Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"hang zur trunkenheit":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHang zur Trunkenheitēbriōsitās, ēbriōsitātis febriositas, ebriositatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zur -
query 1/2D (max. 100): 23 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHang zum Vergnügenappetītus voluptātisappetitus voluptatis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHangcupiditās, cupiditātis fcupiditas, cupiditatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHang zu üppigem Lebencupiditās, cupiditātis fcupiditas, cupiditatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHangcupīdō, cupīdinis fcupido, cupidinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabschüssiger Hangdēiectus, dēiectūs mdeiectus, deiectus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrunkenheit lehrt noch mehr Künsteēbrietās addocet artēsebrietas addocet artes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrunkenheit macht uns erfindsamēbrietās addocet artēsebrietas addocet artes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrunkenheitēbrietās, ēbrietātis febrietas, ebrietatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinen Hang zum Wucher habendfēnerātōrius, fēnerātōria, fēnerātōriumfeneratorius, feneratoria, feneratoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHang zum Betrugfraudulentia, fraudulentiae ffraudulentia, fraudulentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghinten stieg sanft ein Hang emporlēnis ab tergō clīvus eratlenis ab tergo clivus erat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHanglibīdō, libīdinis f (lubīdō, lubīdinis f)libido, libidinis f (lubido, lubidinis f)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzügelloser Hanglicentia ac libīdōlicentia ac libido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe einen natürlichen Hang zum Lasternāturā prōclīvis sum ad vitianatura proclivis sum ad vitia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrunkenheittēmulentia, tēmulentiae ftemulentia, temulentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Trunkenheit und Schlaf versunkenvīnō somnōque sepultusvino somnoque sepultus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHang zum Weintrinkenvīnolentia, vīnolentiae fvinolentia, vinolentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrunkenheitvīnolentia, vīnolentiae fvinolentia, vinolentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= vīnolentia, vīnolentiae f - Trunkenheitvīnolentiēs, vīnolentiēī fvinolenties, vinolentiei fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= vīnolentia, vīnolentiae f - Trunkenheitvīnulentia, vīnulentiae fvinulentia, vinulentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= vīnolentiēs, vīnolentiēī f - Trunkenheitvīnulentiēs, vīnulentiēī fvinulenties, vinulentiei fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHang zum sinnlichen Vergnügenvoluptās, voluptātis fvoluptas, voluptatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2Dal (max. 100): 6 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRauschcrāpula, crāpulae f (κραιπάλη)crapula, crapulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbhangdēvexum, dēvexī ndevexum, devexi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFreiheitsdranginclīnātiō animī ad lībertāteminclinatio animi ad libertatem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGeneigtheitprōclīvitās, prōclīvitātis f proclivitas, proclivitatis f Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSinn für die rechte Artvoluntās rēctī generisvoluntas recti generis  
query 1/4E (max. 1000): 32 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
abaestuāre, abaestuo, abaestuāvi, abaestuātumhang down richly

abī in malum cruciātumgo to the gallows, go hang

accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātumfit one thing to another, adapt one thing to another, lay on, put on, hang on, prepare for any use, adjust to, adapt to, accommodate to, apply

adhaerēre, adhaereō, adhaesī, adhaesumcleave to a thing, stick to a thing, cling to, adhere to, be close to a person, be close to a thing, be near, hang on, keep close to, hang on a thing, trail after, drag after, to be the last

adpendere, adpendō, adpendī, adpēnsumhang upon, suspend on, weigh something to one, weigh, consider

animam laqueō claudōhang oneself, block one's breath by the rope

appendēre, appendeōhang upon, suspend on, weigh something to one, weigh, consider

appendere, appendō (adpendō), appendī, appēnsumhang upon, suspend on, weigh something to one, weigh, consider

arcum umerō suspendōhang the bow over the shoulder

arma suspendōhang up the weapons (as a consecration gift)

armārium parietī īnserōhang a cupboard on the wall

calcem impingō alicuī reīgive up something, hang something up on the nail

carnārium, carnāriī nframe furnished with hooks to hang up meats over the hearth for smoking or drying, larder, pantry

circumpendēre, circumpendeōhang around

commūnēs locōs volvōrun about in platitudes, hang about in common places, walk among the commonplaces

continēre, contineō, continuī, contentumhold together in oneself, hang together

continērī, contineor, contentus sumbe comprised, be enclosed, be surrounded, be encompassed, be environed by, hang together, be composed of, consist of, consist in, rest upon, be supported by

crucī affīgō aliquemhang someone from the gallows, nail someone to the cross

dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectumthrow down, cast down, hurl down, precipitate, drive out, dislodge an enemy from his position, drive out, turn out of possession, eject, dispossess, fell with a mortal wound, bring down dead to the ground, kill, slay, lower, let down, hang down, depress

dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissumsend down, drop, let, sink down, bring down, cause to hang down, cause to fall down, lower, put down, let fall, put into the ground, plant, lead down, cast down, let sink

dēpendēre, dēpendeō, dēpendīhang from, hang on, hang down, be dependent on, be governed by, depend on, be derived from

sedēre, sedeō, sēdī, sessumsit, sit close, sit tight, hold fast, hang fast, be fast, be firm, be fixed, be immovable, be settled, be established

subrōstrānī, subrōstrānōrum mpeople who hang about the forum near the rostra, loungers, idlers

superimminēre, superimmineō, superimminuīhang over, overhang

surrōstrānī, surrōstrānōrum mpeople who hang about the forum near the rostra, loungers, idlers

suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsumhang up, hang, suspend, choke to death by hanging, hang, dedicate, consecrate, build upon arches, build upon vaults, prop up, hold up, support

suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsumcause to be suspended, make uncertain, make doubtful, keep in suspense, stay, stop, check, interrupt, suspend, hang upon, fix upon

triduum forō dō operamhang around on the forum for three days, spend three days on the forum

tū iam pendēbisyou are about to hang on the door post

vadimōnium alicuī impōnōhang a trial on someone's neck

vēlō obdūcōhang up, veil

vēlō tegōhang up, veil

Formenbestimmung

3. Belegstellen für "hang zur trunkenheit"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=hang+zur+trunkenheit - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58