Suchergebnis zu "gründlich pflegen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 35 Ergebnis(se)
| |  | gründlich | altus, alta, altum | altus, alta, altum |  |  | | |  | will gründlich Wissenschaft studieren | artis sevērae hāmō effectūs | artis severae hamo effectus | | | | |  | erwärme gründlich (ἐκθερμαίνω) | dēcalefacere, dēcalefaciō, dēcalecalefēcī calefactum | decalefacio 5 |  |  | | |  | verstecke gründlich | dēcultāre, dēcultō | deculto 1 |  |  | | |  | gründlich beratend [causa, materia] | dēlīberātīvus, dēlīberātīva, dēlīberātīvum | deliberativus, deliberativa, deliberativum |  |  | | |  | gründlich erwägend | dēlīberātīvus, dēlīberātīva, dēlīberātīvum | deliberativus, deliberativa, deliberativum |  |  | | |  | gründlich | dīligēns, dīligentis | diligens, diligentis |  |  | | |  | gründlich | dīligenter | diligenter |  |  | | |  | prüfe gründlich | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | entwickele (gründlich) | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 |  |  | | |  | gründlich belehrend | ēdocenter | edocenter |  |  | | |  | lehre gründlich (aliquem aliquid - jdn. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | verderbe gründlich | efflīgere, efflīgo, efflīxī, efflīctum | effligo 3 |  |  | | |  | reinige gründlich | ēmundāre, ēmundō, ēmundāvī, ēmundātum | emundo 1 |  |  | | |  | räume mit einem Irrtum gründlich auf | errōrem amputo et circumcīdō | errorem amputo et circumcido | | | | |  | gründlich | exquīsītē | exquisite |  |  | | |  | gründlich | funditus | funditus |  |  | | |  | täglich übe ich mich sehr gründlich in Vorübungen | mē cotidiānīs commentātiōnibus ācerrimē exerceō | me cotidianis commentationibus acerrime exerceo | | | | |  | rüste ein Schiff gründlich aus | nāvem īnstruō armōque | navem instruo armoque | | | | |  | lerne gründlich | perdīscere, perdīscō, perdidicī | perdisco 3 |  |  | | |  | lehre gründlich | perdocēre, perdoceō, perdocuī, perdoctum | perdoceo 2 |  |  | | |  | unterrichte gründlich | perdocēre, perdoceō, perdocuī, perdoctum | perdoceo 2 |  |  | | |  | nicht gründlich | perfūsōrius, perfūsōria, perfūsōrium | perfusorius, perfusoria, perfusorium |  |  | | |  | lerne gründlich kennen | pernōscere, pernōscō, pernōvi | pernosco 3 |  |  | | |  | prüfe gründlich | perpendere, perpendō, perpendī, perpēnsum | perpendo 3 |  |  | | |  | untersuche gründlich | perpendere, perpendō, perpendī, perpēnsum | perpendo 3 |  |  | | |  | behandele gründlich | perpūrgāre, perpūrgō, perpūrgāvi, perpūrgātum | perpurgo 1 |  |  | | |  | widerlege gründlich | perpūrgāre, perpūrgō, perpūrgāvi, perpūrgātum | perpurgo 1 |  |  | | |  | heile gründlich | persānāre, persānō, persānāvi, persānātum | persano 1 |  |  | | |  | gründlich [descriptio] | subtīlis, subtīle | subtilis, subtile |  |  | | |  | gründlich [iudicare] | subtīliter | subtiliter |  |  | | |  | erörtere gründlich | subtīliter disputō | subtiliter disputo | | | | |  | gründlich [aures, distinctio] | tenuis, tenue | tenuis, tenue |  |  | | |  | verheere gründlich | vāstitāre, vāstitō, vāstitāvī, vāstitātum | vastito 1 |  |  | | |  | wir pflegen langjährigen Umgang miteinander | vetus ūsus inter nōs intercēdit | vetus usus inter nos intercedit | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | pflege | accūrāre, accūro (adcūro), accūrāvi, accūrātum | accuro 1 (adcuro) |  |  | | |  | = accūrāre, accūro, accūrāvi, accūrātum - besorge | adcūrāre, adcūro, adcūrāvi, adcūrātum | adcuro 1 |  |  | | |  | pflege | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  | | |  | pflege Freundschaft | amīcitiam colō | amicitiam colo | | | | |  | pflege (zu tun) (+ Inf.) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 |  |  | | |  | hege und pflege | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 |  |  | | |  | pflege zu nennen | appellitāre, appellitō, appellitāvī | appellito 1 |  |  | | |  | pflege [litteris] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  | | |  | pflege | assuēvī | assuevi |  |  | | |  | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - speise gewöhnlich | caenitāre, caenitō, caenitāvī | caenito 1 |  |  | | |  | pflege zu singen | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 |  |  | | |  | pflege Rechtshändel zu führen | causās dictitō | causas dictito | | | | |  | pflege zu speisen | cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī | cenito 1 |  |  | | |  | pflege | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | pflege keinen Verkehr mit jdm. | commercium nōn habeō cum aliquō | commercium non habeo cum aliquo | | | | |  | pflege den Haarwuchs | cōmārī, cōmor, cōmāvī, comātus sum | comor 1 |  |  | | |  | pflege (umfasse mit Liebe) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  | | |  | erwärme durch und durch | concalefacere, concalefaciō (concalfaciō), concalefēcī, concalefactum | concalefacio 5 |  |  | | |  | besorge gehörig | concūrāre, concūrō | concuro 1 |  |  | | |  | lerne zusammen mit jmd. | condīscere, condīscō, condidicī | condisco 3 |  |  | | |  | pflege eifrig | cōnfovēre, cōnfoveō, cōnfōtus | confoveo 2 |  |  | | |  | pflege Ruhe | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  | | |  | pflege Rat | cōnsiliārī, cōnsilior, cōnsiliātus sum | consilior 1 |  |  | | |  | pflege Rat (über etw.) | cōnsilium habeō dē aliquā rē | consilium habeo de aliqua re | | | | |  | pflege | cōnsuēre, cōnsueō | consueo 2 |  |  | | |  | habe mit jdm. vertrauten Umgang | cōnsuēscere, cōnsuēscō, cōnsuēvī, cōnsuētum | consuesco 3 |  |  | | |  | pflege Umgang mit jdm. | cōnsuētūdine coniūnctus sum cum aliquō | consuetudine coniunctus sum cum aliquo | | | | |  | = cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum - heile, pflege | courāre, courō, courāvī, courātum | couro 1 |  |  | | |  | pflege zu liegen | cubitāre, cubitō, cubitāvī | cubito 1 |  |  | | |  | habe viele Verbindungen | cum multīs hominibus cōnsuetūdine coniūnctus sum | cum multis hominibus consuetudine coniunctus sum | | | | |  | pflege fort und fort (mit Speise und Trank) | cūritāre, cūritō | curito 1 |  |  | | |  | pflege | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 |  |  | | |  | pflege meine Haut | cutem cūrō | cutem curo | | | | |  | pflege in Schutz zu nehmen | dēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvī | defensito 1 |  |  | | |  | pflege zu behaupten | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | pflege zu nennen (+ dopp.
Akk.) [pueros puellos] | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | pflege zu sagen | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | pflege zu sagen | dictāre, dictō, dictāvī, dictātum | dicto 1 |  |  | | |  | pflege zu essen | ēsitāre, ēsitō, ēsitāvī | esito 1 |  |  | | |  | pflege auszufliegen | ēvolitāre, ēvolitō | evolito 1 |  |  | | |  | hege und pflege | excolere, excolō, excoluī, excultum | excolo 3 |  |  | | |  | pflege | excolere, excolō, excoluī, excultum | excolo 3 |  |  | | |  | pflege zu tragen | feritāre, feritō | ferito 1 |  |  | | |  | pflege die Treue | fidem colō | fidem colo | | | | |  | pflege | focilāre, focilō, focilāvī, focilātum | focilo 1 |  |  | | |  | hege und pflege | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  | | |  | pflege zu tragen | gestitāre, gestitō | gestito 1 |  |  | | |  | eingehend | inquīsītē | inquisite |  |  | | |  | pflege zu besichtigen | invīsitāre, invīsitō | invisito 1 |  |  | | |  | pflege die Erinnerung | memoriam recolō | memoriam recolo | | | | |  | pflege zu harnen | mictitāre, mictitō | mictito 1 |  |  | | |  | pflege Umgang mit jdm. | moror cum aliquō | moror cum aliquo | | | | |  | hege und pflege | nūtrīre, nūtriō, nūtrīvī, (nūtriī), nūtrītum | nutrio 4 |  |  | | |  | pflege | nūtrīre, nūtriō, nūtrīvī, (nūtriī), nūtrītum | nutrio 4 |  |  | | |  | pflege | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum | pasco 3 |  |  | | |  | pflege | percolere, percolō, percoluī, percultum | percolo 3 |  |  | | |  | pflege gehörig | percolere, percolō, percoluī, percultum | percolo 3 |  |  | | |  | pflege zu stampfen [polentam] | pīnsitāre, pīnsitō | pinsito 1 |  |  | | |  | pflege vorher [corpus] | praecūrāre, praecūrō | praecuro 1 |  |  | | |  | pflege vorzuschreiben | praescrīptāre, praescrīptō | praescrīpto 1 |  |  | | |  | pflege | prōcūrāre, prōcūrō, prōcūrāvī, prōcūrātum | procuro 1 |  |  | | |  | pflege von neuem [studia] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 |  |  | | |  | pflege wieder [studia] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 |  |  | | |  | pflege wieder | recūrāre, recūrō, recūrāvī, recūrātum | recuro 1 |  |  | | |  | pflege wieder | refovēre, refoveō, refōvī, refōtum | refoveo 2 |  |  | | |  | pflege zu schreiben | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 |  |  | | |  | pflege | solitāre, solitō, solitāvī | solito 1 |  |  | | |  | pflege entehrenden Umgang mit jdm. | stuprī cōnsuetūdinem habeō cum aliquō | stupri consuetudinem habeo cum aliquo | | | | |  | pflege mich zu erheben [e convivio] | subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī | subrectito 1 |  |  | | |  | = subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben [e convivio] | surrēctitāre, surrēctitō, surrēctitāvī | surrectito 1 |  |  | | |  | pflege [pectora] | sustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātum | sustento 1 |  |  | | |  | pflege freundschaftlichen Umgang mit dir | tē familiāriter ūtor | te familiariter utor | | | | |  | pflege zu scheren [oves] | tōnsitāre, tōnsitō | tonsito 1 |  |  | | |  | hege und pflege die Freundschaft mir dir | tuam amīcitiam amplector | tuam amicitiam amplector | | | | |  | erhalte [paternam gloriam] | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 |  |  | | |  | pflege zu gebrauchen [verbo isto] | ūsitārī, ūsitor, ūsitātus sum | usitor 1 |  |  | | |  | pflege Umgang mit jdm. | ūsū coniūnctus sum cum aliquō | usu coniunctus sum cum aliquo | | | | |  | habe Umgang mit jmd. (+ Abl.) | ūtī, ūtor, ūsus sum | utor 3 |  |  | | |  | pflege zu kommen | ventitāre, ventitō, ventitāvī, ventitātum | ventito 1 |  |  | | |  | pflege zu kommen | ventāre, ventō | vento 1 |  |  | | |  | führe mein Leben | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 |  |  | | |  | habe Umgang (cum aliquo) | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 |  |  | | |  | pflege Umgang mit jdm. | vīvō cum aliquō | vivo cum aliquo | | | | |  | pflege zu nennen | vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | vocito 1 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=gr%C3%BCndlich+pflegen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|