Suchergebnis zu "großer korb aus binsen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aus - query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | | |  | beträchtlich größer | aliquantō māior | aliquanto maior | | | | |  | nehme etwas größer, als es ist | aliquid in māius accipiō | aliquid in maius accipio | | | | |  | halte etw. nur mit großer Not fest | aliquid laciniā obtineō | aliquid lacinia obtineo | | | | |  | mache größer | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | großer Umfang | amplitūdō, amplitūdinis f | amplitudo, amplitudinis f |  |  | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | angī, angor, anctus sum (anxus sum) | angor et crucior | | | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | angōre cōnficior | angore conficior | | | | |  | stehe bei den Soldaten in großer Achtung | apud mīlitēs māgnā cāritāte sum | apud milites magna caritate sum | | | | |  | ein großer, im Po beheimateter Fisch] | attilus, attilī m | attilus, attili m |  |  | | |  | größer | auctior, auctius | auctior, auctius |  |  | | |  | mache größer | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | stelle größer dar | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | werde größer | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 |  |  | | |  | zum Korb gehörig | calathīnus, calathīna, calathīnum | calathinus, calathina, calathinum |  |  | | |  | Korb (κάλαθος) | calathus, calathī m | calathus, calathi m |  |  | | |  | er ist von großer Klugheit und Weitsicht | callidē dē futūrīs conicit | callide de futuris conicit | | | | |  | die Hitze wird größer | calor incrēscit | calor increscit | | | | |  | Korb (κάρταλλος) | cartallus, cartallī m | cartallus, cartalli m |  |  | | |  | aus Binsen | caudeus, caudea, caudeum | caudeus, caudea, caudeum |  |  | | |  | Korb (κόφινος) (aus Weidengeflecht) | cophinus, cophinī m | cophinus, cophini m |  |  | | |  | in großer Zahl | cōpiōsē | copiose |  |  | | |  | kleiner Korb | corbicula, corbiculae f | corbicula, corbiculae f |  |  | | |  | Korb | corbis, corbis c | corbis, corbis c |  |  | | |  | alle oder wenigstens ein großer Teil | cūnctī aut māgna pars | cuncti aut magna pars | | | | |  | mit großer Aufmerksamkeit | cūriōsē | curiose |  |  | | |  | mit großer Sorgfalt | cūriōsē | curiose |  |  | | |  | mit großer Aufmerksamkeit betreibend (alicuius rei / ad aliquid / in aliqua re - um etw.) | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | mit großer Aufmerksamkeit verfahrend | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | mit großer Sorgfalt verfahrend (alicuius rei / ad aliquid / in aliqua re - um etw.) | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | um die Hälfte größer | dīmidiō māior | dimidio maior | | | | |  | in großer Fülle | effūsē | effuse |  |  | | |  | wachse wie Binsen empor | ēiuncēscere, ēiuncēscō | eiuncesco 3 |  |  | | |  | komme in großer Menge hervor | fervēre, ferveō, ferbuī | ferveo 2 |  |  | | |  | geflochtener Korb | fiscus, fiscī m | fiscus, fisci m |  |  | | |  | stehe bei jdm. in großer Gunst | flōreō gratiā alicuius | floreo gratia alicuius | | | | |  | in großer Anzahl (anwesend, vorhanden) | frequēns, frequentis | frequens, frequentis |  |  | | |  | in großer Zahl | frequenter | frequenter |  |  | | |  | großer Kerl | gigantulus, gigantulī m | gigantulus, gigantuli m |  |  | | |  | mit großer Empörung | graviter commōtus | graviter commotus | | | | |  | großer Haufen | grex, gregis m | grex, gregis m |  |  | | |  | = irpex, irpicis m - Egge, großer Eisenrechen | hirpex, hirpicis m | hirpex, hirpicis m |  |  | | |  | = irpex, irpicis m - Egge, großer Eisenrechen | hyrpex, hyrpicis m | hyrpex, hyrpicis m |  |  | | |  | schwebe in sehr großer Gefahr | in ingentī perīculō sum (versor) | in ingenti periculo sum (versor) | | | | |  | gebe mich großer Hoffnung hin | in magna spe sum | in magna spe sum | | | | |  | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | |  | ein sehr großer Teil des Adels | īnfinīta nōbilitās | infinita nobilitas | | | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | intimīs sēnsibus angor | intimis sensibus angor | | | | |  | großer Eisenrechen | irpex, irpicis m | irpex, irpicis m |  |  | | |  | Ort voller Binsen | iuncētum, iuncētī n | iuncetum, iunceti n |  |  | | |  | aus Binsen | iunceus, iuncea, iunceum | iunceus, iuncea, iunceum |  |  | | |  | aus Binsen | iuncinus, iuncina, iuncinum | iuncinus, iuncina, iuncinum |  |  | | |  | voller Binsen | iuncōsus, iuncōsa, iuncōsum | iuncosus, iuncosa, iuncosum |  |  | | |  | großer Aufwand (= πολυτέλεια) | lautitās, lautitātis f | lautitas, lautitatis f |  |  | | |  | großer Aufwand | lautitia, lautitiae f (πολυτέλεια) | lautitia, lautitiae f |  |  | | |  | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre ārdeō | libertatis amore ardeo | | | | |  | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre incēnsus sum | libertatis amore incensus sum | | | | |  | großer Wortschatz | māgna verbōrum supellex | magna verborum supellex | | | | |  | Großer (eines Volkes) | māgnātus, māgnātī m | magnatus, magnati m |  |  | | |  | von großer Wichtigkeit sein | māgnī mōmentī esse | magni momenti esse | | | | |  | unter großer Freude | māgnō (cum) gaudiō | magno (cum) gaudio | | | | |  | komme mit großer Begleitung | māgnō comitātū veniō | magno comitatu venio | | | | |  | größer | māior, māius | maior, maius |  |  | | |  | mache größer | māiōrāre, māiōrō, māiōrāvī, māiōrātum | maioro 1 |  |  | | |  | etwas größer | māiusculus, māiuscula, māiusculum | maiusculus, maiuscula, maiusculum |  |  | | |  | = metella, metellae f - Korb voll Steine | metalla, metallae f | metalla, metallae f |  |  | | |  | ein Korb voll Steine | metella, metellae f | metella, metellae f |  |  | | |  | lehne mit großer Bestimmtheit ab | multā affirmātiōne abnuō | multa affirmatione abnuo | | | | |  | großer Haufe | multī, multae, multa (plūrēs, plūra; plūrimī) | multi, multae, multa |  |  | | |  | vielmal größer | multiplex, multiplicis | multiplex, multiplicis |  |  | | |  | der großer Haufe verschmilzt zu einem einheitlichen staatlichen Organismus zusammen | multitūdō coalēscit in populī ūnīus corpus | multitudo coalescit in populi unius corpus | | | | |  | großer Haufe | multitūdō, multitūdinis f | multitudo, multitudinis f |  |  | | |  | stehe bei jdm. in großer Gunst | multum valeō gratiā apud aliquem | multum valeo gratia apud aliquem | | | | |  | ein Amt mit großer Reichweite | mūnus amplum | munus amplum | | | | |  | zu großer Blutverlust | nimia sanguinis āmissiō | nimia sanguinis amissio | | | | |  | verliere vor allzu großer Freude beinahe den Verstand | nimiō gaudiō paene dēsipiō | nimio gaudio paene desipio | | | | |  | ein allzu großer Freund des Lächerlichen | nimius rīsūs affectātor | nimius risus affectator | | | | |  | großer Ruf | nōbilitās, nōbilitātis f | nobilitas, nobilitatis f |  |  | | |  | ein großer Freund des Adels | nōbilitātis studiōsissimus | nobilitatis studiosissimus | | | | |  | großer Name | nōtitia, nōtitiae f | notitia, notitiae f |  |  | | |  | in großer Zahl | numerōsē | numerose |  |  | | |  | mit großer Kraftanstrengung | omnī vīrium contentiōne | omni virium contentione | | | | |  | mit großer Mühe | operōsē | operose |  |  | | |  | mit großer Mühe verbunden | operōsus, operōsa, operōsum | operosus, operosa, operosum |  |  | | |  | großer Baum- und Tiergarten (παράδεισος) | paradīsus, paradīsī m | paradisus, paradisi m |  |  | | |  | bin ein großer Patriot | patriae sum amantissimus | patriae sum amantissimus | | | | |  | in großer Aufregung | per-tumultuōsē | pertumultuose |  |  | | |  | Korb (φορμίον)(geflochten) | phormiō, phormiōnis m | phormio, phormionis m |  |  | | |  | großer Platz (in einer Stadt) | platēa, platēae f (πλατεῖα) | platea, plateae f |  |  | | |  | Großer Bär (Sternbild) | plaustrum, plaustrī n | plaustrum, plaustri n |  |  | | |  | großer Haufe | plēbs, plēbis f | plebs, plebis f |  |  | | |  | mit großer Stimmenmehrheit | plēnissimē | plenissime |  |  | | |  | werde mit großer Stimmenmehrheit freigesprochen | plēnissimē absolvor | plenissime absolvor | | | | |  | ein großer Teil | plērīque, plēraeque, plēraque | plerique, pleraeque, pleraque |  |  | | |  | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum |  |  | | |  | großer Teil | plērusque, plēraque, plērumque | plerusque, pleraque, plerumque |  |  | | |  | großer Haufen | populōsitās, populōsitātis f | populositas, populositatis f |  |  | | |  | ein Großer | potēns, potentis m | potens, potentis m |  |  | | |  | unter großer persönlicher Gefahr | praecipuō suō perīculō | praecipuo suo periculo | | | | |  | großer Liebhaber (alicuius rei - von etw.) | praecupidus, praecupida, praecupidum | praecupidus, praecupida, praecupidum |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 27 Ergebnis(se)
| |  | Aufschneider (ἀλαζών) | alazōn, alazonis m (Akk. Sgl. alazona) | alazon, alazonis m |  |  | | |  | stoße mit den Füßen von mir (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 |  |  | | |  | der Dünkelhafte | arrogāns, arrogantis m | arrogans, arrogantis m |  |  | | |  | sträube mich | calcitrāre, calcitrō, calcitrāvī, calcitrātum | calcitro 1 |  |  | | |  | Kapuze (für Kopf und Schulter) | caracalla, caracallae f | caracalla, caracallae f |  |  | | |  | = caracalla, caracallae f - Kappe, Kapuze (für Kopf und Schulter) | caracallis, caracallis f | caracallis, caracallis f |  |  | | |  | Riedgras | cārex, cāricis f | carex, caricis f |  |  | | |  | weise ab | dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum | dedignor 1 |  |  | | |  | werde groß | ingrandēscere, ingrandēscō, ingranduī | ingrandesco 3 |  |  | | |  | Gleisner | īnstitor, īnstitōris m | institor, institoris m |  |  | | |  | in größerer Art | māiōrīnus, māiōrīna, māiōrīnum | maiorinus, maiorina, maiorinum |  |  | | |  | werde größer | prōcrēscere, prōcrēscō | procresco 3 |  |  | | |  | mache größer | prōlātāre, prōlātō, prōlātāvī, prōlātātum | prolato 1 |  |  | | |  | = septentriōnēs, septentriōnum m - die sieben Dreschochsen (Gestirn) | septemtriōnēs, septemtriōnum m | septemtriones, septemtrionum m |  |  | | |  | die Sonnenhitze wird größer | sōlis aestus invalēscit | solis aestus invalescit | | | | |  | Truhe (σώρακος, ὁ) | sōracum, sōracī n | soracum, soraci n |  |  | | |  | hoher Aufwand | sūmptuōsitās, sūmptuōsitātis f | sumptuositas, sumptuositatis f |  |  | | |  | oberer | superior, superius | superior, superius |  |  | | |  | dreimal größer | triplō māior | triplo maior | | | | |  | = irpex, irpicis m - Egge | urpex, urpicis m | urpex, urpicis m |  |  | | |  | Flechtkorb | vīmen, vīminis n | vimen, viminis n |  |  |
FormenbestimmungWortform von: großerFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=gro%C3%9Fer+korb+aus+binsen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|