Suchergebnis zu "höre auf zu gären":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | höre auf zu gären | dēfervēre, dēferveō | deferveo 2 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - zu - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären | dēfervere, dēfervō | defervo 3 |  |  | | |  | höre auf, deiner Stärke zu misstrauen | absiste vīribus indubitāre tuīs | absiste viribus indubitare tuis | | | | |  | höre auf (ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - mit etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | höre [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | höre an [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | höre hin | admoveō aurem | admoveo aurem | | | | |  | höre geneigten Ohres | aequīs auribus audiō | aequis auribus audio | | | | |  | höre etwas gleichgültig | aequus aliquid audiō | aequus aliquid audio | | | | |  | höre | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 |  |  | | |  | höre aufmerksam jds. Rede an | alicuius sermōnem legō | alicuius sermonem lego | | | | |  | höre auf, jds. Freund zu sein | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | höre an | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 |  |  | | |  | = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu | ascultāre, ascultō, ascultāvī, ascultātum | asculto 1 |  |  | | |  | höre zu | attendere, attendō (adtendō), attendī, attentum | attendo 3 (adtendo 3) |  |  | | |  | höre, was ich bezwecke | audī, quō rem dēdūcam | audi, quo rem deducam | | | | |  | höre | audiō + aci | audio + aci | | | | |  | höre | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre an | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre zu (aliquem - jdm.) | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre Platons Vorträge (als Schüler) | audiō Platōnem | audio Platonem | | | | |  | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 |  |  | | |  | höre etw. begierig an | aure bibō aliquid | aure bibo aliquid | | | | |  | höre hin | aurem admoveō | aurem admoveo | | | | |  | höre jdm. mit gespitzten Ohren zu | aurem alicuī substringō | aurem alicui substringo | | | | |  | höre zu | aurēs praebeō | aures praebeo | | | | |  | höre etw. | auribus percipiō aliquid | auribus accipio aliquid | | | | |  | höre etwas eifrig an | auribus aliquid bibō | auribus aliquid bibo | | | | |  | höre aufmerksam zu | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 |  |  | | |  | höre zu (aliquem - jdm.) | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 |  |  | | |  | höre auf, unklar zu sprechen | balbūtīre dēsinō | balbutire desino | | | | |  | höre wohlwollend an | benīgnīs auribus accipiō | benignis auribus accipio | | | | |  | ich höre die Glocke schlagen | campānae vōcem audiō | campanae vocem audio | | | | |  | höre auf | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | höre ab | cīmicāre, cīmicō, cīmicāvī, cīmicātum, cīmicātus | cimico 1 |  |  | | |  | höre auf, unrecht zu reden | compēsce dīcere iniūstē | compesce dicere iniuste | | | | |  | höre auf (+ inf. - zu tun) | concessāre, concessō, concessāvī | concesso 1 |  |  | | |  | höre auf | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 |  |  | | |  | höre auf (von Zinsen) | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  | | |  | höre auf zu singen | dēcantāre, dēcantō, dēcantāvī, dēcantātum | decanto 1 |  |  | | |  | höre auf | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | | |  | höre auf | dēfierī, dēfīo (Pass. zu dēficiō) | defio |  |  | | |  | höre auf zu rauschen | dēfremere, dēfremō, dēfremuī | defremo 3 |  |  | | |  | höre auf zu toben [impetus, ira] | dēfremere, dēfremō, dēfremuī | defremo 3 |  |  | | |  | höre zu toben auf | dēsaevīre, dēsaeviō, dēsaeviī, dēsaevītum, | desaevio 4 |  |  | | |  | höre auf (aliquid / alicuius rei / aliqua re / + Inf. - mit etw.) [artem / querelarum / communibus locis / defendere] | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 |  |  | | |  | | | desino 3 |  |  | | |  | höre auf (mit etw.) | dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | desisto 3 |  |  | | |  | = dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf | dēsīvare | desivo 1 |  |  | | |  | höre auf zu schäumen | dēspūmāre, dēspūmō, dēspūmāvī, dēspūmātum | despumo 1 |  |  | | |  | höre auf zu donnern | dētonāre, dētonō, dētonuī | detono 1 |  |  | | |  | höre auf zu schwellen | dētumēscere, dētumēscō, dētumuī | detumesco 3 |  |  | | |  | höre aufs Wort | dictō audiēns sum | dicto audiens sum | | | | |  | höre jdm. aufmerksam zu | ex alicuius ōre pendeō | ex alicuius ore pendeo | | | | |  | höre (aliquem, aliquid - auf jdn., auf etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | höre aufmerksam an | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | höre aus der Ferne | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | höre deutlich | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | höre | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | höre ab | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | höre auf (absolut) | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 |  |  | | |  | mache gären | fermentāre, fermentō, fermentāvī, fermentātum | fermento 1 |  |  | | |  | höre auf Krieg zu führen | fīnem bellandī faciō | finem bellandi facio | | | | |  | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | |  | höre auf | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 (intr.) |  |  | | |  | höre auf | fīnīrī, fīnior, fīnītus sum | finior 4 |  |  | | |  | höre ab | fūrāciter auscultō | furaciter ausculto | | | | |  | höre etw. gern | gaudeō aliquā rē (wie χαίρειν τινί) | gaudeo aliqua re | | | | |  | höre ein Seufzen | gemitum agnōscō | gemitum agnosco | | | | |  | höre hinter mir Schritte | gressus audiō post mē | gressus audio post me | | | | |  | pflege die Künste liebevoll, sehe und höre gern auf sie | habeō artēs in complexū, oculīs, auribus | habeo artes in complexu, oculis, auribus | | | | |  | höre auf | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 |  |  | | |  | höre (insgeheim) | inaudīre, inaudiō, inaudīvī (inaudiī), inaudītum | inaudio 4 |  |  | | |  | höre etwas über jdn. | inaudiō aliquid dē aliquō | inaudio aliquid de aliquo | | | | |  | höre auf | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] |  |  | | |  | dies höre ich überaus gern | istuc audītū mihi perquam est iūcundum | istuc auditu mihi perquam est iucundum | | | | |  | das höre ich nicht ungern | istuc haud invītus audiō | istuc haud invitus audio | | | | |  | höre nur frohe Botschaften | laeta omnia audiō | laeta omnia audio | | | | |  | höre eine Vorlesung (aliquid apud aliquem - über etw. bei jdm.) | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 |  |  | | |  | höre auf zu reden | linguā offēnsō | lingua offenso | | | | |  | ich höre das nicht gern | male nārrās | male narras | | | | |  | höre jdm. aufmerksam zu | multum operae alicuī dō | multum operae alicui do | | | | |  | höre auf | obmūtēscere, obmūtēscō, obmūtuī | obmutesco 3 |  |  | | |  | höre auf (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) |  |  | | |  | höre auf (aliquid - mit etw. / + inf. - zu ...) | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 |  |  | | |  | höre auf zu bewundern | omittō mīrārī | omitto mirari | | | | |  | vulg. = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu | opscultāre, opscultō, opscultāvī, opscultātum | opsculto 1 |  |  | | |  | höre die Rede im Zusammenhang | ōrātiōnem continentem audiō | orationem continentem audio | | | | |  | höre auf | pausam faciō | pausam facio | | | | |  | höre | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 |  |  | | |  | höre auf zu reden | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 |  |  | | |  | höre im voraus | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 |  |  | | |  | höre vorher | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 |  |  | | |  | höre auf | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | | |  | höre auf [dolores] | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 |  |  | | |  | höre oder denke! | scīlicet | scilicet |  |  | | |  | man höre nur! | scīlicet | scilicet |  |  | | |  | höre auf zu verfolgen | sequendō absistō | sequendo absisto | | | | |  | höre auf | silēre, sileō, siluī | sileo 2 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 43 Ergebnis(se)
| |  | vergehe | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | gäre | aestuāre, aestuō, aestuāvī, aestuātum | aestuo 1 |  |  | | |  | fermentieren (ἀπό - ζυμοῦν) | apozymāre, apozymō | apozymo 1 |  |  | | |  | lass hören! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | heiße | cluēre, clueō (κλύω) | clueo 2 |  |  | | |  | unterdrücke | compēscere, compēscō, compēscuī | compesco 3 |  |  | | |  | verhalle | conticēscere, conticēscō (conticīscō), conticuī | conticesco 3 (conticisco 3) |  |  | | |  | verstumme | conticēscere, conticēscō (conticīscō), contiticuī | conticesco 3 (conticisco 3) |  |  | | |  | gare (tr.) | coquere, coquō, coxī, coctum | coquo 3 |  |  | | |  | gare | dēcoquere, dēcoquō, dēcoxī, dēcoctum (dēcocō, dēquoquō) | decoquo 3 (decoco, dequoquo) |  |  | | |  | ende meinen Kummer | dēdolēre, dēdoleō, dēdoluī | dedoleo 2 |  |  | | |  | gare fertig | dēfervefacere, dēfervefaciō, dēfervefēcī, dēfervefactum | defervefacio 5 |  |  | | |  | gäre zu Ende | dēfervēre, dēferveō | deferveo 2 |  |  | | |  | fließe herab [sanguis, rivus] | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 |  |  | | |  | verliere den Glanz | dēsplendēscere, dēsplendēscō | desplendesco 3 |  |  | | |  | schnarche aus | dēstertere, dēstertō, dēstertuī | desterto 3 |  |  | | |  | träume aus | dēstertere, dēstertō, dēstertuī | desterto 3 |  |  | | |  | tobe mich aus | dētonāre, dētonō, dētonuī | detono 1 |  |  | | |  | gehorche aufs Wort | dictō oboediēns sum | dicto oboediens sum | | | | |  | koche weich | discoquere, discoquō, discoxī, discoctum | discoquo 3 |  |  | | |  | habe aufgehört zu sein | esse dēsiī | esse desii | | | | |  | bin bei der Sache | istīc sum | istic sum | | | | |  | seid ihr bei der Sache? | istīcine vōs estis? | isticine vos estis? | | | | |  | gare | percoquere, percoquō, percoxī, percoctum | percoquo 3 |  |  | | |  | werde von mehreren gehört | plūrium audītū accipior | plurium auditu accipior | | | | |  | so viel ich gehört habe | quantum ego audīvī | quantum ego audivi | | | | |  | gäre | spīrāre, spīrō, spīrāvī, spīrātum | spiro 1 |  |  | | |  | raste (beim Pflügen) | strigāre, strigō | strigo 1 |  |  | | |  | gare unter dem Tondeckel (in der heißen Asche) | sub tēstū coquō | sub testu coquo | | | | |  | verstehe dabei | subaudīre, subaudiō | subaudio 4 |  |  | | |  | vergehe (von der Zeit) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo |  |  | | |  | gäre (vor Neuerungssucht) [animi plebis] | tumēre, tumeō, tumuī | tumeo 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: höreFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=h%C3%B6re+auf+zu+g%C3%A4ren - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|