio, comprehensionis f |  |  |
| |  | Begriff | cōnformātiō, cōnformātiōnis f | conformatio, conformationis f |  |  |
| |  | Begriff | īnfōrmātiō, īnfōrmātiōnis f | informatio, informationis f |  |  |
| |  | Begriff | intellectus, intellectūs m | intellectus, intellectus m |  |  |
| |  | Begriff | intellegentia, intellegentiae f | intellegentia, intellegentiae f |  |  |
| |  | Begriff (alicuius rei - von etw.) | nōtiō, nōtiōnis f | notio, notionis f |  |  |
| |  | Begriff | nōtitia, nōtitiae f | notitia, notitiae f |  |  |
| |  | Begriff | perceptiō, perceptiōnis f | perceptio, perceptionis f |  |  |
| |  | Begriff | sēnsus, sēnsūs m | sensus, sensus m |  |  |
| |  | Begriff | sententia, sententiae f | sententia, sententiae f |  |  |
| |  | Begriff (cf. ἰδέα) | speciēs, speciēī f | species, speciei f |  |  |
| |  | bilde mir einen Begriff von etw. | nōtiōnem alicuius reī in animō īnfōrmō | notionem alicuius rei in animo informo | | |
| |  | bin im Begriff zu ... | in eō sum, ut ... | in eo sum, ut ... | | |
| |  | dies verträgt sich nicht mit dem Begriff des Weisen | hoc in sapientem nōn cadit | hoc in sapientem non cadit | | |
| |  | ein abstrakter Begriff | nōtiō reī ā corpore sēiūnctae et simplicis | notio rei a corpore seiunctae et simplicis | | |
| |  | ein angeborener Begriff | antecepta animō reī quaedam īnformātiō | antecepta animo rei quaedam informatio | | |
| |  | ein Begriff a priori | īnfōrmātiō animō antecapta | informatio animo antecapta | | |
| |  | ein konkreter Begriff | nōtiō reī singulāris | notio rei singularis | | |
| |  | erkläre den Begriff einer dunklen Sache | nōtiōnem reī involūtae aperiō | notionem rei involutae aperio | | |
| |  | erkläre den Begriff einer Sache (ursächlich) (ex aliqua re - aus etw.) | causam alicuius reī repetō | causam alicuius rei repeto | | |
| |  | erkläre einen Begriff | nōtitiam aperiō | notitiam aperio | | |
| |  | etw. fällt unter den Begriff der Furcht | aliquid sub metū subiectum est | aliquid sub metu subiectum est | | |
| |  | etwas schwer von Begriff [mens] | tardiusculus, tardiuscula, tardiusculum | tardiusculus, tardiuscula, tardiusculum |  |  |
| |  | kläre einen dunklen Begriff durch seine Definition | involūtae reī nōtitiam dēfīniendō aperiō | involutae rei notitiam definiendo aperio | | |
| |  | mache mir einen Begriff (aliquid - von etw.) | animō cōgitō | animo cogito | | |
| |  | mache mir einen Begriff (aliquid - von etw.) | cōgitātiōne mihi fingō | cogitatione mihi fingo | | |
| |  | mache mir einen Begriff (aliquid - von etw.) | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum | cogito 1 |  |  |
| |  | nach unserem Begriff | ut captus noster est | ut captus noster est | | |
| |  | Redeteil, der nur in Verbindung mit einem anderen Wort einen vollständigen Begriff gibt (συγκατηγόρημα) | syncatēgorēma, syncatēgorēmatis n | syncategorema, syncategorematis n |  |  |
| |  | schwer von Begriff | bardus, barda, bardum (cf. βραδύς) | bardus, barda, bardum |  |  |
| |  | schwer von Begriff | tardus, tarda, tardum | tardus, tarda, tardum |  |  |
| |  | über jeden Begriff (hinaus) | ultrā quam aestimārī potest | ultra quam aestimari potest | | |
| |  | unklarer Begriff | complicāta nōtiō | complicata notio | | |
| |  | verworrener Begriff | complicāta nōtiō | complicata notio | | |
| |  | verworrener Begriff | nōtiō complicāta | notio complicata | | |