Suchergebnis zu "hebe heraus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| |  | hebe heraus (eine Pflanze aus der Erde) | explāntāre, explāntō | explanto 1 |  |  | | |  | hebe heraus | excerpere, excerpō, excerpsī, excerptum | excerpo 3 |  |  | | |  | hebe heraus | extollere, extollō, extulī | extollo 3 |  |  | | |  | hebe namentlich heraus (gedanklich) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | hebe heraus | superefferre, superefferō | supereffero 3 |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | hebe auf [civitatem] | abolēfacere, abolēfaciō, abolēfēcī, abolēfactum | abolefacio 5 |  |  | | |  | hebe gänzlich auf [testamentum] | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | hebe auf (ein Gesetz) | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo |  |  | | |  | hebe eine Silbe durch Betonung hervor | accentū syllabam dīstinguō | accentu syllabam distinguo | | | | |  | hebe durch Betonung hervor syllabam | acuere, acuō, acuī, acūtum | acuo 3 |  |  | | |  | = attollere, attollō - hebe empor | adtollere, adtollō | adtollo 3 |  |  | | |  | hebe hervor (in der Erwähnung) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | fordere jdn. zum Zweikampf heraus | aliquem ad certāmen singulāre prōvocō | aliquem ad certamen singulare provoco | | | | |  | fordere jdn. zum Kampf heraus | aliquem ad pūgnam lacessō | aliquem ad pugnam lacesso | | | | |  | hebe jdn. in den Himmel | aliquem in caelum ēvehō | aliquem in caelum eveho | | | | |  | hebe jdn. in die Höhe | aliquem in sublīme extollō | aliquem in sublime extollo | | | | |  | hebe und unterstütze jdn. in ehrender Weise | aliquem ōrnō et tollō | aliquem orno et tollo | | | | |  | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | hebe auf | allevāre, allevō (adlevō), allevāvī, allevātum | allevo 1 (adlevo 1) |  |  | | |  | hebe empor | allevāre, allevō (adlevō), allevāvī, allevātum | allevo 1 (adlevo 1) |  |  | | |  | hebe die Bienenstöcke aus | alvōs castrō apum | alvos castro apum | | | | |  | beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil | amīcitiās nōn ex rē, sed ex commodō aestumō | amicitias non ex re, sed ex commodo aestumo | | | | |  | hebe (= steigern) | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | hebe hervor (in der Rede) | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | hebe hervor (in der Rede) | ampliāre, ampliō, ampliāvī | amplio 1 |  |  | | |  | hebe (= amplifico) | amplāre, amplō | amplo 1 |  |  | | |  | es stellt sich heraus (+ aci - dass ...) | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | apparet (adparet) |  |  | | |  | hebe mich | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) |  |  | | |  | hebe auf | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | hebe empor [caput, pedem, oculos] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | hebe hervor [cuncta in maius] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | hebe in die Höhe [caput, pedem, oculos] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | nehme mir heraus (etw. zu tun) | audēre, audeō, ausus sum | audeo 2 |  |  | | |  | hebe hervor (in der Rede) | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | streiche gute Taten mit Worten heraus | benefacta verbīs adōrnō | benefacta verbis adorno | | | | |  | breche heraus | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | haue heraus | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | hebe dich von hier hinweg! | cēde locīs | cede locis | | | | |  | heraus damit! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | heraus denn damit! | cedo dum | cedo dum | | | | |  | heraus damit, was ich machen soll! | cedo igitur, quid faciam | cedo igitur, quid faciam | | | | |  | heraus mit diesem deinem Plan! | cedo istuc tuum cōnsilium | cedo istuc tuum consilium | | | | |  | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet! | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | | | | |  | nehme jeden hundertsten Mann heraus [milites] (zur Bestrafung) | centēsimāre, centēsimō, centēsimāvī | centesimo 1 |  |  | | |  | hebe ganz auf | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | hebe ringsum auf | circumlevāre, circumlevō, circumlevāvī, circumlevātum | circumlevo 1 |  |  | | |  | hebe farblich hervor | circumlinere, circumlinō, circumlitum (circumlinīre, circumliniō, circumliniī) | circumlino 3 (circumlinio 4) |  |  | | |  | hebe etw. auf | circumscrībere, circumscrībō, circumscrīpsi, circumscrīptum | circumscribo 3 |  |  | | |  | hebe ringsum ab [corticem] | circumtollere, circumtollō | circumtollo 3 |  |  | | |  | schmuggle heraus | clam exportō | clam exporto | | | | |  | putze heraus | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | soeben kommt er selbst heraus | commodum ipse exit | commodum ipse exit | | | | |  | hebe auf | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | hebe auf (speichere) | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | hebe in der Kasse auf | cōnfiscāre, cōnfiscō, cōnfiscāvī, cōnfiscātum | confisco 1 |  |  | | |  | deute jdn. heraus | coniectūrā aliquem assequor | coniectura aliquem assequor | | | | |  | hebe aus (Soldaten) | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 |  |  | | |  | hebe Soldaten aus | cōnscrībere, cōnscrībō, cōnscrīpsī, cōnscrīptum | conscribo 3 |  |  | | |  | rücke mit meinen Ratschlägen heraus | cōnsilia prōmō | consilia promo | | | | |  | hebe die Beschlüsse auf | cōnsilia restituō | consilia restituo | | | | |  | reiße heraus | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 |  |  | | |  | hebe Truppen aus | cōpiās cōnscrībō | copias conscribo | | | | |  | hebe auf (a, ab + Abl. - vor) | cūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītum | custodio 4 |  |  | | |  | aus... heraus | dē + Abl. | de + Abl. |  |  | | |  | hebe vom Konto ab (eigener Vorschlag) | dē computō auferō | de computo aufero | | | | |  | hebe vom Konto ab (eigener Vorschlag) | dē computō dētrahō | de computo detraho | | | | |  | nehme heraus | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 |  |  | | |  | haue heraus | dēdolāre, dēdolō, dēdolāvī, dēdolātum | dedolo 1 |  |  | | |  | schwatze heraus | dēflāre, dēflō, dēflāvi, dēflātum | deflo 1 |  |  | | |  | von innen heraus | deintus | deintus |  |  | | |  | hebe aus (Soldaten) | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 |  |  | | |  | fordere jnd. zum Kampfe heraus | dēpōscere, dēpōscō, dēpopōscī | deposco 3 |  |  | | |  | hebe teilweise auf (ein Gesetz) | dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | derogo 1 |  |  | | |  | ziehe heraus (eine Waffe) | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 |  |  | | |  | deute jdn. heraus | digitō aliquem dēmōnstrō | digito aliquem demonstro | | | | |  | hebe den Finger (zur Abstimmung, bei der Auktion) | digitum tollō | digitum tollo | | | | |  | hebe aus (Soldaten) | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 |  |  | | |  | hebe auf (senatum) | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  | | |  | hebe auf | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 |  |  | | |  | finde heraus | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 |  |  | | |  | hebe auf | dissolvere, dissolvō, dissolvī, dissolūtum | dissolvo 3 |  |  | | |  | hebe auf | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 |  |  | | |  | hebe auf | dīvellere, dīvellō, dīvellī, dīvulsum (dīvolsum), | divello 3 |  |  | | |  | aus... heraus | ē + Abl. (= ex + Abl.) | e + Abl. |  |  | | |  | gehe heraus | ēbītere, ēbītō | ebito 3 |  |  | | |  | locke schmeichelnd heraus | ēblandīrī, ēblandior, ēblandītus sum | eblandior 4 |  |  | | |  | platze heraus | ēbullīre, ēbulliō, ēbullīvī (ēbulliī) | ebullio 4 |  |  | | |  | sprudele heraus (intr.) | ēbullīre, ēbulliō, ēbullīvī (ēbulliī) | ebullio 4 |  |  | | |  | sprudele heraus (tr.) | ēbullīre, ēbulliō, ēbullīvī (ēbulliī) | ebullio 4 |  |  | | |  | = ēnūbere, ēnūbō, ēnūpsī, ēnūptum - heirate heraus (nur von der Frau) | ecnūbere, ecnūbō, ecnūpsī, ecnūptum | ecnubo 3 |  |  | | |  | sage offen heraus | ēdictāre, ēdictō, ēdictāvī | edicto 1 |  |  | | |  | gebe heraus | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  | | |  | führe heraus | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 |  |  | | |  | ziehe heraus | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 |  |  | | |  | hebe empor | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero |  |  | | |  | schaffe heraus | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero |  |  | | |  | trage heraus | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero |  |  | | |  | ströme heraus | effervēre, efferveō (effervere, effervō) | efferveo 2 (effervo 3) |  |  | | |  | walle heraus | effervēre, efferveō (effervere, effervō) | efferveo 2 (effervo 3) |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | von innen | ab intus | ab intus | | | | |  | mache rückgängig | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 |  |  | | |  | erhöhe | altāre, altō, altāvī, altātum | alto 1 |  |  | | |  | unverblümt | apertē | aperte |  |  | | |  | vergrößere | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | sage ab | cancellāre, cancellō, cancellāvī, cancellātum | cancello 1 |  |  | | |  | verherrliche | collocuplētāre, collocuplētō, collocuplētāvī | collocupleto 1 |  |  | | |  | rette | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  | | |  | schmücke aus | convenustāre, convenustō | convenusto 1 |  |  | | |  | pflücke das Beste ab | dēflōrāre, dēflōrō, dēflōrāvi, dēflōrātum | defloro 1 |  |  | | |  | gieße aus [aquam, vinum] | dēfundere, dēfundō, dēfūdī, dēfūsum | defundo 3 |  |  | | |  | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | schaffe teilweise ab (ein Gesetz) [de lege aliquid] | dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | derogo 1 |  |  | | |  | schneide ab [partes ex toto] | dēsecāre, dēsecō, dēsecuī, dēsectum | deseco 1 |  |  | | |  | setze die Verfassung Staatsordnung des Lykurgos außer Kraft | disciplīnam Lycūrgī tollō | disciplinam Lycurgi tollo | | | | |  | lese aus | ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum | edecimo 1 |  |  | | |  | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus | ēdecumāre, ēdecumō, ēdecumāvī, ēdecumātum | edecumo 1 |  |  | | |  | bilde heraus | effingere, effingō, effīnxī, effictum | effingo 3 |  |  | | |  | blase heraus | efflāre, efflō, efflāvī, efflātum | efflo 1 |  |  | | |  | ströme heraus | effundī, effundor, effūsus sum | effundor 3 |  |  | | |  | schaffe heraus | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 |  |  | | |  | ströme heraus | ēgerī, ēgeror, ēgestus sum | egeror 3 |  |  | | |  | schütte heraus | ēgurgitāre, ēgurgitō | egurgito 1 |  |  | | |  | falle heraus | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | schlüpfe heraus | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | belle heraus | ēlātrāre, ēlātrō | elatro 1 |  |  | | |  | poltere heraus | ēlātrāre, ēlātrō | elatro 1 |  |  | | |  | locke heraus (aliquem - aus jdm.) | ēlectāre, ēlectō | electo 1 [1] |  |  | | |  | bringe heraus | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | hole heraus | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | nötige heraus | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | rufe heraus | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | treibe heraus | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 |  |  | | |  | lese aus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | rupfe aus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | ziehe heraus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | feile heraus | ēlīmāre, ēlīmō, ēlīmāvī, ēlīmātum | elimo 1 |  |  | | |  | fließe heraus | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 |  |  | | |  | arbeite mich heraus | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) |  |  | | |  | ziehe mich heraus | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) |  |  | | |  | gebe heraus (veröffentliche) | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | lasse heraus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | lasse herausgehen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | lasse herauslaufen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | schleudere heraus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | werfe heraus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | bringe heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 |  |  | | |  | schaffe heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 |  |  | | |  | bewege heraus | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 |  |  | | |  | brülle heraus (übertrg. v. Redner) | ēmūgīre, ēmūgiō | emugio 4 |  |  | | |  | schwimme heraus | ēnatāre, ēnatō, ēnatāvī, ēnatātum | enato 1 |  |  | | |  | winde mich heraus | ēnatāre, ēnatō, ēnatāvī, ēnatātum | enato 1 |  |  | | |  | fahre mit dem Schiff heraus | ēnāvigāre, ēnāvigo, ēnāvigāvī, ēnāvigātum | enavigo 1 |  |  | | |  | arbeite mich heraus | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | winde mich heraus | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | fahre heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 |  |  | | |  | fliege heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 |  |  | | |  | schwimme heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 |  |  | | |  | segele heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 |  |  | | |  | heirate heraus (in eine andere Stadt oder einen anderen Stand) (von der Frau aus) | ēnūbere, ēnūbō, ēnūpsī, ēnūptum (nur von der Frau) | enubo 3 |  |  | | |  | arbeite bis ins Kleinste erschöpfend heraus | ēnucleō et extundō | enucleo et extundo | | | | |  | krieche heraus | ērēpere, ērēpo, ērēpsī, ērēptum | erepo 3 |  |  | | |  | krieche heraus | ērēptāre, ērēptō | erepto 1 |  |  | | |  | leite heraus | ērīvāre, ērīvō | erivo 1 |  |  | | |  | breche heraus (intr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 |  |  | | |  | breche heraus (tr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 |  |  | | |  | komme durchbrechend heraus | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 |  |  | | |  | stürze heraus (intr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 |  |  | | |  | fahre heraus | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 |  |  | | |  | hebe empor (ad / in aliquid - zu etw.) | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 |  |  | | |  | fahre heraus | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 |  |  | | |  | schwinge heraus (tr.) | ēventilāre, ēventilō, ēventilāvī, ēventilātum | eventilo 1 |  |  | | |  | peitsche heraus | ēverberāre, ēverberō, ēverberāvī, ēverberātum | everbero 1 |  |  | | |  | schlage heraus | ēverberāre, ēverberō, ēverberāvī, ēverberātum | everbero 1 |  |  | | |  | fische heraus (mit dem Schleppnetz) | ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum | everro 3 |  |  | | |  | drehe heraus | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 |  |  | | |  | bringe heraus | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 |  |  | | |  | treibe heraus | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 |  |  | | |  | stürze heraus | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | helfe heraus | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | wickele heraus | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | aus dieser Überlegung heraus | ex hāc dēductiōne ratiōnis | ex hac deductione rationis | | | | |  | trete aus dem Karree | ex orbe excēdō | ex orbe excedo | | | | |  | trete aus dem Knabenalter | ex puerīs excēdō | ex pueris excedo | | | | |  | hebe hervor | exaltāre, exaltō, exaltāvī, exaltātum | exalto 1 |  |  | | |  | komme hoffnungsvoll aus etw. heraus (ex aliqua re - etw.) | exauspicāre, exauspicō, exauspicāvī | exauspico 1 |  |  | | |  | dringe heraus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | gehe heraus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | trete heraus | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | schlage das Gehirn heraus (aliquem - jdm.) | excerebrāre, excerebrō, excerebrātus | excerebro 1 |  |  | | |  | hebe hervor | excerpere, excerpō, excerpsī, excerptum | excerpo 3 |  |  | | |  | falle heraus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | komme heraus (beim Losen) | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | haue heraus | excīdere, excīdō, excīdī, excīsum | excido 3 (caedo) |  |  | | |  | schneide heraus | excīdere, excīdō, excīdī, excīsum | excido 3 (caedo) |  |  | | |  | bewege heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | bringe heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  |
FormenbestimmungWortform von: hebe| [21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | hebēre, hebeō bin stumpf; bin untätig; bin nicht mehr aktiv; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=hebe+heraus - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|