| |  | hege einigen Zweifel | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  |
| |  | hege Zweifel | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 |  |  |
| |  | hege Zweifel | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum | dubito 1 |  |  |
| |  | neige zum Zweifel hin | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  |
| |  | ziehe etwas in Zweifel | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  |
| |  | leichte Wachschiffe (sc. nāvēs) (auf der Donau) | agrāriēnsēs, agrāriēnsium f | agrarienses, agrariensium f |  |  |
| |  | hege einigen Groll auf jdn. | alicuī aliquid suscēnseō | alicui aliquid suscenseo | | |
| |  | lasse etwas im Zweifel | aliquid in dubiō relinquō | aliquid in dubio relinquo | | |
| |  | hege | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  |
| |  | ziehe in Zweifel | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 |  |  |
| |  | Zweifel | ambiguum, ambiguī n | ambiguum, ambigui n |  |  |
| |  | hege Freundschaft zu jdm. | amīcitiam gerō cum aliquō | amicitiam gero cum aliquo | | |
| |  | hege und pflege | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 |  |  |
| |  | hege ein | arcēre, arceō, arcuī | arceo 2 |  |  |
| |  | = baxea, baxeae f - leichte Sandale (πάξεια) | baxa, baxae f | baxa, baxae f |  |  |
| |  | leichte Sandale (πάξεια) | baxea, baxeae f | baxea, baxeae f |  |  |
| |  | leichte Sandalen verfertigend (baxiārius) | baxeārius, baxeāriī m | baxearius, baxearii m |  |  |
| |  | = baxeārius, baxeāriī m - leichte Sandalen verfertigend (baxiārius) | baxiārius, baxiāriī m | baxiarius, baxiarii m |  |  |
| |  | hege Wohlwollen für jdn. | benevolentiam habeō erga aliquem | benevolentiam habeo erga aliquem | | |
| |  | hege Wohlwollen gegen jdn. | benevolō animō sum in aliquem | benevolo animo sum in aliquem | | |
| |  | ohne Zweifel (affirmativ) | certē | certe |  |  |
| |  | hege ein | coercēre, coerceō, coercuī, coercitum | coerceo 2 |  |  |
| |  | hege | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  |
| |  | hege (umfasse mit Liebe) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  |
| |  | hege bei mir | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  |
| |  | außer Zweifel | cōnfessus, cōnfessa, cōnfessum | confessus, confessa, confessum |  |  |
| |  | lasse keinen Zweifel daran (an einer Aussage) (+ aci - dass ...) | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  |
| |  | hege ein | cōnsaepīre, cōnsaepiō, cōnsaepsī, cōnsaeptum (cōnsēpīre, cōnsēpiō, cōnsēptum) | consaepio 4 (consepio 4) |  |  |
| |  | hege Gegenliebe (aliquem - zu jdm.) | contrā amō | contra amo | | |
| |  | leichte Beklommenheit | contractiuncula, contractiunculae f | contractiuncula, contractiunculae f |  |  |
| |  | hege Verlangen (aliquid - nach etw.) | cupere, cupiō, cupīvī (cupiī), cupītum | cupio 5 |  |  |
| |  | hege die feste Erwartung | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 |  |  |
| |  | Zweifel (διαπόρησις) | diaporēsis, diaporēsis f | diaporesis, diaporesis f |  |  |
| |  | Zweifel | dubietās, dubietātis f | dubietas, dubietatis f |  |  |
| |  | es steigt in jdm. der Zweifel auf | dubitātiō alicuī affertur | dubitatio alicui affertur | | |
| |  | es steigt in jdm. der Zweifel auf | dubitātiō alicuī inicitur | dubitatio alicui inicitur | | |
| |  | Zweifel | dubitātiō, dubitātiōnis f | dubitatio, dubitationis f |  |  |
| |  | zerstreue jds. Zweifel | dubitātiōnem alicuī tollō | dubitationem alicui tollo | | |
| |  | einen Zweifel anzeigend (grammatik.) | dubitātīvus, dubitātīva, dubitātīvum | dubitativus, dubitativa, dubitativum |  |  |
| |  | ziehe in Zweifel | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum | dubito 1 |  |  |
| |  | es steht außer Zweifel, dass ... | dubium nōn est, quīn ... | dubium non est, quin ... |  |  |
| |  | es unterliegt keinem Zweifel, dass ... | dubium nōn est, quīn ... | dubium non est, quin ... |  |  |
| |  | Zweifel | dubium, dubiī n | dubium, dubii n |  |  |
| |  | in Zweifel stehend | dubius, dubia, dubium | dubius, dubia, dubium |  |  |
| |  | Zweifel | error, errōris m | error, erroris m |  |  |
| |  | hege und pflege | excolere, excolō, excoluī, excultum | excolo 3 |  |  |
| |  | hege Zuversicht (in etw.) | fīdūciam habeō (in aliquā rē) | fiduciam habeo (in aliqua re) | | |
| |  | hege | focilāre, focilō, focilāvī, focilātum | focilo 1 |  |  |
| |  | hege | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  |
| |  | hege und pflege | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  |
| |  | hege (in mir) | gerere, gerō, gessī, gestum | gero 3 |  |  |
| |  | Zweifel | haesitātiō, haesitātiōnis f | haesitatio, haesitationis f |  |  |
| |  | da kein Zweifel besteht (bestand) (vekürzter nominaler Abl.abs.) | haud dubiō | haud dubio | | |
| |  | nehme die Sache auf die leichte Schulter | illud levī brāchiō agō | illud levi brachio ago | | |
| |  | ziehe in Zweifel | in dubiō pōnō | in dubio pono | | |
| |  | ziehe in Zweifel | in dubium vocō | in dubium revoco | | |
| |  | | | in dubium voco | | |
| |  | hege Groll gegen jdn. | in simultāte sum cum aliquō | in simultate sum cum aliquo | | |
| |  | ohne Zweifel | indubiē | indubie |  |  |
| |  | ohne Zweifel | indubitābiliter | indubitabiliter |  |  |
| |  | ohne Zweifel | indubitanter | indubitanter |  |  |
| |  | ohne Zweifel | indubitātē | indubitate |  |  |
| |  | ohne Zweifel | indubitātim | indubitatim |  |  |
| |  | ohne Zweifel | indubitātō | indubitato |  |  |
| |  | außer Zweifel | indubitātus, indubitāta, indubitātum | indubitatus, indubitata, indubitatum |  |  |
| |  | ziehe in Zweifel (alicui rei - etw.) | indubitāre, indubitō | indubito 1 |  |  |
| |  | hege ein | īnsaepīre, īnsaepiō, -, īnsaeptus | insaepio 4 |  |  |
| |  | leichte Lektüre | lēctiuncula, lēctiunculae f | lectiuncula, lectiunculae f |  |  |
| |  | leichte und einfache Kost | levis et gacilis cibus | levis et gacilis cibus | | |
| |  | hege große Hoffnung, (dass...) | māgna spēs mē tenet (+ AcI) | magna spes me tenet (+ AcI) | | |
| |  | hege den Verdacht (+ aci - dass) | mihi in suspīciōnem venit | mihi in suspicionem venit | | |
| |  | leichte Erregbarkeit | mollitia, mollitiae f | mollitia, mollitiae f |  |  |
| |  | leichte Erregbarkeit | mollitiēs, mollitiēī f | mollities, mollitiei f |  |  |
| |  | es steht für jeden (alle) außer Zweifel (+ aci - dass) | nēmō dēlīberat | nemo deliberat |  |  |
| |  | keiner hegt Zweifel (+ aci - dass) | nēmō dēlīberat | nemo deliberat |  |  |
| |  | es besteht kein Zweifel, dass... | nihil est dubiī, quīn... | nihil est dubii, quin ... | | |
| |  | ohne Zweifel | nīmīrum | nimirum |  |  |
| |  | es kann keinem Zweifel unterliegen, dass ... | nōn potest esse dubium, quīn ... | non potest esse dubium, quin ... |  |  |
| |  | es steht außer Zweifel, dass ... | nōn potest esse dubium, quīn ... | non potest esse dubium, quin ... |  |  |
| |  | es besteht kein Zweifel, dass... | nūlla dubitātiō est, quīn... | nulla dubitatio est, quin ... | | |
| |  | hege und pflege | nūtrīre, nūtriō, nūtrīvī, (nūtriī), nūtrītum | nutrio 4 |  |  |
| |  | hege Hass gegen jdn. | odiō habeō aliquem | odio habeo aliquem | | |
| |  | hege Hass gegen jdn. | odium habeō in aliquem | odium habeo in aliquem | | |
| |  | hege einen alten Hass gegen jdn. | odium inveterātum habeō in aliquem | odium inveteratum habeo in aliquem | | |
| |  | hege | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum | pasco 3 |  |  |
| |  | hege | percolere, percolō, percoluī, percultum | percolo 3 |  |  |
| |  | leichte Erkältung | perfrīctiuncula, perfrīctiunculae f | perfrictiuncula, perfrictiunculae f |  |  |
| |  | habe eine leichte Unpässlich | perleviter commōtus sum | perleviter commotus sum | | |
| |  | hege einen verderblichen Plan gegen jdn. | pestem alicuī (in aliquem) māchinor | pestem alicui (in aliquem) machinor | | |
| |  | leichte Berührung der Lippen (beim Kuß) | praelībātiō labiōrum | praelībatio labiorum | | |
| |  | ohne Zweifel | procul dubiō | procul dubio | | |
| |  | leichte Vortruppen | prōcursātorēs, prōcursātōrum m | procursatores, procursatorum m |  |  |
| |  | was keinen Zweifel zulässt | quod dubitātiōnem nōn habet | quod dubitationem non habet | | |
| |  | hege von neuem | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 |  |  |
| |  | hege zu Recht Hoffnung | rēctē spērō | recte spero | | |
| |  | hege ein [segetem, vallum arboribus] | saepīre, saepiō, saepsī, saeptum | saepio 4 |  |  |
| |  | beunruhigender Zweifel | scrūpulus, scrūpulī m (scrīpulus, scrīpulī m) | scrupulus, scrupuli m (scripulus, scripuli m) |  |  |
| |  | hege die Überzeugung | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sentio 4 |  |  |
| |  | ohne Zweifel | sine dubiō | sine dubio | | |