| |  | setze jdm. das Messer an die Kehle | alicuius iugulum petō | alicuius iugulum peto | | |
| |  | ringförmiges Messer | ānuloculter, ānulocultrī m | anuloculter, anulocultri m |  |  |
| |  | großes Klebekraut (Pflanze mit stacheligen Blättern) | asperūgō, asperūginis f | asperugo, asperuginis f |  |  |
| |  | besitze großes Ansehen | auctoritāte flōreō | auctoritate floreo | | |
| |  | besitze großes Ansehen | auctoritāte valeō | auctoritate valeo | | |
| |  | besitze ein großes Vermögen | bonīs abundō | bonis abundo | | |
| |  | bis aufs Messer (bis auf den Tod) | capitāliter | capitaliter |  |  |
| |  | ganz kleines Messer | cultellulus, cultellulī m | cultellulus, cultelluli m |  |  |
| |  | = cultellus, cultelli m - kleines Messer | cultellum, cultellī n | cultellum, cultelli n |  |  |
| |  | kleines Messer | cultellus, cultellī m | cultellus, cultelli m |  |  |
| |  | Messer | culter, cultrī m | culter, cultri m |  |  |
| |  | setze das Messer an die Kehle | cultrum suppōnō | cultrum suppono | | |
| |  | besitze ein großes Vermögen | facultātibus abundō | facultatibus abundo | | |
| |  | richte ein großes Blutbad an | ingentem caedem ēdō | ingentem caedem edo | | |
| |  | das Messer sitzt mir an der Kehle (stehe zwischen Opfer und Tötung [mit dem Stein des Fetialen]) | inter sacrum saxumque stō (crucior) | inter sacrum saxumque sto (crucior) | | |
| |  | setze das Messer an die Kehle (aliquem - jdm.) | iugulāre, iugulō, iugulāvī, iugulātum | iugulo 1 |  |  |
| |  | großes Landgut | lātifundium, lātifundiī n | latifundium, latifundii n |  |  |
| |  | jd. besitzt großes Ansehen | māgna auctōritās est in aliquō | magna auctoritas est in aliquo | | |
| |  | leiste Großes | māgnum faciō | magnum facio | | |
| |  | er lässt mich unter dem Messer | mē sub cultrō linquit | me sub cultro linquit | | |
| |  | Messer | mēnsor, mēnsōris m (messor) | mensor, mensoris m (messor) |  |  |
| |  | Messer | mēsor, mēsōris m | mesor, mesoris m |  |  |
| |  | scharfes Messer | novācula, novāculae f | novacula, novaculae f |  |  |
| |  | besitze ein großes Vermögen | opibus abundō | opibus abundo | | |
| |  | großes Fangnetz (πάνθηρον) | panthēr, panthēris m | panther, pantheris m |  |  |
| |  | es bereitet großes Vergnügen | perlibēre, perlibet, perlibuit | perlibet |  |  |
| |  | es bereitet großes Vergnügen | perlubēre, perlubet, perlubuit | perlubet |  |  |
| |  | großes Wegebreit (πολύνευρον) | polyneuron, polyneurī n | polyneuron, polyneuri n |  |  |
| |  | großes Fischernetz (σαγήνη) | sagēna, sagēnae f | sagena, sagenae f |  |  |
| |  | Messer (bes. des Chirurgen) | scalpellum, scalpellī n | scalpellum, scalpelli n |  |  |
| |  | Messer (bes. des Chirurgen) | scalpellus, scalpellī m | scalpellus, scalpelli m |  |  |
| |  | = scalprum, scalprī n - scharfes Messer | scalper, scalprī m | scalper, scalpri m |  |  |
| |  | scharfes Messer | scalprum, scalprī n (scalper, scalprī m) | scalprum, scalpri m (scalper, scalpri m) |  |  |
| |  | Messer | secēna, secēnae f | secena, secenae f |  |  |
| |  | großes Tongefäß (zur Bevorratung von Öl, Wein, Früchten) | sēria, sēriae f | seria, seriae f |  |  |
| |  | großes Hauslaub (στέργηθρον) | stergēthron, stergēthrī n | stergethron, stergethri n |  |  |
| |  | großes Gefolge | stīpātiō, stīpātiōnis f | stipatio, stipationis f |  |  |
| |  | zerschneide mit dem Messer | subcultrāre, subcultrō, subcultrāvī, subcultrātum | subcultro 1 |  |  |
| |  | dies erregt so großes Mitleid, dass... | tantam id miserātiōnem facit, ut... | tantam id miserationem facit, ut ... | | |
| |  | schneide ein Geschwulst mit dem Messer auf | ulcus ferrō rescindō | ulcus ferro rescindo | | |