Suchergebnis zu "halt ja!":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | ja beinahe (steigernd) | ac prope | ac prope | | | | |  | der Feind machte gegenüber den Bergen Halt | adversus montēs cōnstitit hostis | adversus montes constitit hostis | | | | |  | sage ja | affīrmāre, affīrmō (adfīrmō), affīrmāvī, affīrmātum | affirmo 1 |  |  | | |  | mache mit dem Zug Halt | agmen cōnstituō | agmen constituo | | | | |  | sage ja | āiō, āis (āin), āit, āiunt; āiēbam,... (ἠμί) | aio |  |  | | |  | ja, bitte! (bei Aufforderungen) | amābō | amabo | | | | |  | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | |  | sage ja (durch Kopfnicken) | annuere, annuō (adnuō), annuī | annuo 3 (adnuo 3) |  |  | | |  | sage ja (in aliqua re - zu etw.) | assentīrī, assentior (adsentior), assēnsus sum | assentior 4 (adsentior 4) |  |  | | |  | aber ja | at enim | at enim | | | | |  | aber ja ... baber ja | at enim ... bat enim | at enim ... bat enim | | | | |  | ja aber | atquī | atqui |  |  | | |  | ja freilich | atquī | atqui |  |  | | |  | antworte ja oder nein | aut etiam aut nōn respondē | aut etiam aut non responde | | | | |  | antworte mit Ja oder Nein | aut etiam aut nōn respondeō | aut etiam aut non responde | | | | |  | entweder ja oder nicht antworten | aut etiam aut nōn respondēre | aut etiam aut non respondere | | | | |  | = bat enim - baber ja (Verballhornung eines mit at eim eingeleiteten Einwandes) | batenim | batenim |  |  | | |  | der jdn. knapp hält | castīgātor, castīgātōris m | castigator, castigatoris m |  |  | | |  | glaub's ja nicht! | cavē crēdās | cave credas | | | | |  | lüge ja nicht! | cavē mendācium (dīcās)! | cave mendacium (dicas)! | | | | |  | lüge mich ja nicht an! | cavē mihi mendācī quicquam dīcās | cave mihi mendaci quicquam dicas | | | | |  | bereite ja nichts Besonderes zu! | cavē quicquam parāveris praeter cotīdiāna! | cave quicquam paraveris praeter cotidiana! | | | | |  | habe ja kein Mitleid mit deinen Brüdern! | cavē, tē frātrum misereat | cave, te fratrum misereat | | | | |  | ja (in Antworten) | certē | certe |  |  | | |  | ja doch (in Antworten) | certē | certe |  |  | | |  | ja gewiss | certē sciō | certe scio | | | | |  | der in Ordnung hält | coërcitor, coërcitōris m | coërcitor, coërcitoris m |  |  | | |  | der in Schranken hält | coërcitor, coërcitōris m | coercitor, coercitoris m |  |  | | |  | habe Halt | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 |  |  | | |  | habe Halt | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  | | |  | mache Halt | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  | | |  | verliere den Halt (von Sonne und Mond) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | | |  | ja sogar | dēnique | denique |  |  | | |  | verliere den Halt [otio, luxu] | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 |  |  | | |  | halt in der Tat! (beteuernd = ecce rē) | eccerē | eccere |  |  | | |  | ja (affirmativ) | enim | enim |  |  | | |  | ja wohl (affirmativ) | enim | enim |  |  | | |  | ja sogar (steigernd) | enimvērō | enimvero |  |  | | |  | ja wahrhaftig (steigernd) | enimvērō | enimvero |  |  | | |  | ja wahrlich (steigernd) | enimvērō | enimvero |  |  | | |  | Epicur hält nichts für besser als Zurückgezogenheit | Epicūrus nihil cessātiōne melius exīstimat | Epicurus nihil cessatione melius existimat | | | | |  | ja beinahe (steigernd) | et prope | et prope | | | | |  | ja (in Antworten) | etiam | etiam |  |  | | |  | ja, noch etwas! (hinzufügend) | etiam | etiam |  |  | | |  | bringe das Haus ja auf Hochglanz | fac ut niteat domus | fac ut niteat domus | | | | |  | Halt | fībula, fībulae f | fibula, fibulae f |  |  | | |  | Halt | fīrmitās, fīrmitātis f | firmitas, firmitatis f |  |  | | |  | mache Halt | gradum sistō | gradum sisto | | | | |  | dies hält mich auf | hoc mihi morae est | hoc mihi morae est | | | | |  | der Regen hält die ganze Nacht an | imber per tōtam noctem tenet | imber per totam noctem tenet | | | | |  | der Regen hält an | imber tenet | imber tenet | | | | |  | | | imber tenet | | | | |  | ja, und zwar sogar | īmmō | immo |  |  | | |  | ja sogar | īmmō (īmō) | immo (imo) |  |  | | |  | ja vielmehr | īmmō (īmō) | immo (imo) |  |  | | |  | ja allerdings! (als Antwort) | īmmō etiam! | immo etiam! |  |  | | |  | ja wenn du hörtest | īmmō sī audiās | immo si audias | | | | |  | ja wenn du wüsstest | īmmō sī sciās | immo si scias | | | | |  | ohne festen Halt | incertus, incerta, incertum | incertus, incerta, incertum |  |  | | |  | ohne Halt | īnfīrmē | infirme |  |  | | |  | ohne Halt (moralische Schwäche) | īnfīrmiter | infirmiter |  |  | | |  | ja (als Antwort) | ita | ita |  |  | | |  | ja (so ist es) | ita est | ita est | | | | |  | ja (so ist es abgelaufen) | ita est factum | ita est factum | | | | |  | der sich versteckt hält | latitātor, latitātōris m | latitator, latitatoris m |  |  | | |  | verliere allen moralischen Halt | mē abiciō | me abicio | | | | |  | wir sind ja nicht mit dem Klammerbeutel gepudert | minimē sacculō retināculāriō fūcātī sumus | minime sacculo retinaculario fucati sumus | | | | |  | ja nicht mit dem Gaul in den Graben! (sprichw. = begib dich nicht ohne Not in Gefahr!) | minimē sīs canthērium in fossam (sc. dēmitte) | minime sis cantherium in fossam (sc. demitte), | | | | |  | den Tod des Königs hält er vor allen geheim | mortem rēgis omnēs cēlat | mortem regis omnes celat | | | | |  | ja bei Gott | nae (= nē) | nae |  |  | | |  | ja in der Tat | nae (= nē) | nae |  |  | | |  | ja | nam | nam |  |  | | |  | ja sicherlich | nam | nam |  |  | | |  | denn ja (verstärktes nam) | namque | namque |  |  | | |  | ja (verstärktes nam) | namque | namque |  |  | | |  | ja auch (verstärktes nam) | namque | namque |  |  | | |  | ja wahrlich (verstärktes nam) | namque | namque |  |  | | |  | ja (bei einem Pronomen) | nē (νή) | ne |  |  | | |  | ja bei Gott (bei einem Pronomen) | nē (νή) | ne |  |  | | |  | ja fürwahr (bei einem Pronomen) | nē (νή) | ne |  |  | | |  | ja in der Tat (bei einem Pronomen) | nē (νή) | ne |  |  | | |  | und ja nicht (explicativ) | nec | nec |  |  | | |  | doch ja (explikativ, affirmativ) | nempe | nempe |  |  | | |  | ja (affirmativ) | nempe | nempe |  |  | | |  | ja doch (affirmativ) | nempe | nempe |  |  | | |  | ja freilich (affirmativ, ironisch) | nempe | nempe |  |  | | |  | nun ja (explikativ, affirmativ) | nempe | nempe |  |  | | |  | und ja nicht (explicativ) | neque | neque |  |  | | |  | nichts hält mich davon ab, dass ich ... | nihil mē permovet, quō minus ... | nihil me permovet, quo minus ... | | | | |  | kann mit Ja und mit Nein antworten | nūtū ac renūtū respondēre possum | nutu ac renutu respondere possum | | | | |  | sage zu allem Ja (aus Kriecherei) | omnia assentor | omnia assentor | | | | |  | sage ja | partēs secundās tractō | partes secundas tracto | | | | |  | Halt | pausa, pausae f (παῦσις) | pausa, pausae f |  |  | | |  | bin ohne Halt | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 |  |  | | |  | sorge ja dafür | perfice, ut cūrēs | perfice, ut cures | | | | |  | das Volk stimmt mit Ja über jdn. ab | populō placet dē aliquō | populo placet de aliquo | | | | |  | (deswegen) weil ja | proptereā, quoniam ... | propterea, quoniam ... | | | | |  | da ja | quandō | quando |  |  | | |  | da ja | quandōquidem | quandoquidem |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 16 Ergebnis(se)
| |  | bejahend | annūtātīvus, annūtātīva, annūtātīvum | annutativus, annutativa, annutativum |  |  | | |  | bejahend | annūtīvus, annūtīva, annūtīvum | annutivus, annutiva, annutivum |  |  | | |  | Jasager | assentātor, assentātōris m (adsentātor) | assentator, assentatoris m (adsentator) |  |  | | |  | Stillstehen | cōnstitiō, cōnstitiōnis f | constitio, constitionis f |  |  | | |  | bleibe stehen | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 |  |  | | |  | drifte ab | cursum nōn teneō | cursum non teneo | | | | |  | Stille hielt an | silentium obtinuit | silentium obtinuit | | |
query 1/4E (max. 1000): 13 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| bellum sēdō | bring the war to a halt |
| | claudēre, claudeo (claudere, claudō, clausūrus) | limp, halt, be lame, falter |
| | claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum | limp, halt, be lam, waver, wabble, be wanting, be incomplete, be defective |
| | claudere, claudō, -, clausūrus | limp, halt, be lame, falter |
| | clōdicāre, clōdicō | limp, halt, be lame, waver, be wanting, be incomplete, be defective |
| | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | be wholly at rest, rest, take rest, repose, be at rest, cease from exertion, be idle, be inactive, be in repose, take rest, halt, take repose, take a nap |
| | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | to place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt |
| | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | cause to stand, put down, lay down, set, put, place, fix, station, deposit somewhere, station troops somewhere, post troops somewhere, draw up, set in order, cause to halt |
| | sīgna sustineō | bring the army to a halt |
| | strigāre, strigō | hold up, halt, stop in ploughing, give out, give way, lose strength, sink |
| | subsistere, subsistō, substitī | take a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist |
| | subsistere, subsistō, substitī | stop, halt, pause, stay, continue, remain, subsist, come to a stop, cease, sustain, support, stand by, make resistance, make a stand against, withstand, encounter any one |
|
FormenbestimmungWortform von: haltFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=halt+ja%21 - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|