Suchergebnis zu "gründe anführen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 50 Ergebnis(se)
| |  | gründe [urbem, rem publicam] | aedificāre, aedificō, aedificāvī, aedificātum | aedifico 1 |  |  | | |  | Aufsuchen und Nachweisen der Gründe (αἰτιολογία) | aetiologia, aetiologiae f | aetiologia, aetiologiae f |  |  | | |  | Widerlegung durch Gründe (ἀνασκευή) (opp.: catasceua, catasceuae f) | anasceua, anasceuae f | anasceua, anasceuae f |  |  | | |  | Herrechnung der Gründe (ἀπολογισμός) | apologismos, apologismī m | apologismos, apologismi m |  |  | | |  | mache durch Gründe gewiss (aliquid / + AcI - etw. / dass...) | argūmentīs comprobō | argumentis comprobo | | | | |  | beweise durch Gründe (etw. / dass...) | argūmentīs cōnfīrmō (aliquid / + AcI) | argumentis confirmo (aliquid / + AcI) | | | | |  | beweise durch Gründe unumstößlich (etw. / dass...) | argūmentīs ēvincō (aliquid / + AcI) | argumentis evinco (aliquid / + AcI) | | | | |  | lege durch Gründe dar | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 |  |  | | |  | Bekräftigung durch Gründe (κατασκευή) (opp.: anasceua, anasceuae f) | catasceua, catasceuae f | catasceua, catasceuae f |  |  | | |  | Gründe vorschützend | causābundus, causābunda, causābundum | causabundus, causabunda, causabundum |  |  | | |  | bespreche die Gründe von etw. | causās alicuius reī commemorō | causas alicuius rei commemoro | | | | |  | ersinne Gründe | causās struō | causas struo | | | | |  | gründe eine Stadt | cīvitātem condō | civitatem condo | | | | |  | gründe eine Kolonie | colōniam cōnstituō | coloniam constituo | | | | |  | gründe | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | gründe | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 |  |  | | |  | gründe | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | gründe ([in] aliqua re - in etw.) | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē) | consisto 3 |  |  | | |  | gründe | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | | |  | gründe | dēpālāre, dēpālō | depalo 1 |  |  | | |  | zu Grunde gegangen | dēperditus, dēperdita, dēperditum | deperditus, deperdita, deperditum |  |  | | |  | nehme meine Gründe aus dem Tatbeastand | ex factī vestīgiīs argūmenta sūmō | ex facti vestigiis argumenta sumo | | | | |  | gründe mein Glück | fortūnam conciliō | fortunam concilio | | | | |  | im Grunde | funditus | funditus |  |  | | |  | gründe | fundāre, fundō, fundāvī, fundātum | fundo 1 |  |  | | |  | gewichtige Gründe | gravēs causae | graves causae | | | | |  | gründe | iacere, iaciō, iēcī, iactum | iacio 5 |  |  | | |  | führe Gründe an | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum (+ ind.Frage) | introduco 3 |  |  | | |  | gründe | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 |  |  | | |  | triftige Gründe | māgnae causae | magnae causae | | | | |  | tausend Gründe werden uns täglich entzweien | mīlle causae nōs cotīdiē collīdent | mille causae nos cotidie collident | | | | |  | weniger bedeutsame Gründe | minōrēs numerī | minores numeri | | | | |  | gründe (Bauten und Wege) | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 |  |  | | |  | viele Gründe brachten mich zu etw. | multae causae mē impulērunt ad aliquam rem | multae causae me impulerunt ad aliquam rem | | | | |  | zwingende Gründe | necessāriae causae | necessariae causae | | | | |  | gründe eine Stadt | oppidum condō | oppidum condo | | | | |  | gründe eine der Freiheit gefährliche Macht | perīculōsās lībertātī opēs struō | periculosas libertati opes struo | | | | |  | zu Grunde | pessum | pessum |  |  | | |  | gründe | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | Anführen von Beispielen | prōlātiō exemplōrum | prolatio exemplorum | | | | |  | gründe einen Staat | rem pūblicam aedificō | rem publicam aedifico | | | | |  | gründe darunter [terram] | subterfundāre, subterfundō | subterfundo 1 |  |  | | |  | gründe unten [terram] | subterfundāre, subterfundō | subterfundo 1 |  |  | | |  | gründe meinen Beweis darauf | superargūmentārī, superargūmentor | superargumentor 1 |  |  | | |  | auf erpachtetem Grunde stehend [aedes, praedia] | superficiārius, superficiāria, superficiārium | superficiarius, superficiaria, superficiarium |  |  | | |  | gründe neue Paläste | tēcta novō | tecta novo | | | | |  | gründe in sicherem Land eine Stadt | tūtā terrā urbem compōnō | tuta terra urbem compono | | | | |  | gründe die Stadt nach Anstellung von Auspizien | urbem auspicātō condō | urbem auspicato condo | | | | |  | schütze gesundheitliche Gründe vor | valētūdinem causor | valetudinem causor | | | | |  | im Grunde | vērē | vere | | |
query 1/2Dal (max. 100): 71 Ergebnis(se)
| |  | sterbe | abolērī, aboleor, abolitus sum | aboleor 2 |  |  | | |  | führe als Beweis an (+ aci - dass ...) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | führe als Grund an (+ aci - dass ...) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | führe an [causam, argumentum, haud vana] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | rufe hervor [alicui laetitiam / dolorem] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā commemorō | aliquem (aliquid) exempli causa commemoro | | | | |  | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā nōminō | aliquem (aliquid) exempli causa nomino | | | | |  | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā pōnō | aliquem (aliquid) exempli causa pono | | | | |  | führe jdn. (etw.) als Beispiel an | aliquem (aliquid) exemplī causā prōferō | aliquem (aliquid) exempli causa profero | | | | |  | führe an (sprachlich) | allēgāre, allēgō (adlēgō), allēgāvi, allēgātum | allego 1 (adlego 1) |  |  | | |  | Voraussetzungen (locus ex antecedentibus) (opp.: cōnsequēntia, cōnsequentium n - Folgen) | antecēdentia, antecēdentium n | antecedentia, antecedentium n |  |  | | |  | führe Beweise an | argūmenta afferō | argumenta affero | | | | |  | führe Beweise an | argūmentīs ūtor | argumentis utor | | | | |  | führe etw. als Beweis an | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 |  |  | | |  | führe einen Grund für die Unsterblichkeit an | argūmentum immortālitātis afferō | argumentum immortalitatis affero | | | | |  | führe einen schlagenden Beweis an | argūmentum māgnum afferō | argumentum magnum affero | | | | |  | führe an | aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum | aurigo 1 |  |  | | |  | führe einen Grund an | causam afferō | causam affero | | | | |  | führe den Reigentanz an | chorōs dūcō | choros duco | | | | |  | führe an (verbal) | commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātum | commemoro 1 |  |  | | |  | führe vergleichsweise an | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | führe noch weiter an (such in der Rede) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 |  |  | | |  | Bestärkung | cōnfīrmātiō, cōnfīrmātiōnis f | confirmatio, confirmationis f |  |  | | |  | schlage heftig zusammen | cōnflīctāre, cōnflīctō, cōnflīctāvī, cōnflīctātum | conflicto 1 |  |  | | |  | führe als Entschuldigung an (+ aci - dass) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 |  |  | | |  | vergehe | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 |  |  | | |  | führe an | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 |  |  | | |  | führe an (betrüge) | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 |  |  | | |  | führe an (befehlige / betrüge) | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 |  |  | | |  | führe Entschuldigungsgründe an | excūsāre, excūsō, excūsāvī, excūsātum | excuso 1 |  |  | | |  | führe als Beispiel an | exemplāre, exemplō, exemplāvī | exemplo 1 |  |  | | |  | führe ein Beispiel an | exemplō ūtor | exemplo utor | | | | |  | führe ein gewichtiges Beispiel an | exemplum magnum afferō | exemplum magnum affero | | | | |  | führe ein Beispiel an | exemplum pōnō | exemplum pono | | | | |  | führe ein Beispiel an | exemplum suppōnō | exemplum suppono | | | | |  | führe als Entschuldigung an | in excūsātiōnem dīcō | in excusationem dico | | | | |  | führe lobend an (erwähne lobend) | laudāre, laudō, laudāvī, laudātum | laudo 1 |  |  | | |  | führe eine Krankheit zu meiner Entschuldigung an; entschuldige mich mit einer Krankheit | morbum excuso | morbum excuso | | | | |  | führe namentlich an | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 |  |  | | |  | führe an | notāre, notō, notāvī, notātum | noto 1 |  |  | | |  | führe an (herzählen) | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum | numero 1 |  |  | | |  | führe dagegen an | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 |  |  | | |  | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī oblinō | os alicui oblino | | | | |  | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī sublinō | os alicui sublino | | | | |  | führe der Reihe nach an | percurrere, percurrō, percurrī, (percucurrī), percursum | percurro 3 |  |  | | |  | überliste (scherzhaft) | perfabricāre, perfabricō, perfabricāvī | perfabrico 1 |  |  | | |  | führe an | perhibēre, perhibeō, perhibuī, perhibitum | perhibeo 2 |  |  | | |  | grüne stets | pervirēre, pervireō | pervireo 2 |  |  | | |  | führe an (mündlich od. schriftlich) | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | führe oben an (verbal) | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum | praedico 3 |  |  | | |  | führe die Rangliste an | prīncipem locum teneō | principem locum teneo | | | | |  | führe an | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  | | |  | führe an (erwähne) | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 |  |  | | |  | führe als Verteidigungsgrund an | prōpūgnāculō ūtor | propugnaculo utor | | | | |  | führe zur Entschuldigung an (+ aci) | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 |  |  | | |  | führe zur Rechtfertigung an (+ aci) | pūrgāre, pūrgō, pūrgāvī, pūrgātum | purgo 1 |  |  | | |  | bringe einen Grund bei | ratiōnem afferō | rationem affero | | | | |  | führe einen Vernunftgrund an | ratiōnem afferō | rationem affero | | | | |  | führe an | referre, referō, rettulī, relātum | refero |  |  | | |  | genau genommen | sī vēram ratiōnem exigis | si veram rationem exigis | | | | |  | führe analoge Fälle an | similitūdinēs afferō | similitudines affero | | | | |  | führe an (in der Rede) [homines notos, exemplum] | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 |  |  | | |  | führe zusätzlich an | superindūcere, superindūcō, superindūxī, superinductum | superinduco 3 |  |  | | |  | führe darunter an | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 |  |  | | |  | führe an (durch eine List) | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 |  |  | | |  | | | tango 3 |  |  | | |  | um ganz Geringfügiges anzuführen | ut ad minima veniam | ut ad minima veniam | | |
Wortform von: gründeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |