| |  | lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken | ab octāvīs ōrdinibus ad prīmipīlum trādūcō aliquem | ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem | | |
| |  | erziele den ersten Rang | ad prīncipātum perveniō | ad principatum pervenio | | |
| |  | Gegenstand hoher Bewunderung | admīrābilitās, admīrābilitātis f | admirabilitas, admirabilitatis f |  |  |
| |  | Mann von ädilizischem Rang | aedīlicius, aedīliciī m | aedilicius, aedilicii m |  |  |
| |  | gleicher Rang | aequipollentia, aequipollentiae f | aequipollentia, aequipollentiae f |  |  |
| |  | gleicher Rang | aequivalentia, aequivalentiae f | aequivalentia, aequivalentiae f |  |  |
| |  | schätze jdn. höher | aliquem plūris dūcō | aliquem pluris duco | | |
| |  | mit hoher Stirn | altifrōns, altifrontis | altifrons, altifrontis |  |  |
| |  | von hoher Wolle | altilāneus, altilānea, altilāneum | altilaneus, altilanea, altilaneum |  |  |
| |  | höherer Rang | altior gradus | altior gradus | | |
| |  | will höher hinaus | altiōrēs spīritūs sūmō | altiores spiritus sumo | | |
| |  | hoher Preis | annōna, annōnae f | annona, annonae f |  |  |
| |  | stehe höher als Jupiter | ante Iovem habeor | ante Iovem habeor | | |
| |  | laufe den Rang ab (alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo |  |  |
| |  | stelle höher (aliquem alicui / aliquid alicui rei) | antepōnere, antepōnō, anteposuī, antepositum | antepono 3 |  |  |
| |  | höher stehend | antīquior, antīquius | antiquior, antiquius |  |  |
| |  | Streben nach dem ersten Rang | appetītiō prīncipātūs | appetitio principatus | | |
| |  | Rang eines Chefarztes | archiatria, archiatriae f | archiatria, archiatriae f |  |  |
| |  | hoher Beamter (ἄρχων) | archōn, archontis m | archon, archontis m |  |  |
| |  | hoher Preis | cāritās, cāritātis f | caritas, caritatis f |  |  |
| |  | hoher Wert | cāritās, cāritātis f | caritas, caritatis f |  |  |
| |  | schätze höher | cārius aestimō | carius aestimo | | |
| |  | ein Lied (zur Zither) in sehr hoher Tonlage (ὄρθιος) | carmen orthium | carmen orthium | | |
| |  | beträchtlich höher gelegene und stärker befestigte Orte | castella aliquantō altiōra ac mūnitiōra | castella aliquanto altiora ac munitiora | | |
| |  | hoher Berg | celsitūdō, celsitūdinis f | celsitudo, celsitudinis f |  |  |
| |  | hoher Standpunkt | celsitūdō, celsitūdinis f | celsitudo, celsitudinis f |  |  |
| |  | Rang eines Zenturio | centuriātus, centuriātūs m | centuriatus, centuriatus m |  |  |
| |  | mache jdm. den ersten Rang streitig | dē palmā cum aliquō contendō | de palma cum aliquo contendo | | |
| |  | streite mit jdm. um den ersten höchsten Rang | dē palmā cum aliquō contendō | de palma cum aliquo contendo | | |
| |  | mache jdm. den ersten Rang streitig | dē prīncipātū cum aliquō contendō | de principatu cum aliquo contendo | | |
| |  | streite mit jdm. um den ersten Rang | dē prīncipātū cum aliquō contendō | de principatu cum aliquo contendo | | |
| |  | Rang | dignatiō, dignatiōnis f | dignatio, dignationis f |  |  |
| |  | Rang | dignitās, dignitātis f | dignitas, dignitatis f |  |  |
| |  | dem Rang nach | dignitātis ōrdine | dignitatis ordine | | |
| |  | hoher Stand | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n |  |  |
| |  | hoher Standpunkt | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n |  |  |
| |  | außerordentlich hoher Zins | fēnus grande (faenus grande) | fenus grande (faenus grande) | | |
| |  | außerordentlich hoher Zins | fēnus grave (faenus grave) | fenus grave (faenus grave) | | |
| |  | außerordentlich hoher Zins | fēnus inīquissimum (faenus iniquissimum) | fenus iniquissimum (faenus iniquissimum) | | |
| |  | stehe in der Rangordnung höher als jd. | gradū honōris superior sum aliquō | gradu honoris superior sum aliquo | | |
| |  | Rang eines Senators (Stilistik: Adjektiv statt Substantiv im Gen. mit unbestimmtem Artikel) | gradus senātōrius | gradus senatorius | | |
| |  | Rang | gradus, gradūs m | gradus, gradus m |  |  |
| |  | jmand von meinem Rang und Stand | homō meī locī atque ōrdinis | homo mei loci atque ordinis | | |
| |  | bin Gegenstand hoher Bewunderung | in māgnā admīrātiōne sum | in magna admiratione sum | | |
| |  | niedrigster Rang | infimus locus | infimus locus | | |
| |  | Legat im Rang eines Prätors | lēgātus prō praetōre | legatus pro praetore | | |
| |  | behaupte den zweiten Rang | locum secundum teneō | locum secundum teneo | | |
| |  | habe den zweiten Rang inne | locum secundum teneō | locum secundum teneo | | |
| |  | behaupte den dritten Rang | locum tertium obtineō | locum tertium obtineo | | |
| |  | erster Rang | locus prīmus | locus primus | | |
| |  | Rang eines Senators | locus senātōrius | locus senatorius | | |
| |  | Rang | locus, locī m | locus, loci m |  |  |
| |  | hoher Geldbetrag | māgna summa pecūniāria | magna summa pecuniaria | | |
| |  | hoher Mut | māgnitūdō animī | magnitudo animi | | |
| |  | hoher Wasserstand | māgnitūdō flūminis | magnitudo fluminis | | |
| |  | hoher Grad | māgnitūdō, māgnitūdinis f | magnitudo, magnitudinis f |  |  |
| |  | es herrscht hoher Wellengang | mare aestū fervet | mare aestu fervet | | |
| |  | Ausschluss aus einem Rang | mōtiō ab ōrdine | motio ab ordine | | |
| |  | stehe bei jdm. in hoher Geltung | multum auctōritāte valeō apud aliquem | multum auctoritate valeo apud aliquem | | |
| |  | stehe bei jdm. in hoher Geltung | multum valeō gratiā apud aliquem | multum valeo gratia apud aliquem | | |
| |  | nichts achte ich höher | nihil antīquius iūdicō | nihil antiquius iudico | | |
| |  | vornehmer Rang | nōbilitās, nōbilitātis f | nobilitas, nobilitatis f |  |  |
| |  | es wird kein hoher Unterbau errichtet | nōn altē substruitur | non alte substruitur | | |
| |  | bin ohne Rang | nūllō numerō sum | nullo numero sum | | |
| |  | Rang | numerus, numerī m | numerus, numeri m |  |  |
| |  | in hoher Meinung stehend | opīnātus, opīnāta, opīnātum | opinatus, opinata, opinatum |  |  |
| |  | Rang | ōrdō, ōrdinis m | ordo, ordinis m |  |  |
| |  | Rang und Vorteile eines Konsuls | ōrnāmentum cōnsulāre | ornamentum consulare | | |
| |  | in sehr hoher Tonart tönend (ὀρθοψαλτικός) | orthopsalticus, orthopsaltica, orthopsalticum | orthopsalticus, orthopsaltica, orthopsalticum |  |  |
| |  | Rang (einer Person) | persōna, persōnae f | persona, personae f |  |  |
| |  | schätze höher | plūris aestimō | pluris aestimo | | |
| |  | höher schätzen | plūris facere | pluris facere | | |
| |  | bewerte höher | plūris faciō | pluris facio | | |
| |  | schätze höher | plūris faciō | pluris facio | | |
| |  | achte höher | plūris pendō | pluris pendo | | |
| |  | nächst (dem Rang nach) | post + Akk. | post + Akk. |  |  |
| |  | letzter Rang | posteritās, posteritātis f | posteritas, posteritatis f |  |  |
| |  | schlechtester (dem Rang nach) | postrēmus, postrēma, postrēmum | postremus, postrema, postremum |  |  |
| |  | hoher Ruhm | praeclāritās, praeclāritātis f | praeclaritas, praeclaritatis f |  |  |
| |  | laufe den Rang ab alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 |  |  |
| |  | laufe den Rang ab (alicui aliquid - jdm. in etw.) | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  |
| |  | laufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab | praeripiō alicuī populārem grātiam | praeripio alicui popularem gratiam |  |  |
| |  | Rang eines Präsidenten | praesidentātus, praesidentātūs m | praesidentatus, praesidentatus m |  |  |
| |  | hoher Preis | pretium māgnum | pretium magnum | | |
| |  | erster Rang (im Theater, für die Ritter) | prīma cavea | prima cavea | | |
| |  | strebe nach dem ersten Rang | prīma petō | prima peto | | |
| |  | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | prīmās sapientiae alicuī concēdō | primas sapientiae alicui concedo | | |
| |  | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | prīmās sapientiae alicuī dēferō | primas sapientiae alicui defero | | |
| |  | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | prīmās sapientiae alicuī tribuō | primas sapientiae alicui tribuo | | |
| |  | höchster Rang | prīmātus, prīmātūs m | primatus, primatus m |  |  |
| |  | erster Rang | prīmus gradus | primus gradus | | |
| |  | erster Rang | princeps locus | princeps locus | | |
| |  | gebe jdm. den ersten Rang | prīncipātum ad aliquem dēferō | principatum ad aliquem defero | | |
| |  | gebe jdm. den ersten Rang | prīncipātum alicuī dēferō | principatum alicui defero | | |
| |  | behaupte den ersten Rang | prīncipātum obtineō | principatum obtineo | | |
| |  | habe den höchsten Rang inne | prīncipātum obtineō | principatum obtineo | | |
| |  | nehme den ersten Rang ein | prīncipātum obtineō | principatum obtineo | | |
| |  | habe den höchsten Rang inne | prīncipātum teneō | principatum teneo | | |