Suchergebnis zu "heißes wasser":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | hole Wasser | adaquārī, adaquor | adaquor 1 |  |  | | |  | spüle die Kranken tüchtig mit kaltem Wasser ab | aegrōtantēs aquā calidā colluō | aegrotantes aqua calida colluo | | | | |  | staue das Wasser an | aggerem aquae obiciō | aggerem aquae obicio | | | | |  | Wasser | amnis, amnis m | amnis, amnis m |  |  | | |  | Wasser tritt über die Ufer | aqua abundat | aqua abundat | | | | |  | Wasser aus der Zisterne | aqua cisternīna | aqua cisternina | | | | |  | das Wasser reicht bis an den Nabel | aqua est umbilīcō tenus | aqua est umbilico tenus | | | | |  | verbiete (den Gebrauch von) Feuer und Wasser | aquā et īgnī interdicō | aqua et igni interdico | | | | |  | das Wasser will nicht laufen (sprichwörtl.) | aqua haeret | aqua haeret | | | | |  | immewährend fließendes Wasser | aqua iūgis | aqua iugis | | | | |  | das Wasser hat keinen Zufluss | aqua nōn affluit | aqua non affluit | | | | |  | das Wasser reicht bis an die Brust | aqua pectus aequat | aqua pectus aequat | | | | |  | das Wasser reicht bis über die Brust | aqua pectus superat | aqua pectus superat | | | | |  | immerwährend fließendes Wasser | aqua perennis | aqua perennis | | | | |  | bade mich im Wasser | aquā perluor | aqua perluor | | | | |  | fließendes Wasser | aqua prōfluēns | aqua profluens | | | | |  | das Wasser fällt | aqua recēdit | aqua recedit | | | | |  | stehendes Wasser | aqua reses | aqua reses | | | | |  | von Sklaven getrunkenes Wasser | aqua serva | aqua serva | | | | |  | trübes Wasser | aqua turbida | aqua turbida | | | | |  | fließendes Wasser | aqua vīva | aqua viva | | | | |  | Wasser | aqua, aquae f | aqua, aquae f |  |  | | |  | tauche ins Wasser ein (tr.) (aliquem - jdn., so dass er ertrinkt) | aquae immergō | aquae immergo | | | | |  | dürste nach Wasser | aquae sitiō | aquae sitio | | | | |  | stehendes Wasser | aquae stāgnantēs | aquae stagnantes | | | | |  | das Wasser dampft | aquae vapōrant | aquae vaporant | | | | |  | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m |  |  | | |  | zum Wasser gehörig | aquālis, aquāle | aqualis, aquale |  |  | | |  | erwärme das Wasser | aquam calefactō | aquam calefacto | | | | |  | leite Wasser aus dem Fluss ab | aquam ex flūmine dērīvō | aquam ex flumine derivo | | | | |  | übergieße mit kaltem Wasser | aquam frīgidam subdole suffundō | aquam frigidam subdole suffundo | | | | |  | leite Wasser durch den Garten | aquam per hortum dūcō | aquam per hortum duco | | | | |  | reiche Wasser zum Händewaschen | aquam praebeō | aquam praebeo | | | | |  | tauche unter im Wasser | aquam subeō | aquam subeo | | | | |  | lasse Wasser in Schläuchen tragen | aquam utribus gestō | aquam utribus gesto | | | | |  | leite das Wasser in die Niederungen ab | aquam vertō in subiecta | aquam verto in subiecta | | | | |  | zum Wasser gehörig | aquārius, aquāria, aquārium | aquarius, aquaria, aquarium |  |  | | |  | trage Wasser ins Meer (tue etwas Sinnloses) (sprichwörtl.) | aquās in lītus fundō | aquas in litus fundo | | | | |  | trage Wasser in den Brunnen (in den Rhein) | aquās in mare fundō | aquas in mare fundo | | | | |  | am Wasser lebend | aquāticus, aquātica, aquāticum | aquaticus, aquatica, aquaticum |  |  | | |  | am Wasser wachsend | aquāticus, aquātica, aquāticum | aquaticus, aquatica, aquaticum |  |  | | |  | im Wasser lebend | aquāticus, aquātica, aquāticum | aquaticus, aquatica, aquaticum |  |  | | |  | im Wasser wachsend | aquāticus, aquātica, aquāticum | aquaticus, aquatica, aquaticum |  |  | | |  | alles im Wasser Befindliche | aquātilia, aquātilium n | aquatilia, aquatilium n |  |  | | |  | am Wasser lebend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile |  |  | | |  | im Wasser lebend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile |  |  | | |  | nach Wasser schmeckend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile |  |  | | |  | Wasser enthaltend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile |  |  | | |  | zum Wasser gehörig | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile |  |  | | |  | hole Wasser | aquātum eō | aquatum eo | | | | |  | mit Wasser vermischt [vinum] | aquātus, aquāta, aquātum | aquatus, aquata, aquatum |  |  | | |  | Wasser enthaltend | aquātus, aquāta, aquātum | aquatus, aquata, aquatum |  |  | | |  | aus Wasser bestehend | aqueus, aquea, aqueum | aqueus, aquea, aqueum |  |  | | |  | Wasser ziehend (= ὑδραγωγός) [medicamina] | aquiducus, aquiduca, aquiducum | aquiducus, aquiduca, aquiducum |  |  | | |  | im Wasser geboren [animalia] | aquila sublīme āvolat | aquigenus, aquigena, aquigenum |  |  | | |  | Wasser ziehend | [rota] | aquilegus, aquilega, aquilegum |  |  | | |  | voll Wasser | aquilentus, aquilenta, aquilentum | aquilentus, aquilenta, aquilentum |  |  | | |  | hole Wasser | aquārī, aquor, aquātus sum | aquor 1 |  |  | | |  | versorge mich mit Wasser | aquārī, aquor, aquātus sum | aquor 1 |  |  | | |  | voll Wasser [locus, ager]] | aquōsus, aquōsa, aquōsum | aquosus, aquosa, aquosum |  |  | | |  | heißes Klima | ārdor, ārdōris m | ardor, ardoris m |  |  | | |  | trage heißes Verlangen (+ Inf. - zu ...) | avidēre, avideō | avideo 2 |  |  | | |  | Wasser ziehende Wolke | bibula nūbēs | bibula nubes | | | | |  | = calida, calidae f - warmes Wasser (sc. aqua) | calda, caldae f | calda, caldae f |  |  | | |  | gebe das warme Wasser an die Hand | caldam ministrō | caldam ministro | | | | |  | warmes Wasser (sc. aqua) | calida, calidae f (calda, caldae f) | calida, calidae f (calda, caldae f) |  |  | | |  | eine Pflanze, die Wasser gefrieren lassen soll | callicia, calliciae f | callicia, calliciae f |  |  | | |  | Wasser her für die Hände! | cedo aquam manibus | cedo aquam manibus | | | | |  | Sammelstelle für das Wasser | collēctāculum aquae | collectaculum aquae | | | | |  | Sammelbecken für Wasser | conceptus, conceptūs m | conceptus, conceptus m |  |  | | |  | benetze den Körper mit Wasser | corpus aquā tangō | corpus aqua tango | | | | |  | schlammiges Wasser | crassae aquae | crassae aquae | | | | |  | werde zu Wasser | dēcōlāre, dēcōlō, dēcōlāvī | decolo 1 |  |  | | |  | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmēiere, dēmēiō | demeio 3 |  |  | | |  | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmingere, dēmingō, dēmīnxī, dēmīnctum u. dēmictum | demingo 3 |  |  | | |  | spüle tüchtig die Zähne mit Wasser aus | dentēs aquā colluō | dentes aqua colluo | | | | |  | in einer Brühe aus Öl und Wasser | elēozōmus, elēozōma, elēozōmum | eleogzomus, eleogzoma, eleogzomum |  |  | | |  | = ēluviēs, ēluviēī f - Austreten von Wasser | ēlubiēs, ēlubiēī f | elubies, elubiei f |  |  | | |  | Austreten von Wasser | ēluviēs, ēluviēī f | eluvies, eluviei f |  |  | | |  | leite ab (Wasser) | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | zu Land und zu Wasser | et terrā et marī | et terra et mari | | | | |  | tauche aus dem Wasser auf | ex aquā (mē) ēmergō | ex aqua (me) emergo | | | | |  | rage aus dem Wasser hervor | ex aquā exstō | ex aqua exstare | | | | |  | werde zu Wasser | exaquēscere, exaquēscō | exaquesco 3 |  |  | | |  | bade in warmem Wasser (tr.) | excaldāre, excaldō, excaldātus | excaldo 1 |  |  | | |  | heißes Verlangen | famēs, famis f | fames, famis f |  |  | | |  | treibe oben auf dem Wasser | fluitāre, fluitō, fluitāvī, fluitātum | fluito 1 |  |  | | |  | fließendes Wasser | flūmen, flūminis n | flumen, fluminis n |  |  | | |  | fließendes Wasser | fluvius, fluviī m | fluvius, fluvii m |  |  | | |  | strömendes Wasser | fluvius, fluviī m | fluvius, fluvii m |  |  | | |  | Wasser | hūmor, hūmōris m (ūmor) (χυμός) | humor, humoris m (umor) |  |  | | |  | Wasser abführend (ὑδραγωγός = aquiducus) | hydragōgos, hydragōgon | hydragogos, hydragogon |  |  | | |  | zum Wasser gehörig | hydrius, hydria, hydrium | hydrius, hydria, hydrium |  |  | | |  | Weissagung aus dem Wasser (ὑδρομαντεία) | hydromantīa, hydromantīae f (Akk. hydromantīān) | hydromantia, hydromantiae f |  |  | | |  | der aus dem Wasser weissagt (ὑδρόμαντις) | hydromantis, hydromantis m | hydromantis, hydromantis m |  |  | | |  | auf dem Wasser bewegen sich spielend die Federn | in aquā plūmae collūdunt | in aqua plumae colludunt | | | | |  | auf dem Wasser tanzen die Federn | in aquā plūmae collūdunt | in aqua plumae colludunt | | | | |  | tauche ins Wasser ein (tr.) (aliquem - jdn., so dass er ertrinkt) | in aquam immergō | in aquam immergo | | | | |  | dazwischenfließendes Wasser | interluviēs, interluviēī f | interluvies, interluviei f |  |  | | |  | fülle mit Wasser aus | irrigāre, irrigō, irrigāvī, irrigātum | irrigo 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 30 Ergebnis(se)
| |  | = aquula, aquulae f - Wässerchen | acula, aculae f | acula, aculae f |  |  | | |  | fühle mich wohl | benīgnārī, benīgnor | benignor 1 |  |  | | |  | Kupfervitriolwasser (χάλκανθον = atramentum sutorium) | chalcanthum, chalcanthī n | chalcanthum, chalcanthi n |  |  | | |  | Wasseransammlung | collectus aquae | collectus aquae | | | | |  | Wasserscheu (ὑδροφοβία = formidatae aquae) | hydrophobia, hydrophobiae f | hydrophobia, hydrophobiae f |  |  | | |  | Wasseraufseher (ὑδροφύλαξ) | hydrophylax, hydrophylacis m | hydrophylax, hydrophylacis m |  |  | | |  | Handwaschwasser | malluviae, malluviārum f | malluviae, malluviarum f |  |  | | |  | pisse | mēiāre, mēiō, mēiāvī | meio 1 |  |  | | |  | lasse Wasser | mingere, mingō, mīnxī, mīnctum u. mictum | mingo 3 |  |  | | |  | Wasserscheu (ὑδροφοβικός) | passiō hydrophobica | passio hydrophobica | | | | |  | leite Wasser wohin | rigāre, rigō, rigāvī, rigātum | rigo 1 |  |  | | |  | im Wasser wohnend [Naiades] | undicola, undicolae c | undicola, undicolae c |  |  | | |  | lasse Wasser | ūrīnam faciō | urinam facio | | | | |  | lasse Wasser | ūrīnam reddō | urinam reddo | | | | |  | erleichtere meine Blase | vēsīcam exonerō | vesicam exonero | | |
FormenbestimmungWortform von: heißesFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=hei%C3%9Fes+wasser - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|