Suchergebnis zu "häufig stürzen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 67 Ergebnis(se)
| |  | betreibe häufig [causas multas, tragoedias] | āctitāre, āctitō, āctitāvī, āctitātum | actito 1 |  |  | | |  | führe häufig zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 |  |  | | |  | häufig wiederkehrend [imbres, hiems, lacrimae] | assiduus, assidua, assiduum | assiduus, assidua, assiduum |  |  | | |  | häufig (= creber) | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre |  |  | | |  | häufig vorhanden | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre |  |  | | |  | bei den Griechen häufig verwendete Figuren | celebrāta apud Graecōs schēmata | celebrata apud Graecos schemata | | | | |  | häufig | celebrātus, celebrāta, celebrātum | celebratus, celebrata, celebratum |  |  | | |  | häufig | celebriter | celebriter |  |  | | |  | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - esse häufig | coenitāre, coenitō, coenitāvī | coenito 1 |  |  | | |  | besuche häufig | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  | | |  | schwatze häufig | congārrīre, congārriō | congarrio 4 |  |  | | |  | besuche häufig Gastgelage | convīvia concelebrō | convivia concelebro | | | | |  | häufig | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum |  |  | | |  | werde häufig | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | häufig [ruri sum] | crēbrō | crebro |  |  | | |  | häufig | dēnsē | dense |  |  | | |  | häufig | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum |  |  | | |  | verehre die Götter und Göttinnen, die diese Stadt häufig aufsuchen | deōs deāsque veneror, quī hanc urbem colunt | deos deasque veneror, qui hanc urbem colunt | | | | |  | sie stürzen aus dem Lager | ex castrīs sēsē incitant | ex castris sese incitant | | | | |  | häufig | frequēns, frequentis | frequens, frequentis |  |  | | |  | häufig gebraucht | frequēns, frequentis | frequens, frequentis |  |  | | |  | häufig | frequentātō | frequentato |  |  | | |  | häufig betreten | frequentātus, frequentāta, frequentātum | frequentatus, frequentata, frequentatum |  |  | | |  | häufig gebraucht | frequentātus, frequentāta, frequentātum | frequentatus, frequentata, frequentatum |  |  | | |  | häufig | frequenter | frequenter |  |  | | |  | finde mich häufig wo ein | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 |  |  | | |  | häufig | fūtātim | futatim |  |  | | |  | mit gezückten Schwertern stürzen sie sich auf den Feind | gladiīs strictīs in hostem feruntur | gladiis strictis in hostem feruntur | | | | |  | der Tropfen höhlt den Stein nicht mit Gewalt, sondern dadurch, dass er häufig fällt | gutta cavat lapidem, nōn vī sed saepe cadendō | gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo | | | | |  | nicht häufig | īnfrequēns, īnfrequentis | infrequens, infrequentis |  |  | | |  | häufig | largus, larga, largum | largus, larga, largum |  |  | | |  | weniger häufig genannt | minus celeber audītū | minus celeber auditu | | | | |  | = mȳotacismus, mȳotacismī m - häufig alliterierendes μῦ | mōtacismus, mōtacismī m | motacismus, motacismi m |  |  | | |  | ich exzerpiere häufig Ciceros Schriften | multa ex librīs Cicerōnis excerpō | multa ex libris Ciceronis excerpo | | | | |  | es ist häufig | multum est | multum est | | | | |  | häufig | multus, multa, multum (plūs, plūrimus) | multus, multa, multum |  |  | | |  | häufig alliterierendes μῦ | mȳotacismus, mȳotacismī m | myotacismus, myotacismi m |  |  | | |  | = mȳotacismus, mȳotacismī m - häufig alliterierendes μῦ | mȳtacismus, mȳtacismī m | mytacismus, mytacismi m |  |  | | |  | häufig alliterierendes μῦ | myȳtacismus, myȳtacismī m | myytacismus, myytacismi m |  |  | | |  | tue sehr häufig | percelebrāre, percelebrō, percelebrāvī, percelebrātum | percelebro 1 |  |  | | |  | werde sehr häufig | percrēbēscere, percrēbēscō, percēbruī | percrebesco 3 |  |  | | |  | werde sehr häufig | percrēbrēscere, percrēbrēscō, percrēbruī | percrebresco 3 |  |  | | |  | will jdn. ins Verderben stürzen | perniciem (exitium) alicuī mōlior | perniciem (exitium) alicui molior | | | | |  | will jdn. ins Verderben (n den Untergang) stürzen | perniciem (exitium) alicuī parō | perniciem (exitium) alicui paro | | | | |  | besuche häufig | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  | | |  | betrete häufig | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  | | |  | durchlaufe häufig | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  | | |  | durchwandere häufig | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  | | |  | sie stürzen sich zur Hälfte (mit dem Oberkörper) über den Tisch | prōcellunt sēsē in mēnsam dīmidiātī | procellunt sese in mensam dimidiati | | | | |  | häufig gebrauchtes Sprichwort | prōverbium trītum | proverbium tritum | | | | |  | führe häufig eine Menge Getreide zu | reī frūmentāriae cōpiam advectō | rei frumentariae copiam advecto | | | | |  | überlege häufig [haec mecum] | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 |  |  | | |  | häufig (häufiger, am häufigsten) | saepe (saepius, saepissimē) | saepe (saepius, saepissime) |  |  | | |  | sehr häufig [discordia] | saepissimus, saepissima, saepissimum | saepissimus, saepissima, saepissimum |  |  | | |  | bin häufig | scatēre, scateō | scateo 2 |  |  | | |  | bin häufig | scatere, scatō | scato 3 |  |  | | |  | sie stürzen aus der Stadt heraus | sē ex oppidō ēiciunt | se ex oppido eiciunt | | | | |  | sie stürzen zum Tor heraus | sē portā ēiciunt | se porta eiciunt | | | | |  | sie stürzen plötzlich fort | sē subitō prōripiunt | se subito proripiunt | | | | |  | häufig hintereinander | spissē | spisse |  |  | | |  | tue häufig hintereinander [officium] | spissāre, spissō, spissāvī, spissātum | spisso 1 |  |  | | |  | häufig hintereinander [basia] | spissus, spissa, spissum | spissus, spissa, spissum |  |  | | |  | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 |  |  | | |  | häufig | ūber, ūberis | uber, uberis |  |  | | |  | gebrauche häufig [verbo isto] | ūsitārī, ūsitor, ūsitātus sum | usitor 1 |  |  | | |  | komme häufig | ventitāre, ventitō, ventitāvī, ventitātum | ventito 1 |  |  | | |  | häufig begangener Weg | via trīta | via trita | | |
query 1/2Dal (max. 100): 88 Ergebnis(se)
| |  | stürze ins Verderben | ad exitium vocō | ad exitium voco | | | | |  | stürze jdn. in den Abgrund | ad praeceps aliquem dō | ad praeceps aliquem do | | | | |  | stürze jdn. in den Abgrund | ad praecipitem cāsum aliquem dō | ad praecipitem casum aliquem do | | | | |  | = assiduus, assidua, assiduum - beständig sitzend | adsiduus, adsidua, adsiduum | adsiduus, adsidua, adsiduum |  |  | | |  | stürze | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | stürze jdn. ins Verderben | afflīgō aliquem | affligo aliquem | | | | |  | stürme | agī, agor, āctus sum | agor 3 |  |  | | |  | stürze jdn. ins Unglück | aliquem malīs mergō | aliquem malis mergo | | | | |  | sich fleißig wo zeigend [Romae, in praediis, in oculis hominum] | assiduus, assidua, assiduum | assiduus, assidua, assiduum |  |  | | |  | stürze | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | stürze blindlings (ad aliquem locum - auf einen Ort zu) | caecō impetū feror | caeco impetu feror | | | | |  | stürze blindlings ins Verderben | in perniciem incurrō | caecus in perniciem ruo | | | | |  | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - speise gewöhnlich | caenitāre, caenitō, caenitāvī | caenito 1 |  |  | | |  | pflege Rechtshändel zu führen | causās dictitō | causas dictito | | | | |  | = celeber, celebris, celebre - berühmt | celebris, celebre | celebris, celebre |  |  | | |  | stürze kopfüber (intr.) (= κυβιστάω) | cernuāre, cernuō | cernuo 1 |  |  | | |  | stürze kopfüber (intr.) (= κυβιστάω) | cernuārī, cernuor, cernuātus sum | cernuor 1 |  |  | | |  | stürze (tr.) | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 |  |  | | |  | koche immer wieder | coctitāre, coctitō | coctito 1 |  |  | | |  | reise | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 |  |  | | |  | stürze zu Boden | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | | |  | suche immer wieder auf | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 (tr.) |  |  | | |  | stürze (intr.) | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | | |  | stürze ins Verderben | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | | |  | immer wiederholt | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum |  |  | | |  | wiederholt | crēbriter | crebriter |  |  | | |  | = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus | dēfaenerāre, dēfaenerō, dēfaenerāvī, dēfaenerātum | defaenero 1 |  |  | | |  | stürze jdn. tief in Schulden | dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum (dēfaenerō) | defenero 1 (defaenero 1) |  |  | | |  | stürze (tr.) (setze ab) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 |  |  | | |  | stürze | dēlēre, dēleō, dēlēvī, dēlētum (dēlītum) | deleo 2 |  |  | | |  | stürze von der Brücke (tr.) | dēpōntāre, dēpōntō | deponto 1 |  |  | | |  | stürze | dēstruere, dēstruō, dēstrūxī, dēstrūctum | destruo 3 |  |  | | |  | ich habe dich ins Unglück gestürzt | ego tē miserē perdidī | ego te misere perdidi | | | | |  | stürze (tr.) (politisch) | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 |  |  | | |  | stürze | ferrī, feror, lātus sum | feror |  |  | | |  | stürze (tr.) | labefacere, labefaciō, labefēcī, labefactum | labefacio 5 |  |  | | |  | stürze mich ins Studium | litterārum studium arripiō | litterarum studium arripio | | | | |  | stürze mich in den Strudel der Politik | mē cīvīlibus flūctibus committō | me civilibus fluctibus committo | | | | |  | stürze (intr.) | mē ferō | me fero | | | | |  | stürze mich in den Fluss | mē in flūmen praecipitō | me in flumen praecipito | | | | |  | stürze (in aliquid / in aliqua re - in etw.) | sē induere, mē induō, mē induī | me induo | | | | |  | stürze mich in die Tiefe | mē praecipitō | me praecipito | | | | |  | stürze mich in die Wogen der Politik | mersor cīvīlibus undīs | mersor civilibus undis | | | | |  | stürze | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  | | |  | stürze (tr.) | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 |  |  | | |  | stürze (von der Macht) | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 |  |  | | |  | stürze ins Verderben | perdere, perdō, perdidī, perditum | perdo 3 |  |  | | |  | stürze jdn. ins Verderben | perdō aliquem | perdo aliquem | | | | |  | stürze zu Boden | pessum deiciō | pessum deicio | | | | |  | stürze in den Abgrund (aliquem - jdn.) | pessum dō | pessum do | | | | |  | stürze ins Verderben (aliquem - jdn.) | pessum dō | pessum do | | | | |  | stürze ins Verderben | praeceps agor | praeceps agor | | | | |  | stürze mich zu Tode | praecipitiō mē perimō | praecipitio me perimo | | | | |  | stürze | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (tr.) |  |  | | |  | stürze (tr.) | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | | |  | stürze zu Boden | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | stürze (tr.) | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 |  |  | | |  | stürze ins Unglück | prōicior in miseriās | proicior in miserias | | | | |  | stürze mich in den Bürgerkrieg | properō ad bellum cīvīle | propero ad bellum civile | | | | |  | stürze zu Boden (tr.) [prorutis aedificiis] | prōruere, prōruō, prōruī, prōrutum (prōruitūrus) | proruo 3 |  |  | | |  | stürze den Staat in abgrundtiefe Gefahr | rem pūblicam in praeceps dō | rem publicam in praeceps do | | | | |  | stürze [in servitium, in exitium, in sua fata] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) |  |  | | |  | stürze (mich) [in servitium, in exitium, in sua fata] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) |  |  | | |  | bald nachher | subinde | subinde |  |  | | |  | stürze über den Haufen | subruere, subruō, subruī, subrutum | subruo 3 |  |  | | |  | stürze (tr.) | subvertere, subvertō, subvertī, subversum | subverto 3 |  |  | | |  | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 |  |  | | |  | stürze (tr.) | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 |  |  | | |  | stürze mich in Kosten (alicui rei / in aliquam rem - für etw.) | sūmptum impendo | sumptum impendo | | | | |  | stürze mich [in pericula] | vehī, vehor, vectus sum | vehor 3 |  |  | | |  | stürze (politisch) | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) |  |  |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |