| |  | = cōnsūdāscere, cōnsūdāscō - gerate stark in Schweiß | cōnsūdēscere, cōnsūdēscō | consudesco 3 |  |  |
| |  | = fervēscere, fervēscō - gerate in Wallung | fervīcere, fervīscō | fervisco 3 |  |  |
| |  | = oblitterārī, oblitteror, oblitterātus - gerate in Vergessenheit | obliterārī, obliteror, obliterātus sum | obliteror 1 | | |
| |  | Geräte | apparātus, apparātūs m | apparatus, apparatus m |  |  |
| |  | gerate (aliqua re - in etw.) | implicārī, implicor, implicātus sum | implicor 1 |  |  |
| |  | gerate (aliqua re - in etw.) | mē implicō | me implico | | |
| |  | gerate (unvermutet) in jds. Hände | in alicuius manūs incidō | in alicuius manus incido | | |
| |  | gerate allmählich in Brand | glīscere, glīscō | glisco 3 |  |  |
| |  | gerate aneinander | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 |  |  |
| |  | gerate aus den Fugen | ēvagārī, ēvagor, ēvagātus sum | evagor 1 |  |  |
| |  | gerate aus meiner Bahn | exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | exorbito 1 |  |  |
| |  | gerate außer Fassung | exsternārī, exsternor, exsternātum | exsternor 1 (externor 1) |  |  |
| |  | gerate außer Fassung | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 |  |  |
| |  | gerate außer mich | ā mē discēdō | a me discedo | | |
| |  | gerate außer mich | exanimārī, exanimātus sum | exanimor 1 |  |  |
| |  | gerate außer mir | cōnsternāri, cōnsternor, cōnsternātus sum | consternor 1 |  |  |
| |  | gerate außer mir | stupefierī, stupefīo, stupefactus sum | stupefio |  |  |
| |  | gerate bei jdm. in Verdacht | in suspīciōnem alicuī veniō | in suspicionem alicui venio | | |
| |  | gerate erneut in etw. [in luxuriam] | revolvī, revolvor, revolūtus sum | revolvor 3 |  |  |
| |  | gerate feindlich aneinander | collīdī, collīdor, collīsus sum | collidor 3 |  |  |
| |  | gerate Hals über Kopf in etw. hinein | praecipitāre, praecipitō praecipitāvī, praecipitātum | praecipito 1 (intr.) |  |  |
| |  | gerate hin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  |
| |  | gerate hin | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  |
| |  | gerate hinein (in dem ich vom rechten Weg abkomme) | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  |
| |  | gerate hinein | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 |  |  |
| |  | gerate hinein | recidere, recidō, recidī, recāsūrus (re u. cado) | recido 3 (re u. cado) |  |  |
| |  | gerate in Angst | pavēscere, pavēscō | pavesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Aufregung | concutī, concutior, concussus sum | concutior 5 |  |  |
| |  | gerate in Aufruhr | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 |  |  |
| |  | gerate in äußerste Furcht | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 |  |  |
| |  | gerate in äußerste Gefahr (ne - dass) | ad ultimum perīculī perveniō | ad ultimum periculi pervenio | | |
| |  | gerate in äußerste Gefahr (ne - dass) | extrēmum discrīmen adeō | extremum discrimen adeo | | |
| |  | gerate in äußerste Verlegenheit | ad incitās (calcēs) redigor | ad incitas (calces) redigor | | |
| |  | gerate in Bestürzung | cōnsternāri, cōnsternor, cōnsternātus sum | consternor 1 |  |  |
| |  | gerate in Bestürzung | obstipēscere, obstipēscō, obstipuī | obstipesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Bestürzung | obstupēscere, obstupēscō, obstupuī | obstupesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Bewegung | agitārī, agitor, agitātus sum | agitor 1 |  |  |
| |  | gerate in Brand | ārdēscere, ārdēscō, ārsī | ardesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Brand | exārdēscere, exārdēscō, exārsī | exardesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Brand | flammam concipiō | flammam concipio | | |
| |  | gerate in Brand | flammīs comprehendor | flammis comprehendor | | |
| |  | gerate in Brand | flammīs corripior | flammis corripior | | |
| |  | gerate in Brand | īgnem comprehendō | ignem comprehendo | | |
| |  | gerate in Brand | īgnem concipiō | ignem concipio | | |
| |  | gerate in den Blick | in cōnspectum cadō | in conspectum cado | | |
| |  | gerate in den Verdacht einer Sache | in suspīciōnem alicuius reī vocor | in suspiconem alicuius rei vocor | | |
| |  | gerate in denselben Verdacht | in eāndem suspīciōnem cadō | in eandem suspiconem cado | | |
| |  | gerate in die größte Armut | ad egestātem omnium rērum redigor | ad egestatem omnium rerum redigor | | |
| |  | gerate in die größte Armut | ad summam inopiam redigor | ad summam inopiam redigor | | |
| |  | gerate in die größte Geldverlegenheit | in māximās angustiās (pecūniae) addūcor | in maximas angustias (pecuniae) adducor | | |
| |  | gerate in die größte Verzweiflung | ad summam dēspērātiōnem addūcor | ad summam desperationem adducor | | |
| |  | gerate in die größte Verzweiflung | ad summam dēspērātiōnem perveniō | ad summam desperationem pervenio | | |
| |  | gerate in eine Falle | circumvenīrī, circumvenior, circumventus sum | circumvenior 4 | | |
| |  | gerate in einen schwereren Krieg | graviōrī bellō occurrō | graviori bello occurro | | |
| |  | gerate in einen üblen Ruf | distrahor fāmā | distrahor fama | | |
| |  | gerate in Erstaunen | obstupēscere, obstupēscō, obstupuī | obstupesco 3 |  |  |
| |  | gerate in etw. | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  |
| |  | gerate in etw. | mē induō in aliquid | me induo in aliquid | | |
| |  | gerate in etw. [in calamitatem] [in contemptionem] | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 |  |  |
| |  | gerate in Feindschaft mit jdm. | simultās intercēdit alicuī cum aliquō | simultas intercedit mihi cum aliquo | | |
| |  | gerate in Feindschaft mit jdm. | simultās mihi exoritur cum aliquō | simultas mihi exoritur cum aliquo | | |
| |  | gerate in Fluss | colliquēscere, colliquēscō, collīquī | colliquesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Fluss | fluēscere, fluēscō | fluesco 3 |  |  |
| |  | gerate in fremde Hände | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  |
| |  | gerate in Furcht | afformīdāre, afformīdō | afformido 1 |  |  |
| |  | gerate in Furcht | extimēscere, extimēscō, extimuī | extimesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Furcht | in timōrem perveniō | in timorem pervenio | | |
| |  | gerate in Furcht | in timōrem veniō | in timorem venio | | |
| |  | gerate in Furcht | timēscere, timēscō | timesco |  |  |
| |  | gerate in Furcht und Schrecken | metū terreor | metu terreor | | |
| |  | gerate in Gärung | fermentēscere, fermentēscō | fermentesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Gärung | fermentārī, fermentor, fermentātus sum | fermentor 1 |  |  |
| |  | gerate in Gefahr | circumvenīrī, circumvenior, circumventus sum | circumvenior 4 | | |
| |  | gerate in Gefahr (ne - dass) | in discrīmen veniō | in discrimen venio | | |
| |  | gerate in Gefahr (ne - dass) | in perīculō esse coepī | in periculo esse coepi | | |
| |  | gerate in Gefahr | in perīculum recidō | in periculum recido | | |
| |  | gerate in Gefahr (ne - dass) | in perīculum veniō | in periculum venio | | |
| |  | gerate in Gefahren | in perīcula incidō | in pericula incido | | |
| |  | gerate in Gefahren | in perīcula incurrō | in pericula incurro | | |
| |  | gerate in Geldverlegenheit | conturbāre, conturbō, conturbāvī, conturbātum | conturbo 1 |  |  |
| |  | gerate in Glut | cōnfervēscere, cōnfervēscō, cōnferbuī | confervesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Jähzorn | excandēscere, excandēscō, excanduī | excandesco 3 |  |  |
| |  | gerate in jds. Fänge | sub alicuius dentem veniō | sub alicuius dentem venio | | |
| |  | gerate in jds. Fänge | sub dentem alicuius veniō | sub dentem alicuius venio | | |
| |  | gerate in Kampf | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 |  |  |
| |  | gerate in Knechtschaft | eō sub furcam | eo sub furcam | | |
| |  | gerate in Not | in angustiās addūcō aliquem | in angustias adducor | | |
| |  | gerate in Not | in angustiās compellor | in angustias compellor | | |
| |  | gerate in Not (übertrg.) | in angustiās veniō | in angustias venio | | |
| |  | gerate in Not | in angustiīs esse coepī | in angustiis esse coepi | | |
| |  | gerate in Rage (in aliquem / alicui - auf jdn.) | īrāscī, īrāscor | irascor 3 |  |  |
| |  | gerate in Schulden (in die Schuldenfalle) | in aes aliēnum incidō | in aes alienum incido | | |
| |  | gerate in Schweiß | assūdāscere, assūdāscō | assudasco 3 |  |  |
| |  | gerate in Schweiß | sūdāscere, sūdāscō | sudasco 3 |  |  |
| |  | gerate in Schwierigkeiten (übertrg.) | in angustiās veniō | in angustias venio | | |
| |  | gerate in Schwierigkeiten | in salebrās incidō | in salebras incido | | |
| |  | gerate in Sklaverei | in servitūtem ēlābor | in servitutem elabor | | |
| |  | gerate in Streit | ad iūrgia prōlābor | ad iurgia prolabor | | |
| |  | gerate in Streit (cum aliquo - mit jdm.) | in certāmen veniō | in certamen venio | | |
| |  | gerate in Streit (cum aliquo de aliqua re - mit jdm. über etw.) | oritur mihi altercātiō | oritur mihi altercatio | | |
| |  | gerate in Streit (cum aliquo de aliqua re - mit jdm. über etw.) | oritur mihi rīxa | oritur mihi rixa | | |
| |  | gerate in tiefes Wasser | vadō dēstituō | vado destituor | | |
| |  | gerate in Verdacht | in suspīciōnem incidō | in suspicionem incido | | |
| |  | gerate in Verdacht | in suspīciōnem vocor | in suspicionem vocor | | |
| |  | gerate in Verfall [mores] | dēsīdere, dēsīdō, dēsēdī (dēsīdī) | desido 3 |  |  |
| |  | gerate in Verfall | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 |  |  |
| |  | gerate in Verfall | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  |
| |  | gerate in Verfall | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Vergessenheit | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  |
| |  | gerate in Vergessenheit | exolēscere, exolēscō, exolēvī, exolētum | exolesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Vergessenheit (~ sterbe) | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 |  |  |
| |  | gerate in Vergessenheit | exstinguī, exstinguor (extinguor), exstīnctus sum | exstinguor 3 (extinguor 3) |  |  |
| |  | gerate in Vergessenheit | in oblīviōnem eō | in oblivionem eo | | |
| |  | gerate in Vergessenheit | inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī | inveterasco 3 |  |  |
| |  | gerate in Vergessenheit | oblitterārī, oblitteror (obliteror), oblitterātus | oblitteror 1 (obliteror 1) | | |
| |  | gerate in Vergessenheit | oblīviōne obruor | oblivione obruor | | |
| |  | gerate in Vergessenheit | oblīviōne terminor | oblivione terminor | | |
| |  | gerate in Verlegenheit | difficultāte afficior | difficultate afficior | | |
| |  | gerate in Verwirrung | obstupēscere, obstupēscō, obstupuī | obstupesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Wallung | fervēscere, fervēscō | fervesco 3 |  |  |
| |  | gerate in Wut | īnsaevīre, īnsaeviō | insaevio 4 |  |  |
| |  | gerate in Wut [elephantus] | saevīre coepī | saevire coepi | | |
| |  | gerate in Zorn (in aliquem / alicui - auf jdn.) | īrāscī, īrāscor | irascor 3 |  |  |
| |  | gerate in Zorn | turgēscere, turgēscō | turgesco 3 |  |  |
| |  | gerate ins Feuer | incalēscere, incalēscō, incaluī | incalesco 3 |  |  |
| |  | gerate ins Gedränge (übertrg.) | in angustiās veniō | in angustias venio | | |
| |  | gerate ins Gedränge | in turbam implicor | in turbam implicor | | |
| |  | gerate ins Stocken | adhaerēscere, adhaerēscō, adhaesī | adhaeresco 3 |  |  |
| |  | gerate ins Stocken | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  |
| |  | gerate ins Stocken | ēlanguēscere, ēlanguēsco, ēlanguī | elanguesco 3 |  |  |
| |  | gerate ins Stocken | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 |  |  |
| |  | gerate ins Stocken | refrīgēscere, refrīgēscō, refrīxī | refrigesco 3 |  |  |
| |  | gerate ins Unglück | in calamitātem incidō | in calamitatem incido | | |
| |  | gerate ins Unglück | offendere, offendō, offendī, offēnsum | offendo 3 |  |  |
| |  | gerate mit dem Feind in Kampf | sīgna cum hoste cōnferō | signa cum hoste confero | | |
| |  | gerate mitten unter die Feinde | mediōs in hostēs dēlābor, dēlāpsus sum | medios in hostes delabor | | |
| |  | gerate stark in Schweiß | cōnsūdāscere, cōnsūdāscō | consudasco 3 |  |  |
| |  | gerate unter Druck (übertrg.) | in angustiās veniō | in angustias venio | | |
| |  | gerate unter eine fremde Macht | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  |
| |  | gerate unvermerkt wohin | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  |
| |  | gerate vor Furcht außer mich | metū exanimor | metu exanimor | | |
| |  | gerate vor Schrecken außer mich mich | pavōre exanimor | pavore exanimor | | |
| |  | gerate wieder in Brand | redārdēscere, redārdēscō, redārsī | reardesco 3 |  |  |
| |  | gerate wieder in Brand [flamma] | redardēscere, redardēscō | redardesco 3 |  |  |
| |  | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  |
| |  | gerate wohin | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  |
| |  | gerate wohin | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  |
| |  | gerate zusammen (in aliquem - mit jdm.) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  |
| |  | gerate zusammen (alicui - mit jdm.) (treffe zusammen) | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 |  |  |
| |  | gerate zwischen zwei Feuer gerate zwischen Skylla und Charybdis geraten (sprichwörtl.) | inter duo perīcula pōnor | inter duo pericula ponor | | |
| |  | gottesdienstliche Geräte auf dem Altar (sc. vasa) (vasa, quibus sacerdotes utuntur) | anclābria, anclābrium n | anclabria, anclabrium n |  |  |
| |  | heilige Geräte [regni] | sacra, sacrōrum n | sacra, sacrorum n |  |  |