Suchergebnis zu "heilige verehrung":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | = caerimōnia, caerimōniae f - Feier | cērimōnia, cērimōniae f | cerimonia, cerimoniae f |  |  | | |  | heilige Verehrung | caerimōnia, caerimōniae f (caeremōnia, cēremōnia) | caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia) |  |  |
query 1/2D (max. 100): 72 Ergebnis(se)
| |  | = caerimōnia, caerimōniae f - heilige Verehrung | caerimōnium, caerimōniī n | caerimōnium, caerimōnii n |  |  | | |  | Verehrung | admīrātiō, admīrātiōnis f | admiratio, admirationis f |  |  | | |  | bezeige meine Verehrung (προσκυνέω) | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  | | |  | knechtische Verehrung (προσκύνησις) (von absoluten Herrschern) | adūlātiō, adūlātiōnis f | adulatio, adulationis f |  |  | | |  | unterwürfige Verehrung | adūlātiō, adūlātiōnis f | adulatio, adulationis f |  |  | | |  | der Heilige (σεβαστός) (Beiname des Caesar Octavianus) | Augustus, Augustī m | Augustus, Augusti m |  |  | | |  | heilige durch Auspizien | auspicāre, auspicō, auspicāvī, auspicātum | auspico 1 |  |  | | |  | der heilige Mann (iron.) | beātulus, beātulī m | beatulus, beatuli m |  |  | | |  | Verehrung der Götter | caerimōnia deōrum | caerimonia deorum | | | | |  | zolle dem Heiligtum die feierlichste Verehrung | caerimōniā summā colō sacrārium | caerimonia summa colo sacrarium | | | | |  | heilige Scheu | caerimōnia, caerimōniae f (caeremōnia, cēremōnia) | caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia) |  |  | | |  | zur heiligen Verehrung gehörig | caerimōniālis, caerimōniāle | caerimonialis, caerimoniale |  |  | | |  | voll heiliger Verehrung | caerimōniōsus, caerimōniōsa, caerimōniōsum | caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum |  |  | | |  | Verehrung | cāritās, cāritātis f | caritas, caritatis f |  |  | | |  | heilige Festzeit | castum, castī n | castum, casti n |  |  | | |  | heilige | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  | | |  | Verehrung | cultiō, cultiōnis f | cultio, cultionis f |  |  | | |  | Verehrung | cultūra, cultūrae f | cultura, culturae f |  |  | | |  | | | cultura, culturae f |  |  | | |  | Verehrung | cultus, cultūs m | cultus, cultus m |  |  | | |  | heilige Halle | dēlūbrum, dēlūbrī n | delubrum, delubri n |  |  | | |  | Verehrung (eines Geschenkes) | dōnātiō, dōnātiōnis f | donatio, donationis f |  |  | | |  | heilige | fānāre, fānō | fano 1 |  |  | | |  | heilige Ordnung (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | fās, n | fas, n |  |  | | |  | heilige Pflicht (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | fās, n | fas, n |  |  | | |  | heilige Satzug (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | fās, n | fas, n |  |  | | |  | die heilige (ein Gegengift, od. ein Kranz) | hiera, hierae f | hiera, hierae f |  |  | | |  | heilige Scheu | horror, horrōris m | horror, horroris m |  |  | | |  | Verehrung (λατρεία) | latrīa, latrīae f | latria, latriae f |  |  | | |  | heilige (alicui jdm.) | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 |  |  | | |  | dem lycäischen Pan heilige Grotte am mons Palatinus | Lupercal, Lupercālis n | Lupercal, Lupercalis n |  |  | | |  | Verehrung | observātiō, observātiōnis f | observatio, observationis f |  |  | | |  | heilige völlig (durch Sühnopfer) | perlūstrāre, perlūstrō, perlūstrāvī, perlūstrātum | perlustro 1 |  |  | | |  | heilige | profānāre, profānō, profānāvī, profānātum | profano 1 (2) |  |  | | |  | heilige | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 |  |  | | |  | dieser Brauch enthält ihre ernsteste heilige Handlung | quō mōre eōrum gravissima caerimōnia continētur | quo more eorum gravissima caerimonia continetur | | | | |  | heilige Sache | religiō, religiōnis f | religio, religionis f |  |  | | |  | heilige Stätte | religiō, religiōnis f | religio, religionis f |  |  | | |  | heilige Verpflichtung | religiō, religiōnis f | religio, religionis f |  |  | | |  | religiöse Verehrung | religiō, religiōnis f | religio, religionis f |  |  | | |  | Verehrung | religiō, religiōnis f | religio, religionis f |  |  | | |  | eine vernünftige Verehrung der Götter frei von Aberglauben | religiōnum sānctitātēs | religionum sanctitates | | | | |  | der heilige Berg (nordöstl. v. Rom) | sacer mōns | sacer mons | | | | |  | die heilige Straße (in Rom) | sacra via | sacra via | | | | |  | heilige Geräte [regni] | sacra, sacrōrum n | sacra, sacrorum n |  |  | | |  | breche die heilige Verpflichtung des Fahneneides | sacrāmentī religiōnem rumpō | sacramenti religionem rumpo | | | | |  | heilige | sacrāre, sacrō, sacrāvī, sacrātum | sacro 1 |  |  | | |  | heilige Feier | sacrum, sacrī n | sacrum, sacri n |  |  | | |  | heilige Handlung | sacrum, sacrī n | sacrum, sacri n |  |  | | |  | bezeige meine Verehrung | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum | saluto 1 |  |  | | |  | heilige | sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | sancio 4 |  |  | | |  | der Heilige Stuhl (in civitate Vaticana) | Sāncta Sēdēs | Sancta Sedes | | | | |  | heilige | sānctificāre, sānctificō | sanctifico 1 |  |  | | |  | göttliche Verehrung | superstitiō, superstitiōnis f | superstitio, superstitionis f |  |  | | |  | heilige Scheu [templi] | superstitiō, superstitiōnis f | superstitio, superstitionis f |  |  | | |  | Verehrung der Gottheit | superstitiō, superstitiōnis f | superstitio, superstitionis f |  |  | | |  | feierliche Verehrung der Götter (durch Gebet, Opfer, ...) | supplicātiō, supplicātiōnis f | supplicatio, supplicationis f |  |  | | |  | Verehrung | suspectiō, ōnis f | suspectio, suspectionis f |  |  | | |  | Verehrung | suspectus, suspectūs m | suspectus, suspectus m |  |  | | |  | heilige [arma Quirino] | suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum | suspendo 3 |  |  | | |  | Verehrung | suspicientia, suspicientia f | suspicientia, suspicientia f |  |  | | |  | Tempel und heilige Hallen | templa et dēlūbra | templa et delubra | | | | |  | Verehrung erweisend (aktiv) | venerābilis, venerābile | venerabilis, venerabile |  |  | | |  | mit Verehrung | venevenerābiliter | venerabiliter |  |  | | |  | voll von Verehrung | venerābundus, venerābunda, venerābundum | venerabundus, venerabunda, venerabundum |  |  | | |  | mit Verehrung | veneranter | veneranter |  |  | | |  | Verehrung [solis et lunae, erga regem] | venerātiō, venerātiōnis f | veneratio, venerationis f |  |  | | |  | erweise Verehrung [deos] | venerārī, veneror, venerātus sum | veneror 1 |  |  | | |  | heilige Kräuter (im Dienst der Fetialen) | verbēnae, verbēnārum f | verbenae, verbenarum f |  |  | | |  | heilige Scheu [deorum] | verēcundia, verēcundiae f | verecundia, verecundiae f |  |  | | |  | empfinde heilige Scheu | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 20 Ergebnis(se)
| |  | verehre | admīrārī, admīror, admīrātus sum | admiror 1 |  |  | | |  | Anbetung | adōrātus, adōrātūs m (nur Abl. Sgl. adōrātū) | adoratus, adoratus m |  |  | | |  | verehre | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  | | |  | = caerimōniōsus, caerimōniōsa, caerimōniōsum - geheiligt | cērimōniōsus, cērimōniōsa, cērimōniōsum | cerimoniosus, cerimoniosa, cerimoniosum |  |  | | |  | = cāritās, cāritātis f - Liebe, Liebesmahl | chāritās, chāritātis f | charitas, charitatis f |  |  | | |  | verehre [deos] | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | Tabu | sacra interdictiō | sacra interdictio | | | | |  | Tempel | sānctum, sānctī n | sanctum, sancti n |  |  | | |  | Tabu | sollemne interdictum | sollemne interdictum | | | | |  | Heiliges Land | terra dominī | terra domini | | | | |  | erweise jdm. Ehre | venerātiōnem alicuī tribuō | venerationem alicui tribuo | | | | |  | verehre [deos] | venerārī, veneror, venerātus sum | veneror 1 |  |  | | |  | Liebe | venus, veneris f | venus, veneris f |  |  | | |  | Lorbeerblätter (im Dienst der Fetialen) | verbēnae, verbēnārum f | verbenae, verbenarum f |  |  | | |  | verehre | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: heiligeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=heilige+verehrung - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|