| |  | Stellen, wo die Haare ausgefallen sind (ἀλωπεκία) (infolge der Fuchsräude) | alōpeciae, alōpeciārum f | alopeciae, alopeciarum f |  |  |
| |  | vor Schreck gesträubte Haare | arrēctae horrōre comae | arrectae horrore comae | | |
| |  | = calautica, calauticae f - Haube (= κρήδεμνον) | calantica, calanticae f | calantica, calanticae f |  |  |
| |  | Haube (Kopfbedeckung der Frau) | calautica, calauticae f (= κρήδεμνον) | calautica, calauticae f |  |  |
| |  | die Haare werden grau | cānēscunt capillī | canescunt capilli | | |
| |  | voll grauer Haare (von Personen) | cānōsus, cānōsa, cānōsum | canosus, canosa, canosum |  |  |
| |  | bekomme Haare | capillāscere, capillāscō | capillasco 3 |  |  |
| |  | = capillāscere, capillāscō - bekomme Haare | capillēscere, capillēscō | capillesco 3 |  |  |
| |  | die Haare stehen zu Berg | capillī horrent | capilli horrent | | |
| |  | fliegende Haare | capillī inflatī | capilli inflati | | |
| |  | die Haare sträuben sich aus Furcht empor | capillī metū rigēscunt | capilli metu rigescunt | | |
| |  | fliegende Haare | capillī passī | capilli passi | | |
| |  | habe Haare | capillārī, capillor, capillātus sum | capillor 1 |  |  |
| |  | kräusele meine Haare mit dem Eisen | capillōs ferrō torqueō | capillos ferro torqueo | | |
| |  | frisiere die Haare | capillōs ōrnō | capillos orno | | |
| |  | besudele die Haare mit Blut | capillōs sanguine turpō | capillos sanguine turpo | | |
| |  | schlinge die wirren Haare in einen Knoten | capillōs sparsōs in nōdum colligō | capillos sparsos in nodum colligo | | |
| |  | voll Haare | capillōsus, capillōsa, capillōsum | capillosus, capillosa, capillosum |  |  |
| |  | streiche die Haare zurück | capillum retrō agō | capillum retro ago | | |
| |  | die Haare sträuben sich vor Schreck | comae terrōre rigent | comae terrore rigent | | |
| |  | kämme die Haare | comās cōmō | comas como | | |
| |  | schneide meine Haare ab | comās dēpōnō | comas depono | | |
| |  | kämme die Haare | comās pectō | comas pecto | | |
| |  | streiche die Haare glatt | comās permulceō | comas permulceo | | |
| |  | ordne wieder die Haare | comās recompōnō | comas recompono | | |
| |  | zerraufe die Haare | comās scindō | comas scindo | | |
| |  | lasse Haare und Bart lang wachsen | crīnem barbamque submittō | crinem barbamque submitto | | |
| |  | buhlerisch geschmückte Haare | crīnēs adulterī | crines adulteri | | |
| |  | in die Stirn hängende Haare | crīnēs antependulī | crines antependuli | | |
| |  | kämme die Haare mit einem Kamm aus Buchsbaumholz herab | crīnēs buxō dēpectō | crines buxo depecto | | |
| |  | lege die Haare mit dem Brenneisen in Locken | crīnēs calamistrō convertō | crines calamistro converto | | |
| |  | kämme die Haare | comās cōmō | crines como | | |
| |  | von Myrrhe triefende Haare | crīnēs murrā madentēs | crines murra madentes | | |
| |  | binde die Haare in (mit) einem Knoten zusammen | crīnēs nōdō coerceō | crines nodo coerceo | | |
| |  | frisiere die Haare seitwärts | crīnēs oblīquō | crines obliquo | | |
| |  | lasse die Haare fliegen | crīnēs pandō | crines pando | | |
| |  | kämme die Haare | crīnēs pectine dēdūcō | crines pectore deduco | | |
| |  | lasse die Haare wachsen | crīnēs prōmittō | crines promitto | | |
| |  | löse die Haare | crīnēs resolvō | crines resolvo | | |
| |  | unordentliche Haare | crīnēs sparsī | crines sparsi | | |
| |  | Haube (des Wiedehopfs) | crista, cristae f | crista, cristae f |  |  |
| |  | tue etwas gegen das Ausfallen der Haare | dēfluvia capitis cohonestō | defluvia capitis cohonesto | | |
| |  | Schwarzfärben der Haare | dēnigrātiō capillōrum | denigratio capillorum | | |
| |  | ohne Haare | dēpilis, dēpile | depilis, depile |  |  |
| |  | beraube der Haare | dēpilāre, dēpilō, dēpilāvī, dēpilātum | depilo 1 |  |  |
| |  | mir stehen die Haare zu Berge | dērigēscunt mihi comae | derigescunt mihi comae | | |
| |  | leicht Haare verlierend [vestes] | dīlābidus, dīlābida, dīlābidum | dilabidus, dilabida, dilabidum |  |  |
| |  | = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht (bes. ein Grindköpfiger) | drōpacātor, drōpacātōris m | dropacator, dropacatoris m |  |  |
| |  | Ausziehen der Haare durch eine Pechmütze (δρωπακισμός) (bes. Grindköpfige) | drōpacismus, drōpacismī m | dropacismus, dropacismi m |  |  |
| |  | einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht (bes. ein Grindköpfiger) | drōpacista, drōpacistae m | dropacista, dropacistae m |  |  |
| |  | ziehe die Haare durch eine Pechmütze aus (δρωπακίζω) (bes. ein Grindköpfiger) | drōpacāre, drōpacō | dropaco 1 |  |  |
| |  | habe Haare auf den Zähnen (in aliqua re - in einer Hinsicht) | exercitātus sum | exercitatus sum | | |
| |  | feurige Haare habend | flammicomāns, flammicomantis | flammicomans, flammicomantis |  |  |
| |  | feurige Haare habend | flammicomus, flammicoma, flammicomum | flammicomus, flammicoma, flammicomum |  |  |
| |  | Haube (auf dem Kopf von Vögeln) | galea, galeae f (cf. κυνέη) | galea, galeae f |  |  |
| |  | Emporstarren der Haare | horripilātiō, horripilātiōnis f | horripilatio, horripilationis f |  |  |
| |  | Sich-Sträuben der Haare | horripilātiō, horripilātiōnis f | horripilatio, horripilationis f |  |  |
| |  | jetzt muss ich Haare lassen | in tōnstrīnā sedeō | in tonstrina sedeo | | |
| |  | Färben der Haare | īnfectiō capillōrum | infectio capillorum | | |
| |  | mache kraus (Haare) | intorquēre, intorqueō, intorsī, intortum | intorqueo 2 |  |  |
| |  | Kräuseln der Haare | intortiō crīnium | intortio crinium |  |  |
| |  | von Myrrhe triefende Haare | madidī murrā capillī | madidi murra capilli | | |
| |  | raufe mir die Haare aus | mihi capillōs legō | mihi capillos lego | | |
| |  | bekomme schwarze Haare | nigrēscere, nigrēscō, nigruī | nigresco 3 |  |  |
| |  | er hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopf | nōn pilōs līberōs habet | non pilos liberos habet | | |
| |  | Haare an den Augenlidern | palpebrae, palpebrārum f | palpebrae, palpebrarum f |  |  |
| |  | Haube (architekt.) | petasus, petasī m (πέτασος) | petasus, petasi m |  |  |
| |  | hast du deine Haare gekämmt und gebürstet? | pēxistīne et composuistī capillōs? | pexistine et composuisti capillos? | | |
| |  | Haare | pili, pilōrum m | pili, pilorum m |  |  |
| |  | bekomme Haare | pilāre, pilō | pilo 1 |  |  |
| |  | beraube der Haare | pilāre, pilō | pilo 1 |  |  |
| |  | = psecas, psecadis f - die Sklavin, die die Haare der Herrin salbt und ordnet (ψεκάς) | psacas, psacadis f | psacas, psacadis f |  |  |
| |  | die Sklavin, die die Haare der Herrin salbt und ordnet (ψεκάς) | psecas, psecadis f | psecas, psecadis f |  |  |
| |  | graue Haare | senectūs, senectūtis f | senectus, senectutis f |  |  |
| |  | der Alte muss Haare lassen | senex est in tōnstrīnā | senex est in tonstrina | | |
| |  | drei Haare habend [calva] | trifīlis, trifīle | trifilis, trifile |  |  |
| |  | lasse mir die Haare ausraufen (Gesicht, Scham) | vellī, vellor, vulsus sum (volsus sum) | vellor 3 |  |  |
| |  | habe Haare auf den Zähnen (in aliqua re - in einer Hinsicht) | versātus sum | versatus sum | | |
| |  | der die Haare wechselt | versicapillus, versicapillī m | versicapillus, versicapilli m |  |  |
| |  | Haare in der Nase (pili in naribus hominum, dicti quod his evulsis caput vibratur) | vibrissae, vibrissārum f | vibrissae, vibrissarum f |  |  |
| |  | die Binde hält die Haare zusammen | vitta coercet capillōs | vitta coercet capillos | | |
| |  | = versicapillus, versicapillī m - der die Haare wechselt | vorsicapillus, vorsicapillī m | vorsicapillus, vorsicapilli m |  |  |