| |  | zum Schutz der Stadt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | ad urbem defendendam | ad urbem defendendam | | |
| |  | nehme den Schutz der Nacht zu Hilfe | adiūtū noctis ūtor | adiutu noctis utor | | |
| |  | gereiche jdm. zum Schutz | alicuī praesidiō sum | alicui praesidio sum | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | alicuius fideī mē committō | alicuius fidei me committo | | |
| |  | Schutz | āra, ārae f | ara, arae f |  |  |
| |  | unter dem Schutz bewaffneter Soldaten | armīs mīlitum obtēctus | armis militum obtectus | | |
| |  | Schutz (Schutzwehr) | arx, arcis f | arx, arcis f |  |  |
| |  | nehme in Schutz (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) |  |  |
| |  | Schutz und Schirm (alicuius - jds.) | assumptio, assumptionis f (adsumptio) | assumptio, assumptionis f (adsumptio) |  |  |
| |  | im Schutz der Nacht | auxiliō noctis | auxilio noctis | | |
| |  | unter dem Schutz des Unwetters | auxiliō tempestātis | auxilio tempestatis | | |
| |  | unter dem Schutz | beneficiō | beneficio | | |
| |  | Schutz | castellum, castellī n | castellum, castelli n |  |  |
| |  | lasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück | castrīs mīlitēs praesidiō relinquō | castris milites praesidio relinquo | | |
| |  | Schutz | cautēla, cautēlae f | cautela, cautelae f |  |  |
| |  | Schutz des Staates | cūstōdia reī pūblicae | custodia rei publicae | | |
| |  | Schutz | cūstōdia, cūstōdiae f | custodia, custodiae f |  |  |
| |  | gewähre Schutz (ā, ab + Abl. - vor) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | nehme in Schutz | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | pflege in Schutz zu nehmen | dēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvī | defensito 1 |  |  |
| |  | stelle mich unter den Schutz Roms | fideī Rōmānae mē permittō | fidei Romanae me permitto | | |
| |  | stelle mich unter den Schutz Roms | fideī Rōmānae mē trādō | fidei Romanae me trado | | |
| |  | flehe jds. Schutz an | fidem alicuius implōrō | fidem alicuius imploro | | |
| |  | flehe jds. Schutz an | fidem alicuius obsecrō | fidem alicuius obsecro | | |
| |  | begebe mich unter jds. Schutz | fidem alicuius sequor | fidem alicuius sequor | | |
| |  | gewähre öffentlichen Schutz | fidem pūblicam dō | fidem publicam do | | |
| |  | getreuer Beistand | fidēs, fideī f | fides, fidei f |  |  |
| |  | Schutz | fidēs, fideī f | fides, fidei f |  |  |
| |  | begebe mich in jds. Schutz | in alicuius fidem mē cōnferō | in alicuius fidem me confero | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | in alicuius fidem mē permittō | in alicuius fidem me permitto | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | in alicuius fidem mē trādō | in alicuius fidem me trado | | |
| |  | gewähre jdm. verlässlichen Schutz | in fidem aliquem accipiō | in fidem aliquem accipio | | |
| |  | nehme jdn. in Schutz | in fidem aliquem recipiō | in fidem aliquem recipio | | |
| |  | stelle mich unter den Schutz der Römer | in fidem Rōmānōrum mē cōnferō | in fidem Romanorum me confero | | |
| |  | Schutz | integumentum, integumentī n | integumentum, integumenti n |  |  |
| |  | vom Schutz entblößtes Meer | mare vacuum | mare vacuum | | |
| |  | stelle mich unter jds. fürsorglichen Schutz | mē alicuī in clientēlam et fidem commendō | me alicui in clientelam et fidem commendo | | |
| |  | Soldaten zum Schutz (zur Deckung) schicken | mīlitēs praesidiō mittere | milites praesidio mittere | | |
| |  | Soldaten zum Schutz (zur Deckung) zurücklassen | mīlitēs praesidiō relinquere | milites praesidio relinquere | | |
| |  | Schutz | mūnīmen, mūnīminis n | munimen, muniminis n |  |  |
| |  | Schutz | mūnīmentum, mūnīmentī n | munimentum, munimenti n |  |  |
| |  | Schutz | mūrus, mūrī m | murus, muri m |  |  |
| |  | Schutz (= praesidium) | obsidium, obsidiī n | obsidium, obsidii n (2) |  |  |
| |  | mit einem Fell bedeckte Schafe (zum Schutz der Wolle) | ovēs pellītae | oves pellitae | | |
| |  | unter dem Schutz des Friedens | pāce sequestrā | pace sequestra | | |
| |  | Schutz | patrōcinium, patrōciniī n | patrocinium, patrocinii n |  |  |
| |  | leiste Schutz (alicui - jdm.) | patrōcinārī, patrōcinor, patrōcinātus sum | patrocinor 1 |  |  |
| |  | der Hafen bot keinen Schutz vor dem Südwind | portus ab austrō nōn erat tūtus | portus ab austro non erat tutus | | |
| |  | Schutz | praesentia, praesentiae f | praesentia, praesentiae f |  |  |
| |  | bin ein Schutz (+ Dat.) | praesidēre, praesideō, praesēdī, praesessum (+ Dat.) | praesideo 2 |  |  |
| |  | zum Schutz dienend | praesidiārius, praesidiāria, praesidiārium | praesidiarius, praesidiaria, praesidiarium |  |  |
| |  | Bedeckung (Schutz) | praesidium, praesidiī n | praesidium, praesidii n |  |  |
| |  | Schirm (Schutz) | praesidium, praesidiī n | praesidium, praesidii n |  |  |
| |  | Schutz | praesidium, praesidiī n | praesidium, praesidii n |  |  |
| |  | zum Schutz von | prō + Abl. | pro + Abl. |  |  |
| |  | Anrufung des Richters zm Schutz der Freiheit | prōclāmātiō in lībertātem | proclamatio in libertatem | | |
| |  | Schutz [moenium, navium] | prōpūgnāculum, prōpūgnāculī n | propugnaculum, propugnaculi n |  |  |
| |  | Schutz | prōtēctiō, prōtēctiōnis f | protectio, protectionis f |  |  |
| |  | zum Schutz dienend | prōtēctorius, prōtēctoria, prōtēctorium | protectorius, protectoria, protectorium |  |  |
| |  | oft habe ich wildfremden Menschen Schutz gewährt | saepe aliēnissimīs praesidiō fuī | saepe alienissimis praesidio fui | | |
| |  | = satellitium, satellitiī n - npersönlicher Schutz eines Fürsten | satellicium, satelliciī n | satellicium, satellicii n |  |  |
| |  | persönlicher Schutz eines Fürstens | satellitium, satellitiī n | satellitium, satellitii n |  |  |
| |  | Schutz | satellitium, satellitiī n | satellitium, satellitii n |  |  |
| |  | Schirm (Schutz) | scūtum, scūtī n (cf. σκῦτος - Leder) | scutum, scuti n |  |  |
| |  | Schutz | sēcūritās, sēcūritātis f | securitas, securitatis f |  |  |
| |  | kümmere mich um den Schutz der Bürger | sēcūritātī cīvium cōnsulō | securitati civium consulo | | |
| |  | nehme etwas in Schutz [culpam] | subdēfendere, subdēfendō | subdefendo 3 |  |  |
| |  | Schutz | subsidium, subsidiī n | subsidium, subsidii n |  |  |
| |  | unter deinem Schutz | tē tūtrīce | te tutrice | | |
| |  | Schutz | tegimen, tegiminis n | tegimen, tegiminis n |  |  |
| |  | Schutz | tegimentum, tegimentī n | tegimentum, tegimenti n |  |  |
| |  | nehme in Schutz (στέγω) | tegere, tegō, tēxī, tēctum | tego 3 |  |  |
| |  | rücke unter dem Schutz eines Schilddaches an die Mauern heran | tēstūdine factā moenia subeō | testudine facta moenia subeo | | |
| |  | nehme in meinen Schutz (aliquid / aliquem) | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 |  |  |
| |  | = tūtāmentum, tūtāmentī n - Schutz, Schutzmittel | tūtāculum, tūtāculī n | tutaculum, tutaculi n |  |  |
| |  | Schutz | tūtāmen, tūtāminis n | tutamen, tutaminis n |  |  |
| |  | Schutz | tūtāmentum, tūtāmentī n | tutamentum, tutamenti n |  |  |
| |  | Schutz | tūtēla, tūtēlae f | tutela, tutelae f |  |  |
| |  | in jds. Schutz übergeben | tūtēlātus, tūtēlāta, tūtēlātum | tutelatus, tutelata, tutelatum |  |  |
| |  | Schirm (Schutz) [auxilii] | umbra, umbrae f | umbra, umbrae f |  |  |
| |  | Schutz [auxilii] | umbra, umbrae f | umbra, umbrae f |  |  |
| |  | vertraue jdm. den Schutz der Stadt an | urbem tuendam alicuī committō | urbem tuendam alicui committo | | |
| |  | zum Schutz der Stadt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | urbis defendendae causā | urbis defendendae causa | | |
| |  | Schutz | vāllātiō, vāllātiōnis f | vallatio, vallationis f |  |  |
| |  | Schutz des Rechtes | vindicium, vindiciī n | vindicium, vindicii n |  |  |
| |  | Schutz | vindicta, vindictae f | vindicta, vindictae f |  |  |