Suchergebnis zu "heimlich entziehen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 79 Ergebnis(se)
| |  | heimlich | abscōnsē | absconse |  |  | | |  | hintergehe jdn. heimlich | aliquem imprūdentem obrēpō | aliquem imprudentem obrepo | | | | |  | heimlich | arcānō | arcano |  |  | | |  | heimlich | arcānus, arcāna, arcānum | arcanus, arcana, arcanum |  |  | | |  | altl. = clam - heimlich | calim | calim |  |  | | |  | heimlich | cēlātē | celate |  |  | | |  | heimlich | cēlātim | celatim |  |  | | |  | heimlich | clam | clam |  |  | | |  | heimlich vor | clam + Abl. / Akk. | clam + Abl. / Akk. |  |  | | |  | bringe heimlich hinein | clam īnserō | clam insero | | | | |  | gehe heimlich fort | clam mē subdūcō | clam me subduco | | | | |  | heimlich vor dem Vater | clam patrem | clam patrem | | | | |  | spiele heimlich zu | clam subministrō | clam subministro | | | | |  | heimlich vor seinem Vater | clam suom patrem | clam suom patrem | | | | |  | spiele heimlich zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | clam suppeditō | clam suppedito | | | | |  | stecke heimlich zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | clam suppeditō | clam suppedito | | | | |  | heimlich vor euch | clam vōbīs | clam vobis | | | | |  | heimlich | clanculē | clancule |  |  | | |  | heimlich | clanculō | clanculo |  |  | | |  | heimlich | clanculum | clanculum |  |  | | |  | heimlich vor den Vätern | clanculum patrēs | clanculum patres | | | | |  | schmiede heimlich Pläne | clandestīna cōnsilia coquō | clandestina consilia coquo | | | | |  | heimlich | clandēstīnō | clandestino |  |  | | |  | heimlich [nuptiae, foedus] | clandestīnus, clandestīna, clandestīnum | clandestinus, clandestina, clandestinum |  |  | | |  | entwende heimlich | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) |  |  | | |  | nehme heimlich weg | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) |  |  | | |  | entwende heimlich (κλέπτω) | clepsere, clepsō, clepsī, cleptum | clepso 3 |  |  | | |  | heimlich | ex occultō | ex occulto | | | | |  | entziehe heimlich | fūrārī, fūror, fūrātus sum | furor 1 |  |  | | |  | heimlich | fūrtim | furtim |  |  | | |  | gehe heimlich fort | fūrtim dīgredior | furtim digredior | | | | |  | heimlich | fūrtīvus, fūrtīva, fūrtīvum | furtivus, furtiva, furtivum |  |  | | |  | heimlich | fūrtō | furto | | | | |  | heimlich | in latentī | in latenti | | | | |  | heimlich | in occultō | in occulto | | | | |  | weine heimlich | lacrimās combibō | lacrimas combibo | | | | |  | heimlich | latenter | latenter |  |  | | |  | nasche heimlich | ligūrīre, ligūriō, ligūrīvī (ligūriī), ligūrītum | ligurio 4 |  |  | | |  | nasche heimlich | ligurrīre, ligurriō, ligurrīvī (ligurriī), ligurrītum | ligurrio 4 |  |  | | |  | entferne mich heimlich nach Apulien | mē in Apūliam compingō | me in Apuliam compingo | | | | |  | suche mich dem Militärdienst zu entziehen | mīlitiam subterfugiō | militiam subterfugio | | | | |  | schleiche heimlich in die Stadt | moenia subrēpō | moenia subrepo | | | | |  | nähere mich heimlich | obrēpere, obrēpō, obrēpsī, obrēptum | obrepo 3 |  |  | | |  | heimlich | obscūrus, obscūra, obscūrum | obscurus, obscura, obscurum |  |  | | |  | heimlich | occultē | occulte |  |  | | |  | heimlich | occultus, occulta, occultum | occultus, occulta, occultum |  |  | | |  | heimlich | per occultum | per occultum | | | | |  | ärgere mich heimlich | ringī, ringor | ringor 3 |  |  | | |  | heimlich | sēcrētō | secreto |  |  | | |  | heimlich vor euch suchte er sein Heil in der Flucht | sibi clam vōbīs salūtem fugā petīvit | sibi clam vobis salutem fuga petivit | | | | |  | horche heimlich | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 |  |  | | |  | höre heimlich zu | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 |  |  | | |  | bringe heimlich weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | entferne heimlich | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | schaffe heimlich fort | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | ziehe heimlich weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | schleiche mich heimlich heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo |  |  | | |  | führe heimlich ein | subintrōdūcere, subintrōdūcō, subintrōdūxī, subintrōductum | subintroduco 3 |  |  | | |  | nehme heimlich weg [liberos parentibus] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 |  |  | | |  | raube heimlich [liberos parentibus] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 |  |  | | |  | schnappe heimlich auf [alicuius sermonem] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 |  |  | | |  | schicke heimlich zu | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 |  |  | | |  | sende heimlich zu | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 |  |  | | |  | tausche heimlich | submūtāre, submūtō, submūtāvī | submuto 1 |  |  | | |  | wechsele heimlich | submūtāre, submūtō, submūtāvī | submuto 1 |  |  | | |  | etwas heimlich | suboccultē | subocculte |  |  | | |  | = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | subripere, subripiō, subripuī, subreptum | subripio 5 |  |  | | |  | entziehe mich heimlich [mare, poenam periculum] | subterfugere, subterfugiō, subterfūgī | subterfugio 5 |  |  | | |  | mache mich heimlich davon | subterfugere, subterfugiō, subterfūgī | subterfugio 5 |  |  | | |  | fürchte heimlich | subtimēre, subtimeō | subtimeo 2 |  |  | | |  | entferne heimlich | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 |  |  | | |  | entreiße heimlich [alicui pecuniam] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 |  |  | | |  | = submūtāre, submūtō, submūtāvī - tausche heimlich | summūtāre, summūtō, summūtāvī | summuto 1 |  |  | | |  | nehme heimlich weg | surripere, surripiō, surripuī, surreptum | surripio 5 |  |  | | |  | arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | surrupere, surrupiō, surrupuī, surruptum | surrupio 5 |  |  | | |  | rede heimlich über dich | susurrō dē tē | susurro de te | | | | |  | heimlich [cupiditas, amor] | tēctus, tēcta, tēctum | tectus, tecta, tectum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | versteckt | abditē | abdite |  |  | | |  | entziehe dem Anblick | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | entziehe dem Auge | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | entziehe den Blicken | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | entziehe | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | entziehe (alicui aliquid - jdm. etw.) | abnegāre, abnegō, abnegāvī, abnegātum | abnego 1 |  |  | | |  | entziehe [fidem alicui] | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | entziehe mich (alicui - jds. Macht) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | entziehe | abscīdere, abscīdō, abscīdī, abscīsum | abscido 3 |  |  | | |  | nehme [spem] | abscīdere, abscīdō, abscīdī, abscīsum | abscido 3 |  |  | | |  | entziehe | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 |  |  | | |  | nachdem jegliche Unterstützung entzogen war | abscīsīs omnibus praesidiīs | abscisis omnibus praesidiis | | | | |  | entziehe | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | entziehe mich nicht (einer Lage) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo |  |  | | |  | entziehe [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  | | |  | entziehe | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | entziehe | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | entziehe jdm. die Nahrung | cibum alicuī subtrahō | cibum alicui subtraho | | | | |  | hinter jds. Rücken | clam aliquō | clam aliquo |  |  | | |  | geheim | clanculārius, clanculāria, clanculārium | clancularius, clancularia, clancularium |  |  | | |  | verstohlen | cleptim | cleptim |  |  | | |  | ausgekungelt | collūsōriē | collusorie |  |  | | |  | entziehe dem Blick | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | entreiße | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 |  |  | | |  | weiche aus | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | entziehe (aliquid ex aliqua re - einer Sache etw.) | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 |  |  | | |  | entziehe (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēconciliāre, dēconciliō | deconcilio 1 |  |  | | |  | entziehe mich (aliquem - jdm.) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | | |  | entziehe mich (aliquid - etw.) | dēfugere, dēfugiō, dēfūgī | defugio 5 |  |  | | |  | entziehe | dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | demo 3 |  |  | | |  | entreiße | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 |  |  | | |  | entziehe | dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | derogo 1 |  |  | | |  | entziehe jdm. meinen Beistand | dēesse, dēsum, dēfuī | desum |  |  | | |  | entziehe [venis sanguinem] [equos equitibus] [alicui fasces] | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | entreiße | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | entziehe mich der Gefahr (= ῥύομαι) | ēlīberāre, ēlīberō | elibero 1 |  |  | | |  | Entreißen (eines Besitzes) | ēreptiō, ēreptiōnis f | ereptio, ereptionis f |  |  | | |  | entreiße | ēripere, ēripiō, ēripuī, ēreptum | eripio 5 |  |  | | |  | entziehe die Feuchtigkeit (alicui rei - etw.) | examurcāre, examurcō | examurco 1 |  |  | | |  | entziehe | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | entziehe mich (alicui rei - einer Aufgabe) | excūsārī, excūsor, excūsātus sum | excusor 1 |  |  | | |  | entreiße | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | entziehe mich (aliquid aliqua re - etw. mit etw.) | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  | | |  | entziehe | exhaurīre, exhauriō, exhausī, exhaustum | exhaurio 4 |  |  | | |  | entziehe (aliquem alicui rei - jdn. einer Sache) | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 |  |  | | |  | entreiße | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 |  |  | | |  | entreiße | exsculpere, exsculpō, exsculpsī, exsculptum (exculpere, exculpō, exculpsī, exculptum) | exsculpo 3 (exculpo 3) |  |  | | |  | entreiße | extorquēre, extorqueō, extorsī, extortum | extorqueo 2 |  |  | | |  | entreiße | extrahere, extrahō, extrāxī, extractum | extraho 3 |  |  | | |  | entziehe jdm. das Vertrauen | fidem abrogō alicuī | fidem abrogo alicui | | | | |  | entziehe jdm. dien Kredit | fidem alicuī abrogō | fidem alicui abrogo | | | | |  | entziehe jdm. den Kredit | fidem dērogō alicuī | fidem derogo alicui | | | | |  | entziehe jdm. (etw.) das Vertrauen | fidem dērogō alicuī (alicuī reī) | fidem derogo alicui (alicui rei) | | | | |  | entfliehe | fugā subtrahor | fuga subtrahor |  |  | | |  | versteckt | imperspicāx, imperspicācis | imperspicax, imperspicacis |  |  | | |  | versteckt | imperspicuus, imperspicua, imperspicuum | imperspicuus, imperspicua, imperspicuum |  |  | | |  | im Verborgenen | in absconsō | in absconso | | | | |  | entreiße | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 |  |  | | |  | entziehe | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 |  |  | | |  | entziehe unter der Hand (alicui aliquid - jdm. etw.) | intertrahere, intertrahō, intertrāxī | intertraho 3 |  |  | | |  | versteckt | involūtē | involute |  |  | | |  | entziehe mich den Blicken | sē abdere, mē abdō, mē abdidī | me abdo | | | | |  | entziehe mich (alicui rei - einer Aufgabe) (= excusor) | mē excūsō | me excuso | | | | |  | entziehe mich [multitudini] | mē subtrahō | me subtraho | | | | |  | entziehe mich einem Amt | mūnerī mē subtrahō | muneri me subtraho | | | | |  | abgekartet | perlūsōrius, perlūsōria, perlūsōrium | perlusorius, perlusoria, perlusorium |  |  | | |  | entziehe | praecīdere, praecīdō, praecīdī, praecīsum | praecido 3 |  |  | | |  | entreiße | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 |  |  | | |  | entreiße | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  | | |  | entziehe | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  | | |  | entreiße | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 |  |  | | |  | entziehe | sequestrāre, sequestrō, sequestrāvī, sequestrātum | sequestro 1 |  |  | | |  | entreiße | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | entziehe | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | entziehe | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=heimlich+entziehen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|