Suchergebnis zu "handele entgegen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | handele entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | entgegen dem Urteil | absque sententiā | absque sententia | | | | |  | nehme entgegen [argentum] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | altl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handele | acetāre, acetō, acetāvī, acetātum | aceto 1 [2] |  |  | | |  | gehe dem Verderben entgegen | ad exitium vocor | ad exitium vocor | | | | |  | handele eigenständig | ad meum arbitrium agō | ad meum arbitrium ago | | | | |  | handele selbständig | ad meum arbitrium agō | ad meum arbitrium ago | | | | |  | kalter Wind weht entgegen | adflat frīgoris vīs | adflat frigoris vis | | | | |  | bringe entgegen [aegro medicinam] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 |  |  | | |  | entgegen | adversārius, adversāria, adversārium | adversarius, adversaria, adversarium |  |  | | |  | trete entgegen (mit Wort und Tat) | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | wirke entgegen | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | = adversus - entgegen | adversum | adversum |  |  | | |  | entgegen | adversus (adversum) | adversus (adversum) |  |  | | |  | handele gegen das Staatsinteresse | adversus rem pūblicam faciō | adversus rem publicam facio | | | | |  | entgegen | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | blase entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | dufte entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | wehe entgegen | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  | | |  | leuchte entgegen | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) |  |  | | |  | strahle entgegen | affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | affulgeo 2 (adfulgeo 2) |  |  | | |  | handele | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | strecke jdm. die Hand entgegen (zum Gruß oder zur Hilfe) | alicuī manum porrigō | alicui manum porrigo |  |  | | |  | trete jdm. entgegen | alicuī obviam occēdō | alicui obviam occedo | | | | |  | gehe jdm. entgegen | alicuī obviam pergō | alicui obviam pergo | | | | |  | komme jds. Lust entgegen (alicui) | allubēscere, allubēscō | allubesco 3 |  |  | | |  | arbeite entgegen (+ dat. - etw./jdm.) | alluctārī, alluctor, alluctātus sum | alluctor 1 |  |  | | |  | wirke entgegen (+ dat. - etw./jdm.) | alluctārī, alluctor, alluctātus sum | alluctor 1 |  |  | | |  | handele gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) |  |  | | |  | handele nicht gegen die Freundschaft | amīcitiam servō | amicitiam servo | | | | |  | handele ab (in einer Darstellung) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 |  |  | | |  | altl. = adversum - entgegen | arvorsum | arvorsum |  |  | | |  | handele gut | bene agō | bene ago | | | | |  | handele verdienstlich (de aliquo / de aliqua re - um jdn. / etw.) | bene mereor | bene mereor | | | | |  | bringe jdm. Wohlwollen entgegen | benevolentiam praestō alicuī | benevolentiam praesto alicui | | | | |  | entgegen Caesars Vermutung | Caesare inopīnante | Caesare inopinante | | | | |  | handele zu Gefallen | commodāre, commodō, commodāvī, commodātum | commodo 1 |  |  | | |  | handele eine Bedingung aus (alicui - mit jdm.) | condiciōnem propōnō | condicionem propono | | | | |  | handele überlegt | cōnsīderātē agō | considerate ago | | | | |  | handele vernünftig | cōnsiliō agō | consilio ago | | | | |  | handele im Einverständnis | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 |  |  | | |  | entgegen | contrā | contra |  |  | | |  | entgegen der Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra exspectationem | | | | |  | handele ungesetzlich | contrā lēgem faciō | contra legem facio | | | | |  | handele gesetzwidrig | contrā lēgēs faciō | contra leges facio | | | | |  | trete entgegen | contrā nītor | contra nitor | | | | |  | entgegen aller Erwartung | contrā omnium opīniōnem | contra omnium opinionem | | | | |  | entgegen Hoffnung und Erwartung | contrā spem exspectātiōnemque | contra spem exspectationemque | | | | |  | stelle mich entgegen | contraīre, contraeo, contraiī, contraitum | contraeo |  |  | | |  | trete entgegen [invidiae] | contraīre, contraeo, contraiī, contraitum | contraeo |  |  | | |  | setze entgegen | contrāpōnere, contrāpōnō, contrāposuī, contrāpositum | contrapono 3 |  |  | | |  | stelle entgegen | contrāpōnere, contrāpōnō, contrāposuī, contrāpositum | contrapono 3 |  |  | | |  | trete polemisierend entgegen | contrāvenīre, contrāveniō | contravenio 4 |  |  | | |  | handele ab (ein Thema) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | handele unsinnig | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 |  |  | | |  | trete jds. Absichten entgegen | dēstinātīs alicuius adversor | destinatis alicuius adversor | | | | |  | setze einander entgegen | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 |  |  | | |  | handele ab (eine Streitfrage) | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 |  |  | | |  | handele eigennützig | ex propriō ūsū agō | ex proprio usu ago | | | | |  | handele ab (mündlich od. schriftlich) | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  | | |  | halte entgegen | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 |  |  | | |  | harre entgegen (aliquid - einer Sache) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) |  |  | | |  | sehe entgegen (aliquid - etw.) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) |  |  | | |  | entgegen der Gewohnheit | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | |  | entgegen der Sitte | extrā ōrdinem | extra ordinem | | | | |  | handele (tätig werden) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  | | |  | handele tatkräftig (in aliqua re / ad aliquid efficiendum) | fortiter agō | fortiter ago | | | | |  | trete den Fliehenden entgegen | fugientibus occursō | fugientibus occurso | | | | |  | arbeite entgegen (aliquid verbis - etw. mit Worten) | impūgnāre, impūgnō, impūgnāvī, impūgnātum | impugno 1 |  |  | | |  | wirke entgegen (aliquid verbis - etw. mit Worten) | impūgnāre, impūgnō, impūgnāvī, impūgnātum | impugno 1 |  |  | | |  | entgegen | in adversum | in adversum | | | | |  | gehe den größten Martern entgegen | in cruciātum summum veniō | in cruciatum summum venio | | | | |  | handele unsinnig | īnsānīre, īnsāniō, īnsānīvī (īnsāniī), īnsānītum | insanio 4 |  |  | | |  | entgegen der Gewohnheit | īnsolitē | insolite |  |  | | |  | entgegen der Erwartung | īnspērāns, īnspērantis | insperans, insperantis |  |  | | |  | strecke entgegen | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | halte entgegen | intentāre, intentō, intentāvī, intentātum | intento 1 |  |  | | |  | stehe dem Fortgang entgegen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 |  |  | | |  | trete entgegen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 |  |  | | |  | trete kühn entgegen (in aliquem / alicui - jdm.) | īrāscī, īrāscor | irascor 3 |  |  | | |  | handele recht (aliquem - gegenüber jdm.) | iūstificāre, iūstificō, iūstificāvī, iūstificātum | iustifico 1 |  |  | | |  | handele schlecht | male agō | male ago | | | | |  | handele schlecht | malefacere, malefaciō, malefēcī, malefactum | malefacio 5 |  |  | | |  | handele boshaft | malīgnārī, malīgnor, malīgnātus sum | malignor 1 |  |  | | |  | strecke die Hände entgegen | manūs ostendō | manus ostendo | | | | |  | gehe der Mutter mit offenen Armen entgegen | mātrī complexum ferō | matri complexum fero | | | | |  | trete entgegen (feindlich) | me offerō | me offero | | | | |  | handele nach meinem Kopf | meō animō mōrem gerō | meo animo morem gero | | | | |  | handele eigenständig | meō arbitriō agō | meo arbitrio ago | | | | |  | handele selbständig | meō arbitriō agō | meo arbitrio ago | | | | |  | handele auf eigene Faust | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | |  | handele nach meinem Kopf | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | |  | handele nach meinem Kopf | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | | | |  | handele | mercārī, mercor, mercātus sum | mercor 1 |  |  | | |  | handele nach meinem Kopf | mihi mōrem gerō | mihi morem gero | | | | |  | handele närrisch (vgl. μωρός) | mōrārī, mōror | moror 1 [2] |  |  | | |  | gehe einem (gewaltsamen) Tod entgegen | mortem oppetō | mortem oppeto | | | | |  | handele vielfach pflichtvergessen gegenüber den Göttern | multa in deōs impiē committō | multa in deos impie committo | | | | |  | handele anders | nefacere, nefaciō | nefacio 5 |  |  | | |  | handele | negōtiārī, negōtior, negōtiātus sum | negotior 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 48 Ergebnis(se)
| |  | verehre | admīrārī, admīror, admīrātus sum | admiror 1 |  |  | | |  | verehre | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  | | |  | = alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum - fasele | allūcinārī, allūcinor | allucinor 1 |  |  | | |  | vertrete die Interessen des Volkes | causam populī agō | causam populi ago | | | | |  | makele | cōciōnārī, cōciōnor | cocionor 1 |  |  | | |  | verehre [deos] | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | setze zusammen | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | halte zusammen (um des Gegensatzes willen) | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 |  |  | | |  | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | komme überein (cum aliquo, ne - mit jdm., dass nicht) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 |  |  | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | behandele erörternd | inversāre, inversō | inverso 1 |  |  | | |  | setze meinen Kopf durch | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | | | |  | handele nicht zuwider | nihil contrā faciō | nihil contra facio | | | | |  | = oggannīre, ogganniō, oggannīvī (ogganniī), oggannītum - belfere entgegen | obgannīre, obganniō, obgannīvī (obganniī), obgannītum | obgannio 4 |  |  | | |  | stürme entgegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | tobe entgegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | bin entgegen | obesse, obsum, obfuī | obsum |  |  | | |  | indem die Liebe der Soldaten ihm entgegenkam | obversīs mīlitum studiīs | obversis militum studiis | | | | |  | gehe entgegen | obviam eō | obviam eo | | | | |  | trete entgegen | obviam eō | obviam eo | | | | |  | gehe jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | | | |  | rücke jdm. entgegen | obviam eō alicuī | obviam eo alicui | | | | |  | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam fīo alicuī | obviam fio alicui | | | | |  | schicke jdm. jdn. entgegen | obviam mittō aliquem alicuī | obviam mitto aliquem alicui | | | | |  | komme jdm. (zufällig) entgegen | obviam sum alicuī | obviam sum alicui | | | | |  | komme jdm. (absichtlich) entgegen | obviam veniō alicuī | obviam venio alicui | | | | |  | darin habe ich gefehlt und schuldhaft gehandelt | quā in rē peccāvī scelerātēque fēcī | qua in re peccavi scelerateque feci | | | | |  | handle offenbar entgegen (alicui rei - gegen etw.) | recalcitrāre, recalcitrō, recalcitrāvī | recalcitro 1 |  |  | | |  | bin entgegen | repūgnāre, repūgnō, repūgnāvī, repūgnātum | repugno 1 |  |  | | |  | verehre [deos] | venerārī, veneror, venerātus sum | veneror 1 |  |  | | |  | verehre | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: handeleFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=handele+entgegen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|